Джеймс Чейз - Том 9. Лучше бы я остался бедным. Выгодное дельце. Избавьте меня от нее
- Название:Том 9. Лучше бы я остался бедным. Выгодное дельце. Избавьте меня от нее
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра—Книжный клуб
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-300-01896-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Том 9. Лучше бы я остался бедным. Выгодное дельце. Избавьте меня от нее краткое содержание
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В девятый том Собрания сочинений включены три романа: «Лучше бы я остался бедным» — об ограблении банка его управляющим, «Выгодное дельце» — о преступлении ради спасения родного человека и «Избавьте меня от нее» — рассказ о подвергшемся шантажу крупном бизнесмене:
«Лучше бы я остался бедным» («I Rather Stay Poor», 1962);
«Выгодное дельце» («Have a Nice Night», 1982) (Парадиз-Сити, Фрэнк Террелл, Том Лепски);
«Избавьте меня от нее» («Not My Thing», 1983) (Парадиз-Сити, Фрэнк Террелл, Том Лепски).
Перевод: Н. Красноболодский
Том 9. Лучше бы я остался бедным. Выгодное дельце. Избавьте меня от нее - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Нет проблем, — сказал Арт. — Бет погостит у подруги. У тебя что-то случилось?
— Поговорим при встрече, — ответил Майк. — Буду у тебя около семи вечера. — И повесил трубку.
Когда Арт открыл на звонок дверь, он едва узнал Майка. Осунувшийся, с ввалившимися глазами, постаревший, Майк ничуть не походил на бравого военного, которым, казалось, был совсем недавно. Он буквально излучал волны сильнейшего отчаяния.
Они прошли в гостиную, устроились на диване. Майк кратко описал свою жизнь за последние шесть лет, когда братья не виделись.
Через год после свадьбы Мэри родила девочку. Дауна. Мэри пришлось бросить работу.
— Боже, — прошептал Арт. — Мне очень жаль, поверь. Даун… А что это значит?
— Умственно отсталый ребенок, — объяснил Майк. — Маленькая, симпатичная девчушка, которая никогда не научится писать. Она и говорит-то с трудом. Но…
Майк надолго замолчал.
— Что еще? — шепотом спросил Арт.
— Три недели назад Мэри погибла. Автомобильная катастрофа.
— Она… умерла? — непонимающе спросил брат. — Да.
— Майк, но почему ты ничего мне не сообщил?
— Вот, я же тебе сейчас рассказываю…
— Но почему только сейчас? Ведь я же мог, наверное, как-то тебе помочь! Быть в эти дни рядом!
— Тогда мне никто и ничем не смог бы помочь, — возразил Майк. — Я должен был сам справиться с этим. Теперь у меня нет жены. Есть только дочь, о которой я обязан позаботиться. Я определил ее в специальный приют и навещаю каждую неделю. Сам переселился в казарму, так как оттуда ближе к приюту. Девочке там хорошо, но только приют очень дорогой. До сих пор я как-то выкручивался, но…
— Тебе нужны деньги? — воскликнул Арт. — Сколько? Я дам тебе столько, сколько смогу собрать!
— Но не столько, сколько мне нужно, — грустно заметил Майк.
— Что это значит? Несколько тысяч тебя устроит? Я дам тебе эти деньги!
— Мне надо… пятьдесят тысяч.
— Что-о? — От удивления Арт опешил. — Зачем тебе столько?
— Мне необходимо оплатить расходы по уходу за Крисси. Я говорил с врачом. У девочки порок сердца. Она будет жить лет пятнадцать. Ей необходим лучший уход. И она могла бы его получить в этом приюте, но для этого нужно пятьдесят тысяч.
— Майк, но ведь ты получаешь вполне приличное жалованье. Зачем вносить всю сумму сразу? Плати по частям, ежемесячно. Какие проблемы?
Майк отрешенно покивал:
— Да, так и я рассчитывал… Но, видишь ли, месяцев через пять или шесть я умру…
Арт внимательно посмотрел на брата. Запавшие глаза, измученное лицо.
— Умрешь? — спросил Арт, чувствуя, как по спине забегали мурашки. — Что за чепуха? О чем ты?
Майк грустно взглянул на брата, потом отвел глаза.
— У меня рак, — тихо произнес он.
Арт зажмурился. В комнате стало тихо. Через некоторое время Майк заговорил снова:
— Два года назад я вдруг стал испытывать очень сильные боли. Это было необъяснимо. Я ничего не говорил Мэри. Думал, обойдется. Но боль то приходила, то уходила, и я понял, что здесь что-то не так. Когда Мэри погибла, мне стало совсем плохо: боль усилилась настолько, что я обратился к полковому врачу. Он направил меня на консультацию в Норпорт, Лонг-Айленд. Два дня назад я был там и узнал, что жить мне осталось не больше шести месяцев. Через два месяца меня определят в клинику, откуда я уже не выйду.
— Но врач мог ошибиться!
— Нет, Арт, он не ошибся. Впрочем, хватит обо мне, давай поговорим о деле. Ты как-то рассказывал мне о своем бизнесе. Я должен что-то сделать, чтобы заработать пятьдесят тысяч. Найди мне какое-нибудь дело, Арт. Ради своей дочери я готов на все. Тем более что жить мне осталось совсем немного. Я готов пойти даже… даже на убийство. Ты можешь помочь мне?
Арт вытер платком мокрое от пота лицо:
— Не знаю, Майк. Понимаешь, крайне редко подворачивается что-нибудь такое, за что можно одним махом отхватить пятьдесят тысяч. Подобные дела стряпаются своими, чужаков предпочитают не брать.
— Помоги мне, Арт, — повторил Майк. — Я выполню любую работу. На месяц меня освободили от службы. Я остановлюсь в отеле «Мирадор», там ты меня сможешь найти. — Он поднялся. — Прошу тебя, Арт, помоги мне. Я надеюсь на тебя.
— Я постараюсь, Майк, — со вздохом ответил Арт. — Но я ничего не могу обещать. Пойми меня.
Майк внимательно посмотрел на него:
— До скорой встречи, брат. Я буду ждать.
И с этими словами он ушел.
Арт пытался что-нибудь найти для Майка, но постоянные клиенты не желали связываться с новичком. Арт даже подумывал, не продать ли ему часть акций, но не нашел понимания со стороны Бет.
— Дефективных детей следует умерщвлять прямо в колыбели, — невозмутимо заметила Бет. — Делай, что хочешь, но не смей продавать наши акции.
И вот прошла неделя. Майк не давал о себе знать, но его осунувшееся лицо постоянно стояло перед мысленным взором Арта.
Невеселые мысли Арта прервала Бет.
— Эд Хеддон у телефона, — сообщила она.
Арт мигом пришел в себя. Хеддон был первоклассным клиентом, обеспечивающим самую высокую прибыль заведению Арта.
— Рад слышать вас, мистер Хеддон! Чем могу помочь?
— Привет, Арт, — проворчал Хеддон. — Перехожу сразу к делу. Мне нужен приличный человек, который умеет водить «роллс-ройс» и отлично стреляет. Ему предстоит сыграть роль шофера.
Арт задержал дыхание. Казалось, удача сама плывет в руки.
— Нет проблем, мистер Хеддон. Такой человек у меня есть. Желаете сообщить что-нибудь еще?
— Он получит шестьдесят тысяч.
Арт крепко зажмурился. Предложение звучало столь заманчиво, что все происходящее показалось ему сном.
— Нет проблем, мистер Хеддон.
— Кто он?
— Мой брат. Стрелок отличный, можете мне поверить.
— А как у него с прошлым?
— Ничем не запятнан, мистер Хеддон. Ни разу не сидел. В настоящее время служит инструктором по стрельбе в регулярной армии. Выглядит вполне прилично. — Арт очень желал пристроить брата и потому добавил: — Я ручаюсь за него, мистер Хеддон.
Сказав это, он тут же пожалел. А вдруг Майк не оправдает надежд? Не хотелось бы терять такого клиента, как мистер Хеддон. До сих пор все было нормально, но стоит один раз дать маху — и мистер Хеддон порвет с бюро всяческие отношения. Тогда, можно не сомневаться, остальные клиенты тоже постепенно откажутся от услуг Арта.
От волнения Арт покрылся потом. Однако назад дороги уже не было.
— Отлично, — произнес Хеддон. — Мне это подходит. Пусть твой брат даст о себе знать в воскресенье, двадцать третьего числа: подойдет в десять часов к Корнелию Ванце. Отель «Савой», Майами.
— А «пушка»?
— Он ее получит от Ванце. И еще одно, Беннон. Мне не нужен головорез. Никакого насилия не будет. Никакого убийства. Просто мне нужен отличный стрелок.
— Понял. Когда оплата, мистер Хеддон?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: