Шарль Эксбрайя - Не сердитесь, Имоджин
- Название:Не сердитесь, Имоджин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантом Пресс
- Год:1999
- ISBN:5-86471-039-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шарль Эксбрайя - Не сердитесь, Имоджин краткое содержание
Огненно-рыжая страстная патриотка Шотландии, пересидевшая в девицах, но к пятидесяти годам возжелавшая любить и быть любимой, дочь офицера колониальных войск, неистовая и беззаветная поклонниц а Марии Стюарт и Вальтера Скотта, мисс Имоджин Мак-Картри — вот кто достоин стать настоящим героем нашего времени. Сочетание всех перечисленных качеств превращает ее в наигрознейшее и неотвратимое орудие возмездия всем, кто покушается на ее личную девичью честь, славу Шотландии и ту высокую и вместе с тем секретную миссию, которую Имоджин взялась выполнить — к вящему восхищению земляков и посрамлению коварного врага. Маленький городок в горной Шотландии, где рождаются, по мнению все той же Имоджин, лучшие представители человечества, становится местом, где разыгрываются оптимистические трагедии и пессимистические комедии разом, где заговоры и разоблачения, смерть и любовь, тайны и недоразумения достигают такого накала, что описать все это смог бы только некий шотландский Шекспир, ибо сам по себе старина Билл Шекспир драматург неплохой, но все же, как ни крути, англичанин.
Роман «Не сердитесь, Имоджин» — первый в серии повествований о похождениях мисс Мак-Картри из клана Мак-Грегоров.
Не сердитесь, Имоджин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Значит… вы тоже… заодно?
— А почему же, вы думаете, я стала работать в Адмиралтействе?
— Шпионка!
— Ну и что? Каждый борется за интересы своей страны по-своему! Как же я ненавижу эту вашу Англию и англичан! Никому ведь даже и в голову не приходило, чтобы скромная застенчивая девушка могла добывать и передавать кому надо всякие важные сведения… А вы, идиотка несчастная, еще пытались меня защищать… Вы же сами рассказали мне о своем задании, я предупредила Освальда, а уж он сообщил об этом своим друзьям… Только какой-то невероятный случай позволил вам выпутаться живой из этой истории и угробить людей, мизинца которых вы не стоили! Зная вашу глупость, я посоветовала разыгрывать всякие трогательные сентиментальные истории… А вы, дура набитая, тут же попадались на удочку! Но передать бумаги сэру Генри вам теперь уже не удастся. Вот они, и никому их у меня не отнять! А сейчас молись, шотландка поганая, пора отправлять тебя к дражайшему папаше!
Имоджин могла спустить все, что касается Англии и англичан, но были у нее две святыни, относительно которых она не прощала ни малейших вольностей, — это отец и Шотландия. Услыхав, как ее обозвали поганой шотландкой, она вдруг почувствовала невероятный прилив сил и, ни минуты не думая о смертельной опасности, как бык устремляется к мулете тореадора, бросилась вперед — за честь всех Мак-Картри, во славу Шотландии.
От неожиданности Нэнси выстрелила почта наугад, но боль, которая обожгла левое плечо Имоджин, не смогла остановить ее патриотического порыва. Собрав все силы, она врезала мисс Нанкетт головой в живот; соперница, согнувшись пополам, в один миг отлетела в противоположный угол комнаты. И вот тут-то, уже давно поджидая удобного момента, чтобы ввязаться в драку, на помощь нашей шотландке ринулся сэр Вальтер Скотт. Ибо в своем полете Нэнси было суждено угодить прямо в ту стену, где с шаткой полки улыбался вечности отлитый из бронзы бюст писателя. Достаточно оказалось легкого прикосновения, чтобы тяжелое изваяние рухнуло точно на голову вероломной мисс Нанкетт, совершенно заслуженно и вполне своевременно лишив ее остатков сознания.
Вырвав у бесчувственной противницы драгоценный пакет, Имоджин с почтительной благодарностью подняла с пола бронзовую фигуру и, осторожно стерев осквернившее ее пятнышко крови, снова водрузила на место. А вот что делать с Нэнси? Ностальгические воспоминания не позволяли мисс Мак-Картри отправить бывшую подругу в полицию. Но, с другой стороны, никак нельзя было допустить, чтобы она пришла в себя: ведь, в конце концов, молодость есть молодость и рано или поздно Нэнси все равно одержит над ней верх. При всей своей жизнестойкости шотландка уже была на пределе сил… Может, позвонить сэру Генри?.. Что он посоветует?
Размышляя на эту щекотливую тему, Имоджин вдруг заметила, что ранена: по левой руке, впитываясь в рукав, струилась кровь. От этого зрелища душа тут же поспешила в пятки. Знакомые предметы вдруг стали терять очертания. Потом задрожали стены, запрыгал пол и в довершение всего сэр Вальтер Скотт вроде бы снова слез с полки и направился поболтать с Робертом Брюсом, а дорогой сердцу капитан индийской армии, похоже, тоже начал сползать с комода, явно намереваясь присоединиться к именитой компании.
Чтобы не упасть, Имоджин ухватилась за спинку кровати. Только бы дотащиться до ванной! Вдруг дверь комнаты бесшумно распахнулась и на пороге — с обвисшими жалобней прежнего усами, в неизменной надвинутой до бровей шляпе и с револьвером в руке — появился ее заклятый враг Герберт Флутипол. Для и без того уже порядком истрепанных нервов мисс Мак-Картри последний удар был сверх всякой меры, и она — так, не спуская флага, уходит в пучину изрешеченный вражескими ядрами корабль — медленно сползла на пол и потеряла сознание.
Первым, что увидела мисс Имоджин Мак-Картри, придя в себя, было склонившееся над нею лицо доктора Элскотта. Вскоре, сразу зардевшись, она поняла, что лежит в своей постели.
— Выходит, мисс, вы все-таки решили вернуться в наш грешный мир? — улыбнулся врач.
Однако Имоджин была вовсе не в том настроении, чтобы оценить юмор доктора. Повернув голову и взглянув на то место, где должна была находиться Нэнси, она без труда обнаружила, что там никого нет.
— Ваша подружка уже ушла, — заметил, проследив за ее взглядом, Элскотт.
— Как ушла?..
— Так ушла, в сопровождении двух джентльменов — Арчибальда Мак-Клосты и Сэмюеля Тайлера. И, похоже, оба весьма дорожили ее обществом, во всяком случае, если судить по тому, как крепко они держали ее за руки. Вам же, мисс, необходим полный покой. Рана у вас совсем пустячная, так, легкая царапина. Я сделал перевязку, и через день-другой вы и думать-то о ней забудете. Прислать вам кого-нибудь?
— Спасибо, доктор, я обойдусь.
Не успел Элскотт выйти, как Имоджин тут же вскочила и, не питая, однако, чрезмерных иллюзий, принялась искать пакет. Зловещее лицо валлийца — последнее, что она увидела, прежде чем погрузиться в небытие, — в сущности, не оставляло ей никаких надежд. Оставалось признать очевидное: мисс Мак-Картри так и не справилась с заданием. Страдая от унижения, чувствуя глубокое отвращение к себе, она сдалась и набрала номер сэра Генри — объявить ему о своем окончательном поражении и намерении немедленно вернуться в Лондон. Уордлоу, к ее великому изумлению, был уже осведомлен о последних событиях. Он тепло поблагодарил героиню за мужество и сообщил, что уже позвонил сэру Дэвиду и в самых лестных выражениях передал все, что о ней думает. А главное, пусть Имоджин не беспокоится об этом Герберте Флутиполе: его люди ни на минуту не спускают глаз с подозрительного валлийца… Под конец сэр Генри пожелал ей благополучного возвращения и заверил, что был очень счастлив с ней познакомиться.
В Лондон Имоджин прибыла глубокой ночью, взяла такси и без всяких приключений доехала до Полтон-стрит. Едва закрыв за собой дверь квартиры, она прямо в прихожей, не раздеваясь, уселась на стул, буквально умирая от усталости, давившей, словно тяжкая ноша. Теперь, в этой знакомой обстановке, Калландер казался где-то за тридевять земель… Нет, туда она больше не вернется. Пусть там стоит родительский дом, покоится прах ее предков, но потребуются годы и годы, прежде чем она сможет забыть убитых ею людей, стереть из памяти предательницу Нэнси… И только подумать, что все эти страдания, трупы, все эти кошмарные воспоминания — все напрасно… Она все равно проиграла… Наверное, омерзительный тип с тюленьими усами уже летит куда-нибудь за границу, везя с собой чертежи самолета «Кэмбелл-777». Конечно, Имоджин не поверила ни слову из того, что наговорил ей сэр Генри Уордлоу. Депрессия была так велика, что она начала уже было подумывать, а не подать ли Арчтафту заявление об уходе — так пугала ее перспектива снова вернуться в Адмиралтейство. Ее дорогие коллеги, которых, уж конечно, обо всем оповестили, непременно постараются припомнить ей былую гордыню и вконец отравить существование… Но сейчас обязательно нужно поспать, чтобы завтра с достоинством пронести свой крест.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: