Силла Бёрлинд - Прилив

Тут можно читать онлайн Силла Бёрлинд - Прилив - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Эксмо, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Силла Бёрлинд - Прилив краткое содержание

Прилив - описание и краткое содержание, автор Силла Бёрлинд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На пустынном берегу одного из шведских островов, во время ночного прилива неизвестные утопили молодую женщину. Убийц так и не нашли — слишком мало оказалось зацепок. Спустя двадцать лет другая молодая женщина, Оливия, студентка полицейской академии в Стокгольме, заинтересовалась этим таинственным делом, взяв его в качестве учебного факультатива. И не случайно — ведь этим делом некогда занимался ее отец, тоже полицейский. Но, приступив к разбору тех давно минувших событий, Оливия и представить себе не могла, насколько тесно они связаны с настоящим. В том числе и с ее собственной жизнью. Прошлое захлестнуло Оливию, словно смертоносный прилив…

Прилив - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Прилив - читать книгу онлайн бесплатно, автор Силла Бёрлинд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— «Мустанг».

— Точно! Подвезешь? Мы можем заглянуть в Щеррторп, я достану немного сладостей, кровать свободна, а Хорек хорошо вооружен!

Тут Оливия вышла из себя. Она посмотрела на широко улыбающегося мужчину без плеч, на голову ниже ее, и шагнула к нему:

— Слушай, ты, да я бы не дотронулась до тебя даже трехметровыми щипцами, даже с дулом у виска… ты жалкий кусок дерьма, понял? Езжай на метро.

Затем Рённинг села в машину и рванула с места.

* * *

Внизу в скале в Оште все суетились. Появление Стилтона спугнуло организаторов. Знает ли кто-то еще об их местоположении? Зрители быстро покинули помещение. Теперь из зала выносили освещение и другую электронику. Разбирали клетки. Место было загублено.

— Куда мы все перевезем?

Задавшего вопрос парня в черной куртке с капюшоном звали Лиам. Его приятель Иссе в такой же темно-зеленой куртке как раз проносил мимо большой металлический ящик. На предплечье у Иссе виднелась татуировка «KF».

— Не знаю, они это сейчас обсуждают.

Он сделал движение головой назад в сторону скалистого свода, у которого четверо старших парней спорили, склонившись над картой. Лиам обернулся и достал мобильник. Он хотел проверить, сколько людей посмотрели новый фильм на их сайте. Фильм с голым бездомным.

* * *

Подходя к дому, Оливия все еще злилась. «Хорек хорошо вооружен!» Мысленно она по-прежнему оставалась в лесу, когда, потянувшись к выключателю на лестнице, получила пощечину. Девушка даже не успела вскрикнуть, как ей зажали рот и, схватив за талию, затолкали в лифт. В очень старый лифт, рассчитанный на двух пассажиров, с железной дверью-гармошкой. На лестнице было совершенно темно. Оливия ничего не видела. Но она почувствовала, как еще один человек втиснулся и так в слишком тесную кабину. Рука по-прежнему зажимала рот. Железная дверь закрылась, и лифт двинулся вверх. Оливия жутко испугалась. Она ничего не понимала. Ее сдавливали жесткие, мужские, как ей казалось, тела. В нос проникал запах пота и кислого дыхания. Никто не мог пошевелиться. Они стояли как селедки в бочке.

Вдруг лифт остановился между этажами. Тишина… У Оливии все внутри сжалось.

— Сейчас я уберу руку. Закричишь — шею тебе сверну.

Хриплый голос звучал из-за спины. Мужчина дышал ей в затылок. Прежде чем убрать руку, он несколько раз повернул голову Оливии вправо-влево. Потом ослабил хватку. Оливия судорожно сделала глубокий вдох.

— Что тебе нужно от Джеки Берглунд?

Теперь голос звучал где-то наискосок от нее. Более высокий мужской голос, со стороны ее левой щеки.

Джеки Берглунд. Так вот кто за этим стоит. Тут Оливии стало по-настоящему страшно. Конечно, силы духа ей не занимать, но до Лисбет Саландер [27] Героиня знаменитой детективной серии Стига Ларссона. далеко. Очень далеко. Что они собираются делать? А если закричать? Рискнуть шеей?

— Джеки не любит, когда шпионят, — произнес высокий голос.

— Угу.

— Ты же не шпионишь?

— Нет.

— Отлично.

Тут ей снова грубо зажали рот рукой. Мужчины сильно придавили Оливию. Она с трудом пыталась дышать через нос. По щекам текли слезы. Дыхание мужчин окутывало ее лицо. Продолжалось это долго. Вдруг лифт поехал вниз, в темноте, на первый этаж. Дверь открылась, и мужчины протиснулись наружу. Оливия упала на заднюю стенку лифта. Она видела удалявшихся здоровяков. Дверь закрылась.

Оливия медленно опустилась на пол. Внутри все переворачивалось. Колени стучали друг о друга. Она была на грани. Внезапно девушка закричала. Она истошно кричала, пока на первом этаже не загорелся свет и прибежавший сосед не нашел ее.

Сосед помог ей подняться по лестнице. Оливия сказала, что двое мужчин напугали ее у входа. Она не объяснила, чем именно, и поблагодарила соседа. Он спустился обратно вниз, а Оливия повернулась к квартире. Дверь была приоткрыта. Они и в квартиру заходили?! Уроды! Оливия толкнула дверь и вошла. Торопливо справившись с замком, села на пол в прихожей. Руки все еще дрожали, когда Рённинг достала мобильный. Первой мыслью было позвонить в полицию. Но что она им скажет? Ничего хорошего ей в голову не пришло, и она набрала номер Ленни. Включился автоответчик, и Оливия положила трубку. Может, позвонить маме? Девушка опустила мобильный и подняла глаза. Дрожь постепенно отступала. С пола в прихожей была видна гостиная, и Оливия вдруг заметила, что окно в комнате приоткрыто. Она же оставляла его закрытым, когда уходила? Девушка встала и подумала об Элвисе.

— Элвис!

Она быстро обошла всю маленькую квартиру. Кота не было. Окно? Оливия жила на втором этаже, и кот иногда выходил на карниз, а потом спрыгивал во двор. Оливия закрыла окно и выбежала во двор. С фонариком.

Двор был небольшим, с деревьями и скамейками — отличная возможность для резвого кота юркнуть в соседние дворики.

— Элвис!

Кот пропал.

* * *

Бертиль Магнуссон лежал поперек дивана в своем кабинете. Он бодрствовал, держа в руке зажженную сигариллу. Не находя себе места и нервничая, он поехал сюда прямо из «Театергриллена», позвонил Линн и, к своему счастью, попал на автоответчик. Бертиль спешно объяснил, что должен участвовать в видеоконференции с Сиднеем около трех, поэтому, скорее всего, останется ночевать в офисе. Он периодически там оставался. Чуть дальше по коридору располагалась удобная комната отдыха, но Бертиль и не думал ею пользоваться. Он вообще не собирался спать сегодня. Просто хотел побыть в одиночестве. Несколько часов назад он принял решение, принятое благодаря четырем репликам на кладбище накануне вечером.

— Ты все еще женат на Линн?

— Да.

— Она в курсе всего?

— Нет.

Похоже на завуалированную угрозу? Неужели Нильс собирается связаться с ней и дать прослушать запись? Может он быть настолько коварным? Неважно, что он задумал, Бертиль не собирается так рисковать. Вместо этого он принял решение. И теперь хотел остаться один.

Тут позвонил Латте. Он звонил несколько раз за вечер, но Бертиль был не в состоянии ответить. Сейчас он взял трубку, просто чтобы отделаться от Латте.

— Ты где? Здесь просто супермегавечеринка! — орал Латте в трубку.

Он говорил о собрании «Кубблиган» — объединении из восемнадцати зрелых мужчин, так или иначе связанных между собой. Родственными отношениями, общим предприятием или местом учебы. Все — с незыблемой уверенностью в том, что остальные умеют хранить секреты.

— Мы сняли весь клуб!

— Слушай, я не…

— А Джеки снабдила нас парочкой экстраклассных! Ни одной старше двадцати четырех! С happy ending в контракте! Ты должен обязательно прийти, Биби!

— Латте, я не в форме.

— Так станешь! Мы должны, черт возьми, отметить награждение! Я достал парочку карликов, которые обслуживают нас в балетных платьях, а Ниппе привез пять килограммов иранской икры! Приезжай обязательно!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Силла Бёрлинд читать все книги автора по порядку

Силла Бёрлинд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прилив отзывы


Отзывы читателей о книге Прилив, автор: Силла Бёрлинд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Яромир
29 сентября 2021 в 09:46
Отличная книга.еще один превосходный скандинавский детектив
Татьяна Николаевна Крючкова
22 ноября 2023 в 19:30
Книга очень понравилась,написана интересно, к прочтению советую
x