Александер Маккол-Смит - Женское детективное агентство №1
- Название:Женское детективное агентство №1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО «Издательский Дом Ридерз Дайджест»
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-89355-135-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александер Маккол-Смит - Женское детективное агентство №1 краткое содержание
Если у вас пропал муж, если вы стали жертвой мошенничества и если вы живете неподалеку от Габороне, немедленно обращайтесь за помощью к мма Рамотсве, владелице «Первого женского детективного агентства» в Ботсване.
Этот бестселлер, получивший множество наград и премий, позволит вам заглянуть в мир, где до сих пор царят благородство и старомодная учтивость.
Женское детективное агентство №1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— После всего, что она устроила, я даже не могла выставить ей счет.
Мистер Дж. Л. Б. Матекони кивнул и уставился в окно.
Она боялась, что ее отказ расстроил его гораздо сильнее, чем она рассчитывала. Она не хотела терять его дружбу. Ну почему любовь и секс так осложняют отношения?
Он встал и поплотнее прикрыл дверь, хотя их никто не мог услышать — оба механика пили чай в другом углу гаража.
— Если бы ты не пришла, я бы сам к тебе пришел, — сказал мистер Дж. Л. Б. Матекони. — Я тут кое-что обнаружил.
Значит, он на нее не в обиде.
— Недавно случилась авария, — сказал мистер Дж. Л. Б. Матекони. — Ничего страшного, никто не пострадал. Грузовик столкнулся с легковушкой, та свалилась в кювет и здорово помялась. Машину вытащили из кювета и доставили сюда. Я стал снимать приборную доску, и случайно открылся бардачок. Сам уж не знаю зачем, но я туда заглянул и кое-что обнаружил. Маленький мешочек.
Мма Рамотсве мгновенно все сообразила. Наверняка он наткнулся на ворованные алмазы.
— Алмазы? — спросила она.
— Да нет, хуже, — сказал мистер Дж. Л. Б. Матекони.
Он выложил на стол мешочек из кожи какого-то животного, в таких бушмены хранят травы и мазь для стрел.
— Лучше не трогай, — сказал он. — Я сам открою.
Он развязал тесемки и брезгливо поморщился. То, что он вынул из мешочка, пахло и впрямь отвратно. Теперь она поняла, почему он был так обеспокоен. Мистер Дж. Л. Б. Матекони нашел мути — знахарское снадобье.
Она молча смотрела на содержимое мешочка. Да и что скажешь, глядя на лоскутик кожи, косточку и деревянную бутылочку неизвестно с чем?
Мистер Дж. Л. Б. Матекони ткнул в косточку карандашом.
— Видишь, что я нашел, — сказал он.
У мма Рамотсве ком подкатил к горлу — как бывает, когда сталкиваешься с какой-то мерзостью.
— Я заберу эту кость и проверю, — сказала она. — Быть может, это кость животного. Зайца. Или антилопы.
Мистер Дж. Л. Б. Матекони покачал головой:
— Да нет. Я заранее знаю, что тебе скажут.
— Все равно надо проверить, — сказала мма Рамотсве. — Положи, пожалуйста, кость в конверт.
Он хотел предупредить ее, что это опасные игры, но тогда получилось бы, что он в это верит. А он не верит. Или верит?
Она сунула конверт в карман и улыбнулась:
— Теперь со мной ничего не случится. Я теперь под защитой.
Мистер Дж. Л. Б. Матекони попытался рассмеяться, но у него ничего не вышло.
— Меня интересует вот что, — сказала мма Рамотсве, уходя. — Кто владелец машины?
Мистер Дж. Л. Б. Матекони взглянул на своих механиков. Они были далеко, но он все равно понизил голос.
— Чарли Готсо, — сказал он. — Тот самый.
— Готсо? — изумилась мма Рамотсве. — Такая шишка?
Он кивнул. Чарли Готсо знали все. Он был одним из самых влиятельных людей в Ботсване. Никто не смел ни в чем ему отказать. Если Чарли Готсо просил тебя что-то сделать, ты это делал. А если не делал, то твоя жизнь сильно осложнялась. Например, по пути на работу вечно попадались полицейские, проверявшие скорость. Или люди, работавшие на тебя, вдруг всем скопом решали перейти в другое место.
— Силы небесные! — выдохнула мма Рамотсве.
— Вот именно, — сказал мистер Дж. Л. Б. Матекони.
Резать пальцы или змей
Когда ветреным вечером 1966 года принцесса Марина на стадионе наблюдала за спуском государственного флага Великобритании и протекторат Бечуаналенд перестал существовать, фабрик в Габороне не было вообще. Мма Рамотсве в ту пору училась в школе и имела только самое отдаленное представление о том, что наступила некая «свобода».
С тех пор город вырос и изменился до неузнаваемости. Когда она впервые попала сюда — еще маленькой девочкой, — здесь всего-то и было, что парочка улиц, торговый центр, несколько правительственных зданий и дом Серетсе Кхамы. Но мало-помалу все менялось. Кто-то построил мебельную мастерскую, где делали стулья. Потом кто-то задумал открыть фабрику по изготовлению строительных блоков, и вскоре в Габороне появился промышленный район. Вот, думали люди, что принесла нам свобода.
Мма Рамотсве знала парочку управляющих и одного владельца фабрики. Владелец фабрики Гектор Леподизе, по национальности тсвана, приехал из Южной Африки и открыл мастерскую по изготовлению шурупов. Работал там он сам, его зять и местный парень-дурачок, который отлично справлялся с сортировкой шурупов. Дело пошло, и, когда мма Рамотсве с ним познакомилась, у него работало уже тридцать человек, которые делали шурупы на всю страну. Гектор хорошо относился к своим рабочим — всегда отпускал на похороны, а тем, кто серьезно заболевал, выплачивал зарплату целиком, поэтому люди его уважали. Однако среди тридцати человек всегда найдется кто-то, кто захочет попользоваться добротой хозяина. Вот тут-то и понадобилась мма Рамотсве.
— Доказать я ничего не могу, — сказал Гектор, когда они с мма Рамотсве пили кофе на веранде «Президент-отеля», — но этот человек никогда не вызывал у меня доверия.
— А где он раньше работал? — спросила мма Рамотсве.
Гектор пожал плечами:
— У него были рекомендации с фабрики из-за границы. Он пришел ко мне полгода назад. На станке работал хорошо, и я повысил ему зарплату. А потом он вдруг взял и ушел, тут-то все и началось.
— Была причина? — спросила мма Рамотсве.
— Да не знаю. Просто однажды в пятницу он получил деньги и после этого на работу не вышел. А затем ко мне обратился его адвокат. Он написал мне, что его клиент, мистер Соломон Моретси, подает на меня иск на четыре тысячи пул, поскольку из-за аварии на моей фабрике потерял палец.
— А что, авария была? — спросила мма Рамотсве.
— У нас на фабрике есть книга учета несчастных случаев, — сказал Гектор. — Если кто-то получает увечье, сразу все записывают в эту книгу. В тот день Моретси записал, что поранил палец на правой руке. И сразу забинтовал.
Мма Рамотсве внимательно посмотрела на своего друга. Она знала, что он честный человек и заботливый хозяин. Если бы кто-то из его рабочих получил травму, он бы все сделал, чтобы ему помочь.
Мма Рамотсве улыбнулась:
— Ты хочешь, чтобы я нашла этот палец? Ты за этим пригласил меня в «Президент-отель»?
Гектор расхохотался:
— Да. А еще я пригласил тебя потому, что мне приятно сидеть тут с тобой и пить кофе. И еще мне хотелось бы, чтобы ты вышла за меня замуж. Но я знаю, какой ответ меня ждет.
Мма Рамотсве потрепала приятеля по плечу:
— Замужество — это прекрасно. Но поскольку я владелица детективного агентства, жизнь у меня нелегкая. Я не могу сидеть дома и готовить мужу еду.
— У тебя будет кухарка, — сказал Гектор. — И ты сможешь по-прежнему заниматься агентством.
— Нет, — покачала головой мма Рамотсве. — Я ценю тебя как друга, но муж мне не нужен. С мужьями покончено раз и навсегда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: