Камилла Лэкберг - Ангелотворец
- Название:Ангелотворец
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-76138-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Камилла Лэкберг - Ангелотворец краткое содержание
Когда на остров Валё приехали Эбба Старк с мужем, вся община тут же закипела слухами и домыслами. Еще бы: ведь она — единственная уцелевшая после леденящих кровь событий, произошедших на острове много лет назад. Тогда, в темную рождественскую ночь, вся ее семья загадочным образом пропала, не оставив и следа. Сама же Эбба была слишком маленькой, чтобы помнить хоть что-нибудь. Исчезновение ее семьи так и осталось тайной за семью печатями. Но, видимо, кто-то весьма напуган тем, что Эбба вновь вернулась в эти края. Потому что вскоре дом Старков поджигают, а в его хозяйку стреляют через окно гостиной. Делом о покушении на убийство занялась команда Патрика Хедстрёма — и, как всегда, параллельное расследование начала его жена, писательница Эрика Фальк…
Ангелотворец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эрика сделала вид, что не слышала последних фраз. Она выбежала в прихожую вслед за Йостой, и через десять минут они уже были на борту «МинЛуиса» на пути к острову. Писательница попыталась расслабиться, говоря себе, что на Валё все в порядке и что ее слова об Анне и Эббе окажутся правдой. Но сердце подсказывало Эрике, что сестра в опасности.
— Подождать вас? — спросил Виктор, элегантно причаливая к пристани.
Флюгаре покачал головой.
— Нет, но нас нужно будет забрать. Сможешь?
— Конечно. Только позвони. Я пока оплыву кругом — проверю ситуацию.
Эрика подумала, что не стоило его отпускать, но ничего не сказала.
— Это ваша? — спросил Йоста, указывая на одну из привязанных к причалу лодок.
— Да, как странно, — изобразила удивление Эрика. — Может, Анна снова вернулась? Пройдем в дом? — предложила она и зашагала вперед, не дожидаясь ответа.
Старик поспешил за ней, выругавшись себе под нос. Впереди показался красивый белый дом. Вокруг было тревожно тихо, и Эрика насторожилась.
— Эй! — крикнула она, подходя к крыльцу. Входная дверь была открыта, но никто не ответил.
Йоста остановился.
— Странно, — сказал он. — Похоже, никого нет дома. А Патрик ведь сказал, что Эбба здесь?
— Ну да… — солгала Эрика.
— Может, они пошли купаться? — предположил ее спутник, оглядываясь по сторонам.
— Может быть, — кивнула писательница, входя внутрь.
— Нельзя вот так врываться в дом к людям! — запротестовал Флюгаре.
— Можно, давай! Эй, Мортен! — крикнула она. — Есть кто дома?
Йоста неохотно последовал за женщиной. В доме тоже было тихо. Но внезапно в дверях кухни показался хозяин. Полицейская лента, которой был запечатан вход в кухню, оказалась сорванной и висела вдоль косяка.
— Привет, — пробормотал Старк.
Эрика замерла. Под глазами у Мортена были темные круги, волосы слиплись от пота, а взгляд был абсолютно пустым.
— Эбба дома? — спросил Йоста.
— Нет, она уехала к родителям, — ответил Старк.
Флюгаре удивленно взглянул на Эрику:
— Но Патрик же говорил с ней! Она была на острове…
Эрика всплеснула руками, и Йоста начал догадываться, что к чему.
— Она не приезжала домой, — сказал Мортен. — Сказала, что поедет в Гётеборг.
Писательница кивнула, хоть и знала, что он лжет. Почтальон сказал ей, что они высадили Эббу на острове. Украдкой обведя прихожую взглядом, Эрика заметила на полу сумку фру Старк, которая была у нее утром. Она не могла уехать в Гётеборг.
— А где Анна? — спросила Эрика.
Мортен смотрел на них с Йостой пустым взглядом. Он медленно пожал плечами. Не раздумывая ни секунды, женщина выронила сумочку на пол и бросилась бежать вверх по лестнице с криками:
— Эбба! Анна!
За спиной у нее раздался топот, и Эрика поняла, что Мортен ее преследует. Она вбежала на верхний этаж, бросилась в спальню и ахнула. На полу, рядом с подносом, лежала сумочка Анны. Сначала лодка, теперь сумка. Анна была на острове, как и Эбба, поняла Эрика. Она резко повернулась, чтобы спросить об этом Старка, и замерла. Крик застыл у нее в горле. Он целился в нее из револьвера. Краем глаза она увидела, как за спиной Мортена остановился Йоста.
— Стой на месте! — крикнул Старк, делая шаг к женщине.
Дуло револьвера было в сантиметре от лба Эрики. Мортен держал его твердой рукой.
— А ты иди туда! — кивнул он вправо.
Флюгаре подчинился. С поднятыми вверх руками и взглядом, прикованным к Старку, он встал рядом с писательницей.
— На пол! — скомандовал Мортен.
Оба опустились на пол. Эрика не могла отвести взгляда от револьвера. Откуда он у Мортена?
— Убери пистолет. Давай поговорим, — попросила она.
Старк посмотрел на нее с ненавистью:
— О чем? Мой сын мертв. Он погиб по вине этой шлюхи. О чем говорить? Что это изменит?
В глазах его снова появилась жизнь, но это были глаза безумца. Долго же ему удавалось скрывать свое сумасшествие! Или это остров довел его до грани?
— А моя сестра? — выдохнула Эрика. Только бы Анна была жива!
— Вы никогда их не найдете. Как не нашли и остальных.
— Остальных? Ты имеешь в виду семью Эббы? — спросил Йоста.
Мортен промолчал. Продолжая целиться в Эрику, он опустился на корточки.
— Анна жива? — спросила она, не надеясь на ответ.
Старк улыбнулся. Теперь Эрика понимала, как глупо было лгать Флюгаре. Как она только могла до этого додуматься?
— Что ты собираешься делать? — спросил Йоста, словно прочитав ее мысли.
Мортен пожал плечами и ничего не ответил. Вместо этого он сел на пол по-турецки, по-прежнему держа свою пленницу на мушке. Он словно чего-то ждал. Вид у него был спокойный, если не считать револьвера в руке и ненависти во взгляде. А где-то на острове были Эбба с Анной. Живые или мертвые.
Валё, 1973
Лаура ворочалась на неудобном матрасе. Руне с Инес следовало бы найти ей кровать получше, учитывая, как часто она у них гостит. Все-таки она уже немолода. К неудобной постели добавилось еще и желание пойти в туалет. Пожилая женщина неохотно опустила ноги на пол и поежилась. Ноябрьские холода уже наступили, а протопить старый дом было нелегко. Лаура подозревала, что Руне экономит на дровах. Ее зять всегда был жадноват. Зато внучка Эбба была миленькой, если общаться с ней в малых дозах. Лаура всегда была равнодушна к младенцам и не собиралась тратить силы, которых и так было мало, на внучку.
Она пошла по скрипучим половицам, думая о том, что в последние годы сильно поправилась. От ее стройной фигуры, которой Лаура когда-то так гордилась, не осталось и следа. Но к чему красота в ее-то годы? Она все время сидела одна дома, и одиночество начало сводить ее с ума. Руне оказался совсем не тем зятем, о котором она мечтала для своей дочери. Квартиру он ей, конечно, купил, но Лаура все равно переживала, что не нашла для Инес партию получше. С такими внешними данными дочь могла выйти замуж за кого угодно. Руне Эльвандер был слишком жадным и изнурял жену работой по дому. Она исхудала и подурнела. Лаура никогда не видела свою дочь без дела. Она все время убиралась, готовила еду, помогала мужу с учениками или следила за его кошмарными детьми от первого брака. Младший из них, правда, был довольно мил, но старшие оказались просто исчадиями ада.
Лестница тоже заскрипела у Лауры под ногами. Она в который раз посетовала на свой слабый мочевой пузырь. Ходить по ночам в туалет было весьма неудобно, особенно в такой холод. Внезапно какой-то звук заставил ее замереть. Это открылась входная дверь. Женщине стало любопытно: кто это не спит по ночам? В такое время хорошие дела не делаются. Наверняка это дурно воспитанные дети затеяли какую-нибудь пакость. Но Лаура им сейчас покажет! Услышав, как закрылась дверь в прихожую, она поспешила вниз по лестнице, надела сапоги, укуталась в теплую шаль и выглянула на улицу. Сложно было что-то различить в темноте, но она уловила тень, повернувшую за угол. Надо было действовать осторожно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: