Тиффани Сноу - Переломная точка (ЛП)
- Название:Переломная точка (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тиффани Сноу - Переломная точка (ЛП) краткое содержание
После повышения в юридической фирме Кэтлин Тёрнер учится основам работы следователя, что далеко не радует её бойфренда Блейна Кирка. Но когда мишенью преследователей становится не кто иной, как её наставник Кейд Деннон, процесс тренировок отходит на второй план. Бывший агент ФБР и наёмный ассасин, он был неприкасаемым до тех пор, пока у него не появилось слабое место, о котором узнали его враги — девушка его брата.
Тем не менее, Кэтлин, во что бы то ни стало, стремится стать следователем. К сожалению, новое дело оказывается для неё гораздо опаснее, чем кто-либо мог предположить. Зыбкая паутина событий очень скоро приводит девушку к переломной точке не только в её карьере, но и… в жизни, потому что кто-то из близкого окружения Блейна Кирка очень хочет разбить их отношения — и методы достижения этой цели могут оказаться для Кэтлин гораздо страшнее, чем просто смерть.
Переломная точка (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я знаю, что ты не имел в виду то, что сказал. Ты сделал это, чтобы заставить меня сесть в такси.
Последовала пауза, после которой он ответил ровным голосом:
— Ты должна была уехать. Было безумием брать тебя с собой, я чуть тебя не убил.
— Мне жаль, что я поверила тебе, пусть даже на несколько минут.
«Жаль» было не тем словом, которое в полной мере отражало всю ту горечь, которую я испытывала из-за собственной глупости, позволившей мне снова поверить, что он был бессердечным ублюдком, плевавшим на всех кроме себя.
— Так ведь гораздо легче, верно? — наконец, сипло спросил он.
Я не знала, что ему на это ответить, и совсем не хотела видеть подтекст, скрытый в его вопросе.
— Полагаю, Блейн сейчас в твоей постели? — продолжил он после того, как я промолчала.
Я снова не ответила и, услышав, как Кейд приглушённо выругался, поморщилась.
— Позови его, — произнёс он. — Мне нужно с ним поговорить.
Его тон пресекал любые возражения, которые могли у меня возникнуть, поэтому я медленно кивнула:
— Хорошо. — Вернувшись в спальную, я в нерешительности помедлила на пороге, потому что Блейну, казалось, снился кошмар. Он ворочался на подушке и что-то отрывисто говорил.
— Подожди минуту, — попросила я Кейда. — Мне нужно его разбудить. Ему снится что-то нехорошее…
— Нет, Кэтлин, не надо!.. — услышала я резкий голос Кейда, но уже опустила сотовый и склонилась над кроватью.
— Проснись, Блейн… — когда моя рука коснулась его плеча, он резко подорвался, и его кулак взметнулся вверх, задев мою челюсть. Это был скользящий удар, но его хватило, чтобы моя голова откинулась назад, и я, ударившись щекой о стену, с болезненным вскриком упала на пол.
— О, Господи, Кэт!
Теперь уже полностью проснувшись, Блейн соскочил с кровати и опустился рядом со мной.
— Боже, ты в порядке?
Он помог мне сесть, и я закрыла глаза, удерживая голову руками. Моя челюсть саднила, и всё тело сотрясалось от неконтролируемой дрожи.
— С ума сойти, Кэтлин!.. Мне жаль, — Блейн осторожно дотронулся до моего плеча, словно я была сделана из стекла, и сейчас мне действительно казалось, что это было так.
— Всё в порядке, — умудрилась выдавить я. — Просто… ответь на звонок. Это Кейд.
Я указала в сторону лежавшего на полу сотового, из динамика которого доносился отдалённый голос Кейда, зовущего меня по имени.
Поднявшись, Блейн подобрал телефон и поднёс его к уху:
— Что? — рявкнул он в трубку, после чего несколько секунд слушал. — Да-а, — мрачно ответил он и, виновато взглянув на меня, снова отвёл глаза в сторону. — Нет, — процедил он сквозь зубы, — но можешь не сомневаться, что я это сделаю. Послушай, я перезвоню тебе позже, хорошо?
После этого Блейн вышел из спальной на кухню, и я услышала звук дробящегося льда.
Решив, что стоило наконец подняться с пола, я медленно прошла к кровати, испытывая лёгкое головокружение. Меня не в первый раз били, но сейчас это действительно оказалось полной неожиданностью. Даже несмотря на то, что случившееся было несчастным случаем, мне всё равно с трудом удавалось справиться с эмоциями, заглушавшими доводы рассудка.
Через пару минут Блейн вернулся в спальную с пакетом льда, завёрнутым в полотенце.
— Приложи его к лицу, — произнёс он, сев рядом со мной на кровать. — Это поможет снять отёк.
Прижавшись подбородком к холодному полотенцу, я наблюдала, как Блейн натянул брюки и скрылся в ванной. Через минуту он вернулся со стаканом воды и двумя таблетками обезболивающего.
— Выпей это, — попросил он, протягивая мне лекарство и вглядываясь в моё лицо. — Как ты себя сейчас чувствуешь?
— Думаю, что выживу, — произнесла я, как только выпила капсулы. — Просто, это… — я повела рукой в пространстве, чтобы хоть как-то обозначить то, что только что произошло, — застало меня врасплох. Я не ожидала…
Блейн тяжело вздохнул, запустив руку в волосы.
— Мне жаль, Кэт. Я должен был рассказать тебе раньше.
— Рассказать о чём?
— Этого давно со мной не случалось, — глухо ответил он, — но… иногда мне снятся кошмары, на подобии тех, которыми я страдал, как только вернулся к гражданской жизни. Что бы ни случилось, в такие моменты меня лучше не трогать. Достаточно просто позвать по имени.
— Но почему это произошло именно сейчас? — спросила я, нахмурившись. — Мы спали с тобой вместе до этого, и ничего подобного не случалось.
По взгляду Блейна я поняла, что мне вряд ли понравится его ответ.
— Та работа, которую мне предлагают, Кэт… она открывает для меня большие возможности. Я смогу по-настоящему повлиять на многие вещи, смогу помочь тем, кто служит в спецназе. В последнее время я много об этом думал. Взвешивал все «за» и «против». Вспоминал.
— Тебе придётся вернуться в «горячую точку», — глухо произнесла я, отведя взгляд в сторону.
Он медленно кивнул.
— Да, но только на шесть месяцев.
Шесть месяцев. Достаточно долгий срок, чтобы подвергать человека, которого ты любишь, смертельной опасности. Моё сердце болело, и я была не в силах заставить себя смотреть ему в лицо.
— Я ещё ничего не решил, Кэт, — тихо произнёс он.
— Почему нет?
Когда Блейн не ответил, мне всё же пришлось на него посмотреть. Наши взгляды встретились, и он, потянувшись, провёл пальцами по моим волосам.
— Из-за тебя.
Его простой и честный ответ заставил мою грудь сжаться от нахлынувшего облегчения. Значит, я всё-таки что-то для него значила. Подавшись вперёд, я прижалась к его груди, и он обнял меня, прислонившись подбородком к моей макушке. Когда ко мне снова вернулась способность говорить, я тихо спросила:
— И когда тебе нужно дать ответ?
Блейн едва заметно пожал плечами:
— Не раньше, чем через несколько недель. Сначала мне нужно закрыть текущее дело.
Его слова заставили меня напрячься и снова отстраниться назад.
— Этот парень, которого ты защищаешь… он ведь невиновен, правда?
Что-то промелькнуло в глазах Блейна, пока я смотрела на него в ожидании ответа, и, наконец, он покачал головой.
— Нет. Это не так.
Я ошеломлённо освободилась от его рук.
— Ты, наверное, шутишь? Я понимаю, что ты — адвокат, но… как можно защищать человека, если тебе известно, что он виновен?!
Челюсть Блейна поджалась.
— Юристу не всегда приходится делать то, что нравится или хочется, и это включает защиту людей, которые виновны.
Подскочив на ноги, я проложила между нами существенное расстояние.
— Почему именно этот парень? — потребовала я, не сводя с него глаз. — Из-за его дяди? Из-за того, что у этого богатого сноба большие политические связи?
Блейн помедлил, но потом всё же признал:
— Частично.
— То есть, — мой голос заметно дрогнул, и злость, которую я испытывала, теперь уже начинала перерастать в настоящее разочарование, — ты защищаешь насильника ради своего политического роста?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: