Анатолий Ромов - Совсем другая тень
- Название:Совсем другая тень
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-05738-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Ромов - Совсем другая тень краткое содержание
Анатолий Ромов – признанный мастер детективного жанра. По его сценариям и по мотивам произведений поставлено более десяти фильмов.
Пять из них, «Колье Шарлотты», «В полосе прибоя», «Алмазы шаха», «Фуфель» и «Чужие здесь не ходят», до сих пор регулярно выходят в эфир на различных каналах российского телевидения.
В романе «Совсем другая тень» московские работники прокуратуры вступают в борьбу, завязавшуюся вокруг особо опасного преступления.
Совсем другая тень - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Еще через какое-то время я сообразил: ведь Алена не знает, кого я боялся. Она вообще не знает, в чем дело. И никогда не узнает.
Пошарив в кармане, нашел двушку. Вышел из машины, подошел к телефону-автомату. Опустил монету, набрал номер Алены.
Алена сняла трубку почти сразу. Сказала:
– Да?
Я молчал. Если б она понимала, как она мне сейчас нужна. И как я хочу ее видеть.
– Да? – повторила Алена. – Сережа, это ты? Не молчи, Сережа!
– Алена, привет.
– Привет. Ты что молчишь? Ты откуда?
– С улицы. Из Центра.
– Что-нибудь случилось? Сережа?
– Ничего не случилось.
– Неправда. Случилось.
Я долго молчал, соображая, что же ей сказать. Вздохнул:
– Может, и случилось. Ты не против, если я сейчас заеду?
– Конечно. Ты поднимешься? Или мы куда-то поедем?
– Не знаю. Я вообще сейчас ничего не знаю…
Я повесил трубку. Вернулся в машину. Посидел немного, разглядывая пустой переулок. И включил мотор.
Примечания
1
То есть вымышленные имена.
2
Не водился с ельней (вор. жарг.) – не был связан с ворами и с воровской жизнью.
3
Блатняк (вор. жарг.) – лицо, побывавшее в заключении и имеющее отношение к преступному миру.
4
Полуцвет (вор. жарг.) – сотрудник милиции.
5
Контора (вор. жарг.) – милиция.
6
Кинуть (вор. жарг.) – обмануть, не заплатив деньги.
7
Завалить (вор. жарг.) – убить.
8
Штука (жарг.) – одна тысяча рублей.
9
Кидала (жарг.) – мошенник. Как правило, кидалами называют тех, кто специализируется на перепродаже машин.
10
Кукла (жарг.) – фальшивая пачка денег, используемая кидалами.
11
Фармазонство (жарг.) – мошенничество.
12
Пятихатка (разг.) – пятьсот рублей.
13
СОГ – следственно-оперативная группа.
14
ЦНИЛСЭ – Центральная научно-исследовательская лаборатория судебной экспертизы.
15
ГИЦ – Главный информационный центр МВД СССР.
16
ГУУР – Главное управление уголовного розыска МВД СССР.
17
Кидала (жарг.) – мошенник. Как правило, кидалами называют тех, кто специализируется на перепродаже машин.
18
Ст. 153 УК Грузинской ССР – «Мошенничество».
19
Бандер (вор. жарг.) – начальник угрозыска.
20
Академия (вор. жарг.) – тюрьма.
21
Гнать шары (вор. жарг.) – подбирать обвинительный материал.
22
Масть (вор. жарг.) – специализация преступника.
23
Заклад (вор. жарг.) – выдача.
24
Черт (вор. жарг.) – в данном случае, человек, не относящийся к преступному миру.
25
Взять на гецилло (вор. жарг.) – взять на мушку.
26
Гопник (вор. жарг.) – преступник, занимающийся вооруженным разбоем. В том числе и убийствами.
27
Разгонщик (вор. жарг.) – то же самое, что гопник, а также рэкетир.
28
Близец (вор. жарг.) – наводка.
29
Беки (вор. жарг.) – глаза.
30
Брон-ю (разг.) – у спекулянтов – вещь не первой свежести.
31
32
Вести толковищу (разг.) – выяснять отношения, разговаривать.
33
Зычара (вор. жарг.) – человек, пользующийся воровским авторитетом.
34
Блатняк (вор. жарг.) – лицо, побывавшее в заключении и имеющее отношение к преступному миру.
35
Очко заработало (вор. жарг.) – испугался.
36
Волына (вор. жарг.) – пистолет.
37
Не связан ли с конторой – то есть не может ли сообщить в милицию.
38
Крутизна (разг.) – богатый человек.
39
Минка (разг.) – Минское шоссе.
40
ПКЛ – передвижная криминалистическая лаборатория. Располагается обычно в машинах типа РАФ.
Интервал:
Закладка: