Джеймс Чейз - Том 12. Ты будешь одинок в своей могиле. Дело о задушенной «звездочке». Это не мое дело
- Название:Том 12. Ты будешь одинок в своей могиле. Дело о задушенной «звездочке». Это не мое дело
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-300-02172-5 (т. 12)
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Том 12. Ты будешь одинок в своей могиле. Дело о задушенной «звездочке». Это не мое дело краткое содержание
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В двенадцатый том Собрания сочинений включены романы: «Ты будешь одинок в своей могиле» — о преступлении в семье миллионера, «Дело о задушенной "звездочке"» — об убийстве актрисы, «Это не мое дело» — история расследования, проведенного американским корреспондентом в Англии.
«Ты будешь одинок в своей могиле» («You’re Lonely When You’re Dead», 1949) (Вик Мэллой — 1), перевод: Н. Краснослободский;
«Дело о задушенной "звездочке"» («The Case of the Strangled Starlet», 1958) (Джой Дилени — 1), перевод: Р. Мирсалиева
«Это не мое дело» («No Business of Mine», 1947) (Стив Хармас — 1), перевод: Н. Ярош
Том 12. Ты будешь одинок в своей могиле. Дело о задушенной «звездочке». Это не мое дело - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он недоверчиво покачал головой и прошелся по комнате.
— Да… да… Помнится, я как-то встречал ее в клубе «Азур», когда единственный раз был там по официальному делу. Но, может быть, я и ошибаюсь.
Я с горечью ответил:
— Бывают моменты, когда вы действительно становитесь невыносимым.
Он покачал головой, не слушая меня.
— Я пришел к вам, чтобы сообщить решение суда относительно Анны Скотт. Надеюсь, это вас заинтересует?
— У меня появилась смутная догадка, что это заключение будет таково: самоубийство в припадке внезапного помешательства. Скажите мне, а вы сами уверены, что у Нетты была сестра?
Он повернулся, чтобы посмотреть на меня. Его веки задрожали.
— Вы действительно необыкновенный человек. Ну, конечно, я отлично знал, что существовала сестра Нетты по имени Анна. Вы считаете меня полицейским или нет? Все свои соображения я изложил в рапорте.
— Хорошо, — я пожал плечами. — Мне только хотелось знать, насколько добросовестно вы относитесь к работе. А каково ваше мнение относительно Нетты?
— Прежде всего необходимо найти ее труп. — Он нахмурился. — Мы ведем розыск. Спуститесь со мной выпить стаканчик?
— Да, я спущусь с вами. Но не для того, чтобы выпить, а потому что у меня есть неотложное дело.
— Ведь уже почти одиннадцать часов! — Корриган удивленно поднял брови. — Пойдемте, не будьте так упрямы.
— Огорчен, но мне нужно спешить.
— В сущности, — небрежным тоном проговорил он, когда мы ожидали лифт, — ведь вы были любовником Нетты некоторое время?
Я вспомнил предостережение Литбриджа и внутренне усмехнулся.
— О, это было случайностью. Мы были просто друзьями, сами понимаете…
Он кивнул и вошел в лифт. Пока лифт спускался, мы оба молчали. Выйдя в коридор, он снова сказал мне:
— Так не передумали?
— Нет. Огорчен, но не могу, — сказал я, пожав ему руку. — До скорого свидания. Виски за мной.
— До свидания, Хармас. — Он направился было к двери бара, но остановился. — Кстати, маленькая просьба — не занимайтесь больше этим делом, хорошо? Я, кажется, уже говорил вам об этом. Моим людям нелегко идти по следу, когда след этот уже затоптан журналистом-энтузиастом. Может быть, в вашей стране это и обычное дело, но у нас это не практикуется. Вам было бы неплохо помнить об этом. Это не ваше дело.
Взгляды, которыми мы обменялись, были далеко не дружеские. Поспешно выйдя из отеля, я направился к дому, где еще совсем недавно жила Нетта. У меня было большое желание повидать Жюля Коля.
Глава 9
Я остановил такси у дверей дома миссис Крокетт. Свет был виден только на первом и втором этажах. Верхний этаж находился в темноте. Мое первое намерение было узнать как можно больше о Жюле Коле, но, увидев освещенное окно на первом этаже, я поменял решение и почел за лучшее сначала нанести визит Медж Кенит.
Нащупывая кнопку звонка, я услышал приглушенный шум этажом выше и, быстро глянув вверх, увидел Жюля Коля, немедленно скрывшегося из виду. Действительно, этот тип ничего не пропускал. Я позвонил и принялся терпеливо ждать. После продолжительной тишины раздались тяжелые шаги, и дверь распахнулась. На пороге появилась низенькая толстая женщина. На вид ей было лет сорок пять, и, судя по запаху, она уже порядком нагрузилась виски.
— Добрый вечер, миссис Кенит.
— Кто это? Войдите, я не могу разглядеть вас в темноте.
Она направилась к ярко освещенному маленькому салону, и я последовал за ней. Это была заурядная комната, обставленная обычной мебелью. Повсюду валялись бутылки из-под виски. Около тахты стояла пепельница, на три четверти полная окурков. Запах виски, никотина и дешевых духов был невыносим. Возле пустого камина свернулся огромный кот. Медж Кенит рассматривала меня с видом человека, не знающего, чего от него хотят. Потом она неожиданно подмигнула мне, и на ее губах появилась неуверенная улыбка.
— Да ведь я вас знаю. Я видела, как вы приходили сюда и как уходили. Прошло уже добрых два года с тех пор, как вы были здесь в последний раз. Ведь вы были другом Нетты Скот!?
— Да, и я хотел поговорить о ней.
— О! Неужели? — Она проследовала до тахты и устроилась там с видом слона, собравшегося поваляться в пыли. — Тогда мне хотелось бы знать, зачем это вам?
— Миссис Кенит, Нетта Скотт была моим другом, и ее смерть для меня тяжелый удар. Я хотел бы знать, известно ли вам что-либо по этому поводу? Что могло толкнуть ее на такой шаг?
Толстуха поудобнее устроилась на тахте, поправила платье и икнула.
— Она была вашей любовницей, не так ли? — На ее бугристом лице мелькнуло похотливое выражение.
— Разве это имеет значение?
— Да, для меня имеет. — Она неторопливо отхлебнула из стакана. — Двое молодых влюбленных! Ах, как это напоминает мою молодость!
Я не мог представить ее ни молодой, ни влюбленной.
— Нет, Нетта не была влюблена в меня, — сказал я после небольшого колебания, не зная, как продолжить разговор.
— Это была девка с темпераментом, — заявила она, устремив взор к потолку.
— Создается впечатление, что вы знаете о Нетте не больше меня.
— Может быть, я знаю и немного, — продолжала Медж Кенит с хитрым видом. — Вы недавно приехали в Лондон, правда? И совершенно не представляете, что здесь произошло за два года. Я и мистер Коль в курсе дела.
— Во всяком случае, произошло не так уж много перемен, — я надеялся таким образом заставить ее разговориться.
— Этот подонок, — она закрыла глаза, — вечно он подглядывает и вынюхивает. Держу пари, он знает, что вы находитесь у меня.
— Знаете, это не доведет его до добра. В один прекрасный день я выскажу все, что думаю на этот счет. И это доставит мне определенное удовольствие… А что. допрашивали вас по делу Нетты? — Я задал этот вопрос небрежным тоном.
— О да! — Она вздрогнула. — Они задали мне кучу вопросов. Естественно, я не могла удовлетворить их любопытство. Нет, я не собираюсь помогать полиции. Я не люблю их. — Она налила себе еще виски и проворчала: — Вы ведь американец, не так ли?
— Да.
— Я так и думала. Американцы — парни что надо! — Она неловко подняла стакан и пролила виски на платье. — А чем вы зарабатываете себе на хлеб?
— Я пишу. Для американской газеты.
— Я была в этом уверена, — она одобрительно кивнула. — В первый же раз увидев вас с этой несчастной, я решила, что вы писатель. А что, она хоть умела любить?.. О, я очень хорошо умела это делать. Мужчины были от меня без ума! Они всегда возвращались, чтобы встретиться со мной.
— А вы уверены, что Нетта покончила жизнь самоубийством? — грубо спросил я, так как эта толстуха становилась все более противной мне.
Она долго оставалась неподвижной, с глазами, устремленными в потолок.
— Так сказали полицейские, — медленно произнесла она. — Что тут обсуждать…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: