Джеймс Чейз - С/С том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка!
- Название:С/С том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:ISBN 5-300-01555-5 (т. 4)
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - С/С том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка! краткое содержание
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
Попытка банды мошенников завладеть деньгами старого миллионера, разоблачение женщины-убийцы, трагическая любовь фотографа к воровке — об этом рассказывают романы, вошедшие в четвертый том Собрания сочинений.
С/С том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это не такая уж старая история… Нет никакой необходимости говорить, что я схожу по тебе с ума и делаю все, что ты только пожелаешь. Но ты должна понимать, что я контролирую всю политическую жизнь города, а политика — это грязная игра, где каждый старается перегрызть глотку своему конкуренту. Ничто так не способствует гибели целой политической партии, как скандал, поднятый прессой. Избиратели очень не любят газетной шумихи, понимаешь?
Тильда, выпрямившись, сидела на ручке кресла.
— При чем здесь мой брат Джонни? — спросила она.
О'Брайен в упор посмотрел на девушку.
— Я только хотел сказать тебе, что Говард принес плохие новости. Прошлой ночью Фей Карсон была убита.
Наступило тяжелое молчание, потом О'Брайен сказал:
— Ты знаешь, что Джонни вернулся вчера вечером? Один из моих людей видел его около «Голубой розы». Ты с ним встречалась?
Гильда замялась, а потом кивнула, не глядя на О'Брайена.
— Я знала, что Джонни в городе, — подтвердила она, не поднимая ресниц.
— Он мог ее убить? — жестко спросил О'Брайен.
Гильда подняла голову, и зрачки ее расширились.
— Конечно, нет! Как ты можешь говорить такое!
— Давай, будем играть честно, малышка, — сказал О'Брайен. — Ты прекрасно понимаешь, почему я тебя об этом спрашиваю. Когда Джонни попал в психиатрическую клинику, он угрожал, что убьет Фей, и вот, не прошло и двух часов после его освобождения, а мисс Карсон мертва. Не будем прятаться от фактов, которые говорят сами за себя.
Гильда не шевелилась, и О'Брайен, заметив, что она пытается овладеть собой, подошел и обнял ее.
— Послушай, не нужно так волноваться. Ты ведь не одна, у тебя есть я. И на свете не так много вещей, которых я не мог бы для тебя сделать.
— Это не он, — проговорила девушка срывающимся голосом. — Джонни не способен на такое.
Хорошо зная братца Тильды, О'Брайен подумал, что тот способен на все.
— Ты так думаешь, — нежно возразил он, — потому что это твой брат, и ты его любишь. Но представь, что станут думать другие, особенно если учесть его репутацию.
— Я тебе говорю, что это не он! — закричала Гильда, вскакивая. — Можно подумать, у тебя есть доказательства. — Она судорожно вздохнула. — Этот тип из полиции не подозревает его?
— Он не подозревает даже о существовании Джонни.
— Да? Тогда к чему весь этот разговор?
— Ты видела его вчера?
— Нет, но он звонил мне по телефону.
— И ты решила скрыть это от меня?
— Конечно, я должна была сказать тебе, но Джонни просил не делать этого. Ему нужны деньги, чтобы уехать в Нью-Йорк. Тогда я велела ему прийти в «Голубую розу», но он не пришел, вероятно, взял деньги в другом месте.
— У Фей?
— Нет! Он не знал ее адреса. Он ее вообще не видел!
— Дай господь, чтоб это было действительно так, — сурово проговорил О'Брайен. — Итак, ты с ним не встречалась?
— Нет!
Проницательности О'Брайена хватило, чтобы понять: Гильда лжет. Она, конечно же, встречалась с братом и теперь тоже была уверена, что именно Джонни убил Фей Карсон.
— Значит, ты думаешь, он уехал в Нью-Йорк, — равнодушным тоном произнес О'Брайен, внимательно наблюдая за Тильдой.
— Да. Он скоро напишет мне, я просто уверена в этом.
— Понимаю.
Она снова лгала. О'Брайен подумал вдруг, что Гильда спрятала братца у себя, и он находится совсем недалеко.
— Ну, раз он уехал… — задумчиво проговорил он. — Черт! Мне нужно позвонить по телефону. Подожди, я сейчас вернусь.
О'Брайен вышел из салона и заперся в библиотеке. Набрав номер, он вполголоса проговорил:
— Мне нужен Такс.
Почти сразу же в ответ раздался резкий мужской голос:
— Да, патрон!
— Ты хорошо поработал на Лессингтон-авеню, теперь для тебя есть новое задание. Срочно отправляйся на Балдерс-стрит, сорок пять к мисс Доман. Я полагаю, там находится ее брат Джонни. Проверь, не обнаруживая себя. Если он действительно там, спрячь его в надежном месте. Это непросто, но ведь и ты не новичок. Возьми с собой Вайти.
— Слушаюсь, патрон! — коротко ответил Такс.
— Отвези его туда, где мне будет легко с ним встретиться. Но смотри, чтобы его никто не видел… и не слишком бей. Во всяком случае не бей по голове, хоть она у него и дубовая.
— Будьте спокойны, патрон, — ответил Такс, — я буду держать вас в курсе дела.
О'Брайен повесил трубку, закурил сигарету и вернулся в салон. Взглянув в покрасневшие глаза Гильды, он понял, что девушка плакала, и сел рядом с ней на диван.
— Не нужно нервничать, — нежно сказал он. — Я позабочусь обо всем, но для этого мне необходимо знать, что произошло между вами троими: тобой, Джонни и Фей Карсон. У меня есть недруги, и они знают, что я хочу жениться на тебе. Если Джонни попадет им в руки, это будет замечательный козырь, чтобы навредить мне. Я должен знать, что произошло между вами.
— Если ты боишься неприятностей из-за Джонни, не надо жениться на мне.
— Я женюсь на тебе, — сказал О'Брайен, пристально глядя в глаза Тильды. — Это единственное, в чем я совершенно уверен. Но я не хочу никаких скандалов, поэтому ты должна быть со мной откровенна.
Она пожала плечами.
— Да, конечно. Это грязная история, но я тебе расскажу… Я занималась пением, а у нее был танцевальный номер с Морисом Вердом. Она влюбилась в него, как кошка, и напрасно. Это был эгоист без стыда и совести. Однажды она познакомила его со мной, а он сразу же положил на меня глаз. Фей не верила, что я его не провоцирую и стала устраивать мне сцены ревности. В то время мы жили с ней в одной квартире, но после этого нам пришлось разъехаться. А Верд не оставлял меня в покое. Он преследовал меня, и тогда я уехала из города, а он, разозлившись на Фей, бросил и ее, и их танцевальный номер и тоже куда-то уехал. Когда я узнала, что Верда нет в городе, вернулась обратно, но Фей не захотела меня видеть, правда, я не слишком опечалилась: к тому времени она пошла по нехорошей дорожке. Она бросила танцевать и торговала своими прелестями.
Джонни тогда как раз вернулся с войны, и ему приходилось туго. Он полностью был выбит из колеи: много пил и чуть что — приходил в бешенство. Только я могла успокоить его. Вот в то несчастное время он познакомился с Фей и сразу влюбился в нее, а она, видимо, решила отомстить мне. Джонни собирался жениться на ней, и вдруг один из его друзей подсунул ему ее адрес, сказав, что она отличная шлюха и с ней можно отлично провести время. Джонни сильно побил ее тогда. Если бы не подоспел Сэм Дарси, он вообще убил бы ее. Но Сэм связал Джонни и послал за мной, а я позаботилась, чтобы Джонни попал в психиатрическую лечебницу. Продолжение истории ты знаешь.
О'Брайен потер щеку.
— Значит, Сэм Дарси в курсе дела?
— Он знает, что Джонни поколотил ее и хотел убить.
— Как ты думаешь, Сэм видел Джонни?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: