Квентин Тарантино - Убить Билла

Тут можно читать онлайн Квентин Тарантино - Убить Билла - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Квентин Тарантино - Убить Билла краткое содержание

Убить Билла - описание и краткое содержание, автор Квентин Тарантино, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Убить Билла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Убить Билла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Квентин Тарантино
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ПЭЙ-МЭЙ *

Билл - твой хозяин, да?

НЕВЕСТА *

Да, он.

ПЭЙ-МЭЙ *

Твой хозяин сказал мне, что ты не "совсем

необученная". Какими искусствами ты обладаешь?

НЕВЕСТА *

Я имею некоторый опыт в комбинации стилей

Тигра и Журавля. И я более чем просто

опытна в изящном искусстве боя на самурайских

мечах.

ПЭЙ-МЭЙ *

(он издает ФЫРКАЮЩИЙ ЗВУК)

Изящное искусство боя на самурайских мечах.

Не смеши меня. Твое, так называемое "изящное

искусство", годится только для жирных японских

голов. Ты и впрямь - глупая задница.

Прозвучавшее, заставляет Невесту поднять глаза... Она СВЕРЛИТ старца ГЛАЗАМИ.

ПЭЙ-МЭЙ *

Нахальная собака! Как ты смеешь впиваться

в меня взглядом!

Она поспешно опускает глаза.

НЕВЕСТА *

Прошу прощения, мастер...

ПЭЙ-МЭЙ *

...Тишина! Я не желаю слышать твои невнятные

оправдания.

Молчание.

ЗАТЕМ...

Пэй-Мэй добродушно СМЕЕТСЯ себе под нос, поглаживает свою долгую узкую бороду...

ПЭЙ-МЭЙ *

Твой гнев развлекает меня. Ты полагаешь,

что можешь со мной сравниться?

НЕВЕСТА *

Нет.

ПЭЙ-МЭЙ *

Тебе известно, что я, при желании, убиваю?

НЕВЕСТА *

Да.

ПЭЙ-МЭЙ *

Умереть - это твое желание?

НЕВЕСТА *

Нет.

ПЭЙ-МЭЙ *

Тогда ты, должно быть, глупая. Поднимись,

глупая, и дай мне получше рассмотреть твое

смешное лицо.

Невеста поднимается с колена.

КРУПНЫЙ ПЛАН НЕВЕСТЫ сквозь холсты - ее глаза опущены.

Пэй-Мэй вновь посмеивается:

ПЭЙ-МЭЙ *

Ты дышишь тяжело. Сотня шагов выбила тебя

из колеи. Твоя глупость сравнится только

с твоей слабостью. Имеется ли что-нибудь,

в чем ты преуспеваешь? ...Ах да, ты говоришь

по-японски. Я презираю проклятых япошек.

Я думал, Американцы могут при желании

освободиться от своей помпезной напыщенности.

Очевидно, я ошибался. Иди к тому ящику.

Невеста подходит к большому деревянному ящику. Она открывает его - ящик доверху забит колюще-режущим оружием, наверное тут имеются все существующие виды.

ПЭЙ-МЭЙ *

Достань меч.

Невеста достает из ящика стальной Китайский меч - большой и увесистый.

Пэй-Мэй, впервые за все это время, встает с места для почевания, раздвигает холсты и подходит к Невесте.

ПЭЙ-МЭЙ *

Давай посмотрим, насколько ты хороша на самом

деле. Попробуй нанести мне удар. Нанесешь лишь

один удар - я поклонюсь и нареку тебя мастером.

Невесту незачем просить дважды - она сразу же НАПАДАЕТ.

Он ловко уходит от ее выпада.

Последующий поединок обснят в стилистике ранних фильмов братьев Шоу: Пэй-Мэй с легкостью избегает, казалось бы, неизбежных ударов Невесты; оба бойца движутся быстро и четко - боевой опыт каждого из них налицо, тем не менее, атаки проводятся с чрезмерными усилиями, и столь же чрезмерными обламываниями; Пэй-Мэй с завидным постоянством упреждает атаки Невесты.

Он удивлен неожиданным нападением. Схватка продолжается, а Пэй-Мэй дразнит Невесту:

ПЭЙ-МЭЙ *

Ну же, женщина, разве тебе в труд поразить

старика?

Невеста нападает снова...

ПЭЙ-МЭЙ *

Твои способности действительно весьма скудны.

Он с силой бьет ее открытой ладонью в грудь - Невеста отлетает к стене. Девушка хватается за грудь, и пару раз кашляет кровью.

Пэй-Мэй смеется, одновременно поглаживая свою длинную белую бороду.

ПЭЙ-МЭЙ *

Ха ха ха ха ха! Я сражался с калеками,

в которых было гораздо больше рвения.

Сейчас же борись, будь ты проклята!

Невеста НАПАДАЕТ с яростью львицы.

Подпрыгивая и приседая, Пэй-Мэй все также ЛЕГКО ИЗБЕГАЕТ ее меча.

Он ПРЫГАЕТ ВЫСОКО В ВОЗДУХ, и ПРИЗЕМЛЯЕТСЯ, СТАВ на лезвие меча Невесты.

При виде старца, балансирующего у нее на мече, Невестины глаза на лоб вылезают.

Пэй-Мэй улыбается ей:

ПЭЙ-МЭЙ *

Тебе открывается превосходный вид на мою стопу.

КУВЫРКОМ НАЗАД он спрыгивает с лезвия, не забыв в разгар сальто ударить Невесту ногой в лицо. Выронив меч, Невеста опять отлетает к деревянной стене, на этот раз, пробив ее.

Невеста появляется из дыры в стене.

Пэй-Мэй терпеливо ожидает ее. Некоторое время, старец ВРАЩАЕТ присвоенный МЕЧ В РУКАХ, подобно тому как школьная болельщица управляется со своим жезлом. Когда же МЕЧ ОСТАНАВЛИВАЕТСЯ, Невеста находит, что острие "смотрит" прямо на нее.

ПЭЙ-МЭЙ *

Сдаешься? Или потрудишься попробовать снова?

ЛИЦО НЕВЕСТЫ выдает ее намерения: не победить, даже не нанести удар, да - это невозможно; ловкость этого человека воистину невероятна; но будь что будет - она не уйдет, не отступит, ее цель сейчас - хоть сколько-то подняться в глазах старца... во что бы то ни стало.

Она принимает у него меч и хочет пробовать еще.

Но Пэй-Мэй вцепляется в руку с мечом, который якобы отдавал, и ни под каким видом не отпускает конечность Невесты. Более того, он ведет ее кулак с рукояткой так, что под угрозой оказываются части тела самой же обладательницы оружия... Для начала, Пэй-Мэй вынуждает девушку подставить под удар меча левую руку - лезвие в позиции "сейчас отрублю".

ПЭЙ-МЭЙ *

Лезвия остро. Будь осторожнее, не отрежь свою

собственную руку.

...Затем он ВЫВОРАЧИВАЕТ ее руку, так что лезвие меча оказывается у самого горла Невесты...

...он ВЫВОРАЧИВАЕТ руку еще - теперь лезвие угрожает бедру девушки...

...и, продолжая ВЫВОРАЧИВАТЬ руку Невесты, попутно ударив Невесту коленом по ноге, он располагает лезвие меча чуть выше ступней девушки...

ПЭЙ-МЭЙ *

Коль это и есть предел твоих способностей,

зачем же тебе ноги, если ты их не используешь?

Старец выпускает ее руку с мечом, и девушка без промедления нападает на него...

...сделав ОБОРОТ вокруг себя, он вновь уходит с пути лезвия. После чего, Пэй-Мэй УДАРЯЕТ Невесту ногой в живот - девушка складывается пополам. Подхватив, высвободившееся орудие, старец, полуоборотом меча, подносит острие к губам Невесты. К "нижним" губам.

ПЭЙ-МЭЙ *

Вот когда бы настал настоящий позор.

Пэй-Мэй и далее не позволяет Невесте отобрать меч...

Старец исполняет первый ВЫПАД...

ЛЕЗВИЕ опять у ее уязвимого места - под новым углом.

Второй ВЫПАД старца...

ОСТРИЕ почти касается кадыка девушки.

И третий ВЫПАД...

Кончик лезвия - у соска ее правой груди.

ПЭЙ-МЭЙ *

Кузнец сего в лучшем случае любитель.

Старик подбрасывает меч, и, когда орудие, перевернувшись в воздухе, начинает падение острием вниз, старец ловит меч прямо за лезвие. После чего, как будто это молоток, не стесняясь в силе удара, Пэй-Мэй бьет Невесту рукояткою меча по макушке. Успев дотронуться до заработанной шишки, девушка с воем заваливается на пол.

ПЭЙ-МЭЙ *

Мне сто пятьдесят лет, а ты даже не можешь

заставить меня проронить пот.

Ударом торца руки, старец разбивает меч напополам.

ПЭЙ-МЭЙ *

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Квентин Тарантино читать все книги автора по порядку

Квентин Тарантино - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Убить Билла отзывы


Отзывы читателей о книге Убить Билла, автор: Квентин Тарантино. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x