Силла Бёрлинд - Прилив

Тут можно читать онлайн Силла Бёрлинд - Прилив - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Эксмо, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Силла Бёрлинд - Прилив краткое содержание

Прилив - описание и краткое содержание, автор Силла Бёрлинд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На пустынном берегу одного из шведских островов, во время ночного прилива неизвестные утопили молодую женщину. Убийц так и не нашли — слишком мало оказалось зацепок. Спустя двадцать лет другая молодая женщина, Оливия, студентка полицейской академии в Стокгольме, заинтересовалась этим таинственным делом, взяв его в качестве учебного факультатива. И не случайно — ведь этим делом некогда занимался ее отец, тоже полицейский. Но, приступив к разбору тех давно минувших событий, Оливия и представить себе не могла, насколько тесно они связаны с настоящим. В том числе и с ее собственной жизнью. Прошлое захлестнуло Оливию, словно смертоносный прилив…

Прилив - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Прилив - читать книгу онлайн бесплатно, автор Силла Бёрлинд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Держаться вместе! Чтобы никто не оставался один, а они не могли наброситься… на одного…

Почувствовав на себе взгляды, Мюриель тут же понизила голос и опустила глаза. Вера подошла и погладила ее по всклокоченным волосам.

— Хорошая мысль, Мюриель. Нам нельзя ходить поодиночке. Когда мы одни, мы боимся, и они чуют наш страх. Они как собаки. Вынюхивают испуганных и бьют их.

— Ты права.

Мюриель чуть приподняла голову. Раньше бы она не отказалась от такой мамы, как Вера. Мамы, которая гладила бы ее по голове и защищала от сующих нос не в свои дела людей. Такой мамы у нее никогда не было. А теперь слишком поздно.

«Почти для всего слишком поздно», — подумала Мюриель.

— Слышали, что копы создали группу, которая будет охотиться на этих сволочей?

Вера обвела присутствующих взглядом. Двое кивнули. Совершенно без энтузиазма. Люди на скамейках имели собственный опыт общения с копами, в прошлом и в настоящем, и опыт этот не давал особого повода для радости. Никто и доли секунды не верил в то, что полицейские уделят бездомным больше времени, чем того требовала общественность. Они знали, на каком месте в шкале приоритетов располагались, и место это было далеко от вершины. И даже не на дне. Их проблемы болтались где-то на оборотной стороне салфетки, которой Руне Форс вытирал рот в закусочной.

Это они знали наверняка.

* * *

В актовом зале академии почти не было свободных мест. Наступил последний день весеннего семестра, и к студентам приехали представители ГЛК — Государственной лаборатории криминалистики из Линчёпинга. Лекция была посвящена методике и технике судебной генетики. Длинная лекция. С вопросами от слушателей.

— Как вы смотрите на новые требования чаще брать образцы для анализа?

— Положительно. В Англии образцы преступников берут сразу после взлома, благодаря чему у полиции в распоряжении оказывается огромная база ДНК.

— Почему мы так не делаем? — Вопрос, как всегда, задал Ульф.

— Проблема, если называть это проблемой, заключается в нашем законе о персональных данных. Мы не имеем права публиковать реестр подобного рода.

— По причине?

— По причине неприкосновенности личных данных.

Все продолжалось в таком же духе несколько часов. Когда затронули тему развития анализа ДНК, Оливия взбодрилась. Она даже задала один вопрос, и Ульф с улыбкой отметил этот факт.

— Можно ли установить отцовство, взяв ДНК у неродившегося плода?

— Да.

Короткий ответ последовал от одной из выступавших — рыжей дамы в сером платье строгого фасона. Эта женщина привлекла внимание Оливии, еще когда представлялась. Ее звали Марианне Боглунд, и работала она экспертом-генетиком в ГЛК.

Оливии понадобилось несколько секунд, чтобы понять, кто перед ней. Потом ее осенило. Ведь эта женщина была замужем за Томом Стилтоном. А теперь стояла за кафедрой. Девушка подумала, не попытать ли ей удачу. Вчера она проезжала мимо дома, который фигурировал как местонахождение Стилтона. Никакого Стилтона там не оказалось.

Оливия решила рискнуть.

В четверть третьего лекция закончилась. Оливия видела, что после занятий Марианне Боглунд последовала за Оке Густафссоном в его кабинет. Сама она осталась ждать в коридоре.

Время шло. Постучать? Не слишком ли навязчиво? А что, если они занимаются сексом?

Девушка постучала.

— Да?

Оливия открыла дверь, поздоровалась и спросила, может ли она поговорить с Марианне Боглунд.

— Минутку, — ответил Оке.

Оливия кивнула и закрыла дверь. Сексом они не занимались. Откуда у нее такие мысли? Слишком много фильмов? Или виноваты привлекательность Боглунд и брови Оке Густафссона?

Марианне вышла и протянула руку:

— Чем могу помочь?

Ее рукопожатие было сухим и сдержанным, взгляд — холодным. Вряд ли эта женщина близко подпустит к своей личной жизни. Оливия уже жалела о своем решении.

— Я пытаюсь найти Тома Стилтона.

Тишина. Опасения оправдывались.

— Не могу отыскать его адрес; никто не знает, где он. Думала, может, вы знаете, где мне его искать?

— Не знаю.

— Он мог уехать за границу?

— Понятия не имею.

Оливия кивнула, коротко поблагодарила собеседницу, развернулась и пошла по коридору. Марианне осталась на месте и смотрела вслед уходящей студентке. Она сделала было пару шагов, но остановилась.

Ответ Марианне Боглунд крутился у Оливии в голове. Она уже несколько раз получала его от разных людей. Расхожая фраза. По крайней мере, в ответ на вопросы о Стилтоне. Оливия ощутила упадок сил. И свою, пусть и крошечную, нетактичность.

Девушка понимала, что вторглась в приватную сферу. Имя Стилтона зажгло искру в глазах Боглунд. И искра эта не имела никакого отношения к Оливии. Чем она все-таки занималась?..

— Чем ты занимаешься?

Вопрос задал не материализовавшийся внутренний голос, а, естественно, Ульф. Он догнал однокурсницу на пути к машине и теперь улыбался.

— В смысле?

— ДНК неродившегося ребенка… Зачем тебе это?

— Просто интересно.

— Из-за дела на Нордкостере?

— Да.

— В чем его суть?

— В убийстве.

— Слушай, я понимаю.

«Всё, больше она ничего не скажет, — мысленно усмехнулся Ульф. — Как всегда».

— Почему ты такая жутко скрытная? — спросил он.

— Серьезно?

— Да.

Оливия опешила и от прямоты вопроса, и от его содержания. Что значит «скрытная»?

— Что ты имеешь в виду?

— Ты всегда уворачиваешься, используешь отговорки или…

— Ты про пиво?

— Про это тоже, но ты никогда не поддерживаешь беседу. Спрашиваешь, отвечаешь, а потом уходишь.

— Правда?

«Чего он добивается? — возмущенно подумала Оливия. — Спрашиваю, отвечаю и ухожу?»

— Наверное, я просто такой человек, — пожала она плечами.

— Видимо, да.

Тут Оливия могла, не изменяя себе, уехать, но внезапно она подумала о Мулине-старшем. Ульф приходится сыном одному из самых высокопоставленных начальников в управлении, Оскару Мулину, и вряд ли виноват в таком родстве. Поначалу это слегка раздражало Оливию. Она сама не понимала почему. Может, потому, что к Ульфу предъявляли не такие строгие требования, как ко всем остальным? Глупости. Ему приходилось так же учиться и выполнять те же задания. Вдобавок на него больше давили дома. Вероятно, позже у него будет больше шансов продвинуться по карьерной лестнице, имея папу, который способен убрать с его пути большинство преград. Ну и ладно.

— Ты общаешься со своим отцом? — спросила она.

— Да, конечно. Почему ты спрашиваешь?

— Я ищу одного полицейского, который уволился, и никто не знает, где он. Его зовут Том Стилтон. Может, твой папа сумеет помочь?

— Стилтон?

— Да. Том.

— Я спрошу.

— Спасибо.

Оливия села в машину и уехала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Силла Бёрлинд читать все книги автора по порядку

Силла Бёрлинд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прилив отзывы


Отзывы читателей о книге Прилив, автор: Силла Бёрлинд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Яромир
29 сентября 2021 в 09:46
Отличная книга.еще один превосходный скандинавский детектив
Татьяна Николаевна Крючкова
22 ноября 2023 в 19:30
Книга очень понравилась,написана интересно, к прочтению советую
x