Джеймс Чейз - Том 5. Удар новичка. Крысы Баррета. Реквием блондинкам
- Название:Том 5. Удар новичка. Крысы Баррета. Реквием блондинкам
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра—Книжный клуб
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:ISBN 5-300-01682-9 (т. 6)
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Том 5. Удар новичка. Крысы Баррета. Реквием блондинкам краткое содержание
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В шестой том вошли романы «Удар новичка» — о тройном убийстве, совершенном из-за 30 миллионов долларов; «Крысы Баррета» — о расследовании похищения молодой девушки и «Реквием блондинкам», рассказывающий о таинственных убийствах блондинок в провинциальном городке:
«Удар новичка» («The Sucker Punch», 1954);
«Крысы Баррета» («Figure It Out for Yourself», also «The Marijuana Mob», 1950) (Вик Мэллой — 2);
«Реквием блондинкам» («Blonde's Requiem», 1945).
Перевод: Н. Красноболодский
Том 5. Удар новичка. Крысы Баррета. Реквием блондинкам - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Тебе лучше самой сказать Харри, что его хозяйка мертва.
— Хорошо.
Я неуверенно поднялся. Мне вдруг захотелось, чтобы Ив приласкала меня.
— Мы свободны! Ты понимаешь это?
Ее бледное лицо ничего не выражало, только глаза блестели за стеклами очков.
— Да.
Я подошел к ней.
— Через несколько месяцев мы поженимся.
— Отойди!
— Что ты хочешь этим сказать? Здесь мы в безопасности. В чем дело?
— Мы нигде не в безопасности. Отстань от меня! Если лейтенант Легит узнает, что между нами что-то есть, он сразу же поймет, в чем дело, — произнесла она свистящим шепотом. — Между нами все кончено. Ты понял, Чэд? Оставь меня в покое.
Я похолодел.
— Кончено? О чем ты? Мы же договорились пожениться?
Ив вспыхнула.
— Я не выйду за тебя, даже если ты будешь единственным мужчиной на земле. Ты понимаешь, что я говорю? Между нами все кончено!
— Но ты же обещала!
— Мало ли, что я обещала. Я растерялась. Если полиция узнает о нашей связи, она поймет, чьих рук это дело. Я уеду из этого дома, как только появится возможность. Не хочу тебя видеть!
— Нет, ты так просто не уедешь! — злобно сказал я. — Запомни, что я скажу: если ты не выйдешь за меня замуж, я выдам тебя полиции.
— Отлично! Иди сделай это! Ты не запугаешь меня, Чэд. Может быть, я и замешана в это дело, но ведь убил-то ты, а не я. Не я! Иди в полицию и расскажи обо всем, если, конечно, решишься, но только оставь меня в покое.
Она повернулась и вышла из кабинета, а я остался, уставившись на дверь, не в силах понять, что случилось. Ноги не держали меня, пришлось сесть в кресло. Почему так неожиданно изменилась Ив? Неужели она действительно испугалась или дело в чем-то другом? Я подумал о Ларри. Может быть, дело в нем? Но через некоторое время я решил, что Ив просто испугалась. Это пройдет через несколько дней, надо только сейчас оставить ее в покое, а потом возобновить разговор.
Я не мог потерять ее!
Нога за ногу я побрел в спальню, но уснуть не мог. Я лежал, прислушиваясь к шуму дождя и ветра за окном и думал об ужасной смерти. Иногда появлялась мысль о том, что Ив может оставить меня, и тогда я выбирался из кровати и, подойдя к окну, прижимался к холодному стеклу лбом.
Но не только эти мысли не давали мне заснуть. Я боялся, боялся, как никогда в жизни. Полиция в любой момент могла прийти в этот дом, забрать меня, посадить за решетку, а потом и на электрический стул. Это случится, если я допустил хоть малейшую ошибку. Но утверждать сейчас, что все прошло гладко, я не мог.
Следующее утро тянулось бесконечно. Я сидел в кабинете, ожидая самого страшного. Легит обещал навестить меня, но почему-то не спешил. После одиннадцати я решил, что он передумал. Дом казался необычайно тихим. Когда я шел завтракать, то заметил Харри. Он был очень бледен и постарел за эту ночь лет на десять. Я почувствовал, что он старается не смотреть в мою сторону, но ничего ему не сказал. У двух служанок, которые подавали на стол, глаза были красными. Это удивило меня. Я не допускал мысли, что кто-то может любить Вестал и жалеть о ней.
Когда, позавтракав, я собирался встать из-за стола, зазвонил телефон.
— Да?
— Чэд? — послышался голос Блекстоуна. — Я решил позвонить тебе. Ко мне заходил лейтенант Легит и задавал странные вопросы. Ты с ним уже виделся?
И снова холодок пробежал у меня по спине.
— Нет еще… А что за вопросы он тебе задавал, Рон?
— Разные… Чертовски странно, но он подозревает, что ты имеешь какое-то отношение к смерти жены. Я хотел переубедить его, но не мог. Ты слышишь меня, Чэд?
Я с силой сжал трубку.
— Не понял, Рон. Что ты сказал?
— Лейтенант подозревает, что ты имеешь отношение к смерти миссис Винтерс. Я обозвал его сумасшедшим.
— О чем он спрашивал?
— Он хотел знать, где ты был вчера между девятью и десятью часами вечера. Я сказал, что мы вместе работали. Он все спрашивал и спрашивал, пока я не спросил, к чему он клонит. Он объяснил, что, когда жена умирает при загадочных обстоятельствах, муж автоматически становится подозреваемым номер один.
— Вот черт! — Я старался говорить спокойно. Хорошо, что Блекстоун не видел моего лица, оно выдало бы меня сейчас. — Но разве Вестал погибла при загадочных обстоятельствах? Она не справилась с управлением и опрокинула машину в обрыв.
— Я так ему и сказал. И кроме того, я сказал, что в момент смерти жены ты диктовал деловые письма, а если он не верит, пусть спросит у мисс Доллан и Харри. Мне кажется, лейтенант тебя недолюбливает, поэтому и решил позвонить.
— Он был приятелем Вестал. Естественно, он переживает.
— Ну что ж, думаю, я поступил правильно, предупредив тебя. Похоже, Легит ищет себе лишнюю работу. Я сказал ему, что миссис Винтерс выехала мне навстречу с большой скоростью. Несчастье могло произойти в любой момент, даже через несколько секунд после нашей встречи. Знаешь, я чувствую себя не в своей тарелке, ведь можно было…
— Ты ничего не мог сделать, Рон. Спасибо, что позвонил. Думаю, здесь не о чем беспокоиться. Мы с тобой знаем, что я к смерти Вестал не имею никакого отношения. Возможно, после того как Легит поговорил с тобой, он пришел к такому же выводу.
— Надеюсь. Во всяком случае, ты можешь рассчитывать на меня, Чэд.
Я поблагодарил и медленно опустил трубку на рычаг, потом поднялся, подошел к окну и посмотрел в сад. Итак, Легит уже подозревает меня. Очень разумно с его стороны. Кажется, я его недооценил. Ну что ж! Пусть подозревает сколько угодно. После разговора с Ив и Харри он должен будет убраться к черту вместе со всеми своими подозрениями. Ему не поймать меня на крючок!
Было без двадцати двенадцать. Я походил по столовой, снова подошел к окну и увидел машину, за рулем которой сидел Легит. Мое сердце подпрыгнуло. Все-таки он приехал! Я мысленно уговаривал себя успокоиться, ведь если я не сумею быть хладнокровным, то вполне могу провалиться. Я прошел в бар, налил стакан виски и опрокинул в себя, затем прошел в кабинет и достал из ящика стола какие-то бумаги. Нужно было, чтобы полицейский застал меня за работой. Я сидел, тупо уставясь на листки бумаги, и ждал. Так я просидел целых сорок минут, но наконец в дверь постучали и вошел Легит.
— Доброе утро, лейтенант, — сказал я, поднимаясь из кресла. — Хотите виски?
Мой голос звучал на удивление спокойно. Легит изучающе посмотрел на меня и сел. Стул затрещал под его могучим телом.
— Нет, спасибо.
Я положил на стол пачку сигарет. Не глядя на полицейского, я чувствовал, что его глаза внимательно изучают меня. Я вспыхнул. Почему я должен бояться этого типа? Я стоил теперь шестьдесят миллионов, владел этим дворцом и собственностью по всей стране.
Мы закурили.
— Вы знаете, как произошел несчастный случай, лейтенант? — начал я, потому что он, похоже, не собирался заговаривать первым.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: