Джеймс Чейз - С/С том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка!
- Название:С/С том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:ISBN 5-300-01555-5 (т. 4)
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - С/С том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка! краткое содержание
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
Попытка банды мошенников завладеть деньгами старого миллионера, разоблачение женщины-убийцы, трагическая любовь фотографа к воровке — об этом рассказывают романы, вошедшие в четвертый том Собрания сочинений.
С/С том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ее улыбка погасла.
— Ну вот, мы и договорились. Не будем больше об этом. А сейчас уходи, я устала.
Батч притянул ее к себе и впился пальцами в груди через шелк пеньюара.
— Теперь ты всегда устаешь раньше времени. Ну ничего, я могу и подождать.
Отшвырнув мулатку на кровать, Батч вдруг спросил:
— Вайдеман держит тело брата у себя дома?
Селия напряглась.
— Не знаю. Почему ты спрашиваешь?
— Мне, кажется, пришла неплохая мысль. Представь себе, что я отправлюсь туда и украду труп. Тогда ни Ролло, ни остальные не смогут начать свою работу, а? Вайдеман заплатит сколько угодно, лишь бы только вернуть тело брата.
— Ты спятил, — простонала Селия. — Ты не должен этого делать.
— А почему бы и нет? Это очень просто. Я проберусь в дом ночью, выкраду труп и где-нибудь спрячу. Итогда мы сами, без всяких там Ролло, сможет взять с Вайдемана миллион.
Селия отвернулась, чтобы он не заметил ее беспокойства. Если этот придурок начнет действовать самостоятельно, все их планы пойдут прахом!
— Ты не смеешь становиться Ролло поперек дороги! Не будь же таким глупым, дорогой.
Но Батч не слушал.
— Это же настоящая находка! — хохотал он. — Тебя почему-то не устраивает такая игра? Ну что ж, дорогая, я справлюсь и один.
Селия резко обернулась.
— Только попробуй! — ее голос прозвучал угрожающе.
На Батча было страшно смотреть. Он поднял руку, чтобы ударить любовницу, но в этот момент у входной двери раздался звонок. Оба замерли на месте, их ярость мгновенно испарилась. Батч медленно опустил руку в карман.
— Ролло, — прошептал он.
— Нет. У него свой ключ, — также шепотом отозвалась Селия.
— Ты кого-нибудь ждешь?
Она покачала головой.
— Ладно. Тогда не будем открывать.
Снова раздался звонок. На этот раз он был длинным и нетерпеливым. Любовники переглянулись.
— Проклятие! — вырвалось у Батча. Он сел на кровать и закусил нижнюю губу.
— Они знают, что я дома, — прошептала Селия. — Наверное, шторы прикрыты неплотно.
У двери продолжали звонить.
— Я так больше не могу, — сказала Селия неожиданно. — Пойду, посмотрю кто это. Звонок просто сводит меня с ума.
Батч вытащил из кармана автоматический револьвер.
— Не впускай сюда никого, не надо, — его зубы обнажились в зловещей улыбке.
— Конечно. Я просто не буду открывать, только узнаю, кто это сюда рвется?
Батч взглянул на большой зеркальный шкаф в углу комнаты.
— В случае чего, я спрячусь там.
У дверей продолжали звонить, и Селия, запахнув пеньюар, побежала вниз. Прежде, чем открыть, она накинула цепочку и, посмотрев в узкую щель, увидела мужской силуэт.
— Кто там?
— Вы были в ванной, Селия, или в чьих-то объятиях? — раздался голос доктора Мартина.
— Это вы, док? — подозрительно спросила мулатка. Она ненавидела Мартина: этот тип знал об их с Батчем тайне. Зачем он пришел в такое время?
— Мне нужно поговорить с вами, красавица.
— А я не собираюсь разговаривать с вами по ночам, — неприязненно отозвалась она. — Я не одета и вообще собиралась ложиться.
— Я на многое могу закрыть глаза, — ехидно усмехнулся врач. — Но у вас вид нашкодившей кошки, Селия.
— Убирайтесь вон, старый негодяй! — взорвалась она. — Вы хоть понимаете, с кем говорите?!
— Я не собираюсь с вами ругаться, — вздохнул Мартин. — Но дайте же мне, наконец, войти.
— Нет, ты не войдешь! Пошел вон!
— Если я сейчас не войду, вы горько об этом пожалеете.
— Что? Да вы угрожаете? — она сняла цепочку и распахнула дверь. — Убирайтесь отсюда, или я пожалуюсь Ролло.
Доктор Мартин снял шляпу и отвесил галантный поклон.
— Люблю женщин с характером, даже если они кофейного цвета. Дайте же мне войти, или я сейчас вернусь к Ролло и расскажу ему, что вы с Батчем любовники. Выбирайте же, входить мне или возвращаться да поскорей: мне вреден влажный воздух.
Селия застыла. Откуда этот тип знает про них с Батчем? Или он блефует? Но как бы там ни было, если Ролло заподозрит ее, придется проститься со своей долей из того, что заплатит Вайдеман.
— Что вы такое говорите, доктор? — изобразив полную невинность, пролепетала она. — Мы с батчем любовники? Похоже у вас с головой не все в порядке.
Доктор слегка толкнул ее в плечо, освобождая себе дорогу.
— Поднимемся наверх, моя канареечка, и дружески обо всем потолкуем.
Подстегиваемая страхом и любопытством, Селия стремительно взлетела на верхний этаж. Окинув комнату взглядом, она с удовлетворением отметила, что Батч успел спрятаться. Доктор тоже огляделся и кивнул.
— Очень красиво, дорогуша. Это напоминает комнату одной шлюхи, к которой я ходил в молодости. Я совершенно уверен, что вы искренне считаете все это прекрасным. — Он посмотрел на потолок. — Надо же такое изобразить! Звезды на потолке! Что за тон!
Селия сделала усилие, чтобы казаться спокойной.
— Ну, доктор, говорите же, что вам надо, и поскорей уходите отсюда.
Доктор сел в единственное кресло, повернутое спинкой к шкафу. Селия встала возле камина.
После того, как доктор уселся, Батч приник к неплотно прикрытой дверце шкафа, и стал жадно наблюдать за происходящим.
— У нас сегодня был интересный разговор, не правда ли? — улыбнулся доктор. — Дело отлично организовано и даст свои плоды.
Селия молчала. Ее взгляд был холоден, но сердце забилось сильней.
— К сожалению, несмотря на блестящую перспективу, меня все это не слишком устраивает, — продолжал гость. — Деньги мне нужны сейчас. Даже, если наше представление для сумасшедшего удастся, мы получим деньги через неделю или даже позже. Так вот, я не могу ждать. Думаю, вы достаточно умны, чтобы понять, к чему я клоню.
Селия глубоко вздохнула.
— Полагаю, что поняла. Вы всегда были шарлатаном, а теперь собираетесь сделаться доносчиком.
Лицо Мартина озарилось светлой улыбкой.
— Как приятно разговаривать с умным собеседником! Вы угадали. Если вы не хотите, чтобы Ролло узнал о своих рогах, дай мне немного денег. Ролло обещал тебе двадцать тысяч фунтов.
Селия едва сдерживалась, глаза ее полыхали яростным огнем. Сейчас этот старый павиан все выложит, и Батч поймет, что она лгала. Она не смела даже посмотреть в сторону шкафа, чувствуя, что Батч испепеляет ее взглядом.
— Думаю, — самым любезным тоном продолжал доктор, — думаю, если Ролло узнает, что вы его обманываете, он не даст вам и фунта.
— Кто такой этот Батч? — прерывающимся голосом сказала Селия. — Я его вообще не замечаю. У вас нет никаких доказательств, а на слово вам никто не поверит.
— Ну, ну, — доктор шутливо поднял руки над головой. — Так дела не делаются. Как же без доказательств? У меня есть доказательства. Ролло поверит мне.
Селия в бессильной ярости сжала кулаки. Бросив взгляд в сторону шкафа, она увидела, как из темной щели блеснули глаза ее любовника. Мгновение они смотрели друг на друга, потом Батч осторожно открыл дверцу и неслышными шагами подошел к креслу, где сидел доктор Мартин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: