Эдвард Хох - Арбитр Конфликтов
- Название:Арбитр Конфликтов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдвард Хох - Арбитр Конфликтов краткое содержание
Арбитр Конфликтов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я не хотел, — пробормотал Бенни. Он явно боялся сказать лишнего.
Портье оторвался от тела Сейма и сказал:
— Он мертв.
Салли увели от трупа. Она вошла в номер, и ее рыдания стали глуше. Кто-то принес оброненный Бенни револьвер и сказал:
— Слишком большая пушка для такой маленькой дырки.
— Всех обыскать! — приказал Стефенцо. — Девчонку тоже.
— Ример стрелял, — сказал Бенни. — Это он его завалил, не я.
Гангстеры быстро обыскали Артура, Бенни, Салли и Томми, но не нашли оружия. В перестрелке участвовали только большой револьвер Бенни 38-го калибра и пистолетик Римера, который он унес с собой.
— Нам здесь полиция не нужна, — сказал Артуру Венис. — По крайней мере, пока еще не нужна. Мы ни за что не убедим их в том, что это была случайность.
— Согласен, — кивнул Кура.
Они завернули тело Томми в простыню и занесли в номер.
— Проверь всех на этом этаже! — велел Стефенцо портье. — Все должны молчать.
— Большинство комнат пусты.
— Все равно проверь.
Артур Кура прошел мимо все еще ошеломленного Бенни и вошел в комнату к Салли. Она стояла у окна и смотрела на огни, загорающиеся в городе.
— Он мертв, — то ли спросила, то ли сообщила девушка.
— Да.
— Ну и к чему привел твой арбитраж? К перестрелке в коридоре гостиницы.
— Я пытался избежать этого, — пожал плечами Артур.
— Проблема Томми была в том, что он всегда всего хотел очень сильно. Не эти 36 букмекерских контор. Он хотел быть очень крутым и большим боссом.
— Да, — тихо согласился Артур Кура.
Она неожиданно повернулась к нему и спросила:
— Что ты делал раньше? До того как занялся арбитражем?
— Занимался разными делами. Даже изучал юриспруденцию.
Через несколько минут она вышла в соседнюю комнату, где лежало тело Томми, а к нему пришел Венис.
— Мы увезли Бенни, — сообщил он. — Он всегда слегка ненормальный, а сейчас у него совсем поехала крыша.
Зазвонил телефон. Артур снял трубку и передал ее человеку из синдиката. Тот внимательно выслушал собеседника и прижал трубку к груди.
— Они нашли Римера. Он дома, собирает вещи. Очевидно, собирается дать деру. Они спрашивают: он нам нужен живой или мертвый?
— Живой, — немедленно ответил Артур. — Достаточно убийств.
— Согласен. — Затем гангстер сказал в трубку: — Привезите его сюда.
Через час все снова собрались в комнате вокруг карточного столика. Кроме протестующего Фрица Римера, присутствовали Бенни, которого опять привезли в гостиницу, портье, Салли и трое шишек из синдиката.
— Перед нами занятная проблема,-сказал Артур Кура. — Мы не можем, как полиция, извлечь из тела Томми пулю и сравнить ее с пулями из револьвера Бенни и пистолета Римера. Нам остается только изучить факты. Я сам находился в коридоре и все видел своими глазами. От двери номера Томми до места, где стоял Бенни, метров 15. Фриц находился посередине между дверью и Бенни, когда началась стрельба.
— Бенни выстрелил в нашу сторону, — подхватила Салли, — а Фриц стрелял в противоположную сторону.
— Третьего выстрела не было? — удивился Венис.
— Нет.
— Томми пошатнулся и упал, — продолжил Кура. — Дело очень странное, но это еще не все. В него явно стреляли из пистолета маленького калибра, потому что рана маленькая. Однако Ример стрелял в противоположную сторону. Если бы в Томми попал Бенни, то рана была бы значительно больше.
— И в то же время не было ни третьего выстрела, ни третьего пистолета, — задумчиво произнес Стефенцо.
— Зачем напрасно тратить время? — пожал плечами Карлотта. — Как на это ни посмотреть, это несчастный случай. Пуля могла запросто срикошетить от стены. Сейчас нужно поделить то, что у него было.
— Я не думаю, что это была случайность, — возразила Салли Вот. — Я уверена, что его застрелил Фриц Ример.
— Я не… — начал было Ример и замолчал.
Артур откашлялся.
— Меня пригласили решить спор относительно букмекерской конторы Римера и притязаний на нее Томми. Несмотря на убийство, я оставляю свое решение в силе. Контора остается у Фрица Римера. Поскольку Томми мертв, после смерти Римера она не перейдет в синдикат.
— Ты можешь упиваться своей мудростью, сколько хочешь, — хмуро покачала головой Салли, — но меня больше волнует то, как умер Томми.
С этими словами она быстро вышла в коридор.
— Я вам не нужен, — сказал Ример. — Отпустите меня.
— Немного придется подождать, — сказал ему Карлотта.
— У меня дела.
— В воскресенье вечером? Ничего — подождешь.
— Отпустите его, — вмешался Артур Кура. — Пусть идет. Убийство Томми было случайностью.
Испуганный Ример ушел, а люди из синдиката взялись за дело. В течение следующего часа империя Томми Сейма перестала существовать. Артур Кура сидел за столиком во время дележа, хотя это и не входило в его обязанности. Его звали лишь улаживать споры. Когда ему надоело, он встал и подошел к окну, потом вышел в соседнюю комнату. Там его и нашла Салли Вот.
— Я была в коридоре, — сообщила она.
— Да?
— Обе пули попали в стену.
— Я не смотрел. — Он начал застегивать портфель. Пришло время ехать домой.
— Артур… — сказала Салли и замолчала.
— Что, Салли?
— Они все еще в соседней комнате?
— Да. Делят территорию. Жизнь продолжается, Сэл, несмотря ни на что. Ты должна понимать это.
— Что будет с его телом? Его завернули в простынь, как мумию.
— Ему устроят достойные похороны, — пожал плечами Артур.
— На свалке в Нью-Джерси?
— Сэл…
— Рана у него в спине, Артур. В спине! Он стоял лицом к Бенни и Римеру, а ты стоял прямо за ним. Он как раз ткнулся на тебя, прежде чем упасть.
— У меня не было пистолета, — спокойно сказал ей Артур Кура.
— Но у тебя было это. — Она бросила на низкий кофейный столик, разделявший их, пешню, острый тонкий нож для колки льда.
— Томми погиб не от пули маленького калибра. Его закололи ножом, пока те двое палили друг в друга. Пока мы стояли над телом, ты спрятал нож в шланге. Там я его и нашла. Ты убил его, потому что он был не согласен с твоим решением и хотел убить Римера.
— Возможно, я убил его, чтобы спасти жизнь Римера, — согласился Артур.
— Сейчас я пойду и все им расскажу, — сказала Салли. — Это не вернет Томми, но хотя бы немного отомстит за его смерть.
Она направилась к двери, но он остановил ее.
— Послушай, Салли…
— Что послушать? Послушать, как Арбитр Конфликтов будет принимать очередное решение? И каким оно будет в этот раз, Артур? Что они тебе дадут после того, как я все им расскажу? Жизнь или смерть?
— Ты не понимаешь, Сэл…
— Я все понимаю. И я иду рассказывать.
— В этом нет необходимости. Они и так знают.
Она остановилась. Ее глаза расширились.
— Знают?
— Ты сегодня спросила, чем я занимался до того, как стать арбитром? Я многим занимался, Салли. В том числе и делами, которые делают ножом для колки льда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: