Джеймс Чейз - С/С том 8. Лучше бы я остался бедным. Выгодное дельце. Избавьте меня от нее
- Название:С/С том 8. Лучше бы я остался бедным. Выгодное дельце. Избавьте меня от нее
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-300-01896-1 (т. 9)
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - С/С том 8. Лучше бы я остался бедным. Выгодное дельце. Избавьте меня от нее краткое содержание
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В девятый том Собрания сочинений включены три романа: «Лучше бы я остался бедным» — об ограблении банка его управляющим, «Выгодное дельце» — о преступлении ради спасения родного человека и «Избавьте меня от нее» — рассказ о подвергшемся шантажу крупном бизнесмене.
С/С том 8. Лучше бы я остался бедным. Выгодное дельце. Избавьте меня от нее - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Не в моих правилах отказываться от помощи. Пойдемте. Вы поможете приготовить обед.
Он вышел вслед за ней из гаража; они обогнули дом и оказались в хорошо оборудованной кухне.
— На обед у нас суп, жареные почки и яблочный пирог, — сказала она. — Вы умеете чистить картофель?
— Я и суп могу сварить. Хотите, докажу? Что у вас есть?
Она открыла холодильник:
— Мясо с костями, овощи, сметана и мука. Что еще вам понадобится?
— Больше ничего.
— Хорошо, вы готовите суп. Пойду переоденусь. Я на минуту.
Она подала ему фартук и вышла из кухни. Он проводил Кит взглядом, любуясь ее фигурой. Постояв несколько секунд с застывшей улыбкой на лице, Кэлвин занялся супом.
Когда Кит вернулась в своем черно-малиновом платье, он уже многое успел сделать. Она взяла посуду и отправилась накрывать на стол. К ее возвращению он нарезал овощи и поставил кастрюлю на плиту. Затем Дэйв извлек из холодильника почки и принялся умело их чистить.
— Где вы научились готовить? — спросила Кит, подходя к нему.
— Меня научила мать, хотя это звучит несовременно, — сказал он, не поднимая головы. — Она мне говорила — вдруг ты полюбишь девушку, которая не умеет стряпать, тогда тебе пригодится это умение. Так оно и случилось. Готовить пищу пришлось мне.
Внезапно он оторвался от стола и посмотрел на Кит.
— Но это не спасло наш брак. Думаю, моя мать тешила себя иллюзиями.
Изящным движением руки Кит отбросила волосы с плеч:
— И что случилось потом?
— О, ничего особенного: мы подали на развод.
— Мне повезло больше. Нам не пришлось разводиться. Мой муж умер. Правда, ужасно, когда люди женятся, а потом перестают любить друг друга?
— Да… ужасно.
Кэлвин выложил рубленые почки на сковороду.
— У вас есть бренди?
— Есть… не самое лучшее.
— Ничего. Дайте мне. Это для соуса. Последний волос на голове майора завьется от удовольствия.
Она подошла к буфету и вытащила полупустую бутылку бренди.
Он шагнул к столу, чтобы взять бренди, и приблизился к Кит. Она не посторонилась, и ему показалось, что обнять ее будет самым естественным развитием ситуации. Он прижал Кит к себе. Она не сопротивлялась. Его губы нашли ее рот. Они стояли так несколько мгновений, потом она отпрянула. Они посмотрели друг на друга; в ее карих глазах мелькнуло сожаление. Он снова потянулся к ней, но она отстранила его рукой.
— Так мы обед не приготовим, — неуверенно произнесла Кит. — Кто займется почками?
Кэлвин перевел дыхание и хитро улыбнулся.
— Я, — сказал он и взял бутылку. — Вы чертовски привлекательны, но это вам известно и без меня.
Кэлвин бросил кусок масла на сковороду и поставил ее на огонь.
— Почему вы решили похоронить себя в этой дыре?
Она оперлась бедрами о стол и сплела руки на груди.
— Я совершила ошибку. Но у меня не было другого выхода. Дом обошелся мне дешево. Я не располагала большой суммой… — Кит пожала плечами. — Деньги! Я с детства мечтала о деньгах. Я уже двадцать лет жду их.
Он перевернул почки деревянной лопаткой.
— Да… в этом мы похожи. Мне тоже нужны деньги, — признался он. — Кому-то богатство достается по наследству, и человек не знает, что с ним делать; а есть люди, вроде нас с вами, которые сумели бы им распорядиться. Обидно, правда?
— Есть люди, которые смогли бы завладеть большой суммой, но не решаются рискнуть ради нее, — тихо сказала Кит. — И другие, вроде меня, готовые пойти на любой риск, была бы ставка достаточно высока, но им не представляется шанса.
Кэлвин пристально посмотрел на Кит:
— Риск? Какой риск?
— Любой, — ответила она, улыбаясь. — Например, будь я управляющим банком, я не устояла бы перед соблазном захватить все хранящиеся там деньги.
Охваченный волнением, он изучал ее глазами.
— Вы совершили бы серьезную ошибку, — сказал Кэлвин. — Служащему легко обчистить банк, но смыться с деньгами ему непросто. Позвольте заметить, почти невозможно. Велика ли радость — похитить деньги и попасться или не сметь их тратить?
— Да… но сообразительный человек, потратив время, способен найти безопасный выход.
Он плеснул немного бренди в сковороду и поджег его. Жидкость вспыхнула, и Дэйв тотчас выключил газ.
— Готово, — сказал он. — Вы подадите суп?
В девять часов, когда старики и Элис смотрели телевизор, а Кит мыла посуду, Дэйв появился на кухне. Он взял полотенце и начал вытирать тарелки.
— Вам надо приобрести посудомоечную машину, — сказал он. — Она бы тут пригодилась.
— Мне многое нужно, — сказала Кит, не оборачиваясь. — А больше всего — деньги.
Несколько минут они трудились в молчании, потом она произнесла:
— Эта заработная плата… триста тысяч долларов! Вот это деньги!
Он замер с тарелкой в руке, глядя на Кит:
— Что вам известно о них?
— Только то, что знает каждый житель города. Их доставляют в банк по четвергам, а в пятницу утром развозят по фабрикам и выдают счастливым работникам.
Она выдернула пробку, и вода начала вытекать из раковины.
— Я, как и многие обитатели Питсвилла, каждый четверг вечером мечтаю об этих деньгах, пытаюсь представить, какой могла бы быть моя жизнь, попади они ко мне в руки.
— А вы не пытались представить себе, каково провести пятнадцать лет в камере? — приглушенно спросил Кэлвин.
Она сняла фартук и повесила его.
— Да, я думала и об этом. — Кит потянулась, ее груди поднялись. Она зевнула. — Я устала. Спасибо за помощь. Пойду лягу. Спокойной ночи.
Он посмотрел ей вслед и направился в пустую гостиную. Зажег сигарету, присел, стал листать журнал, ничего не видя. Из соседней комнаты доносилась стрельба, звучали резкие, с металлическим тембром голоса. По ТВ шел фильм про гангстеров; мисс Пирсон и майор Харди были страстными поклонниками полицейского жанра. Он просидел, уставясь в журнал, минут двадцать, затем направился в свой номер.
Под дверью комнаты Кит не было света. Он почистил зубы, разделся, влез в пижаму. Тихо подошел к внутренней двери. Он был уверен, что сейчас она не заперта. Если женщина отвечает так на поцелуй, значит, она готова и на все остальное.
Сердце Кэлвина билось отчаянно, когда его толстые пальцы сомкнулись на ручке внутренней двери. Он повернул ручку, толкнул ее и испытал потрясение — дверь не поддалась. Она по-прежнему была замкнута.
Он отступил на шаг, глядя на дверь. Злость сверкнула в его голубых глазах, но тут же погасла; Кэлвин пожал плечами, лег в постель и погасил лампу.
Кэлвин вытянулся в темноте и стал думать.
«Не такая уж она легкая добыча, — сказал он себе. — Не беда, я привык ждать. Сегодня не вышло — получится завтра».
«Будь я управляющим банком, я не устояла бы перед соблазном захватить все хранящиеся там деньги».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: