Джеймс Чейз - Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы

Тут можно читать онлайн Джеймс Чейз - Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Терра, год 1999. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Терра
  • Год:
    1999
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    ISBN 5-300-02795-2 (т. 19)
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Чейз - Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы краткое содержание

Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы - описание и краткое содержание, автор Джеймс Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.

В девятнадцатый том Собрания сочинений включены романы «Посмертные претензии», «Хитрый, как лиса» и «Плохие вести от куклы».

Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Чейз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Дай деньги, — сказал он ей, — и убирайся. Все деньги. Она имеет право выгнать тебя.

— И вас тоже, молодой человек, — поспешно сказала миссис Уиллер.

Холодный дикий гнев охватил Эллиса. Он увидел, как Грейс Кларк открыла свою сумочку, и ненависть к старухе переполнила его. Он схватил голубую вазу, стоявшую на камине, и повернулся. Миссис Уиллер считала деньги. Она подняла голову и удивленно посмотрела на него. Но он опустил на ее голову вазу раньше, чем она успела закричать. Ваза разбилась вдребезги. Женщина рухнула на пол с окровавленной головой.

Эллис долго смотрел на нее. Потом кинулся к двери и схватил девушку за руку.

— Не оставляйте ее так, — безжизненно произнесла девушка, в ужасе глядя на старуху. — Вы ее…

Эллис обернулся. Движение на улице привлекло его внимание. Из кафе с газетой в руках вышла девушка. Она только что обслуживала его в кафе. Рядом с ней шел полицейский. Девушка указывала на его дом, и лицо ее горело от возбуждения. Даже полицейский выглядел взволнованным.

Эллис подхватил девушку.

— Теперь мы оба в беде, — сказал он, тряся головой. — Мы оба, понимаешь? Бежим! Мы будем вместе.

Он толкнул ее в коридор к черному ходу.

Глава 4

Шрам, который спас Эллиса в Бельзене, теперь являлся приметой для любого, кто прочел в газетах его описание.

Сперва голос, теперь шрам. Он не знал, как избавиться от шрама. Это даже опаснее, чем голос. Он думал только об одном: надо на время укрыться, успокоить нервы и обдумать положение.

Он и девушка без труда улизнули из дома. Пока полицейский шел к главному подъезду, они выскользнули через черный ход и, сев в такси, доехали до Кинг-Кросс. Оттуда поехали на метро до Бейкер-стрит.

Таксист без особого удивления взглянул на шрам Эллиса. Но если он читал вечернюю газету, то обязательно сообщит в полицию, что вез мужчину и женщину, соответствующих описанию. Но это не беспокоило Эллиса. Дм этого он и взял такси. Он хотел, чтобы полиция считала, что он направился к северу. Он заставил Грейс купить билеты, а сам стоял в стороне, прижимая к щеке носовой платок, как человек, у которого болят зубы.

Поезд тащился по туннелю. В это время Эллис пытался обдумать план. Он понимал, что оставил за собой след и что полиция не замедлит вцепиться в него.

Ему надо все обдумать и где-то скрыться. В Лондоне слишком много полицейских. Никогда не знаешь, когда они опустят руку на твое плечо. Он мысленно вернулся к прошлому, вспомнил время, когда умерла его мать. Отец отправил его в Иствуд. Два месяца он бродил по лесу, исследуя отпечатки ног и играя в военные игры в лесу. И теперь, сидя в метро, закрыв лицо платком, он решил, что Иствуд — хорошее место для убежища.

Тогда у него родился план.

На Бейкер-стрит он послал Грейс купить два билета до Иствуда. Девушка действовала, как в трансе. Он только говорил, что делать, и она моментально повиновалась.

Отсутствующее выражение ее лица удивляло и возбуждало его. Удар, который он нанес миссис Уиллер, лишил девушку сил. Она была убеждена, что он убил ее. А раз так, то, если их схватят, обоих повесят, и если уж он втянул ее в беду, то стоит держаться к нему поближе. Когда поезд увозил их в пригород Лондона, Эллис тоже решил, что ему следует держаться поближе к девушке. И не только потому, что о них написано в газете. Поскольку им надо скрываться, она поможет ему. К тому же у нее слишком заурядная внешность. У него же фамилия написана на щеке. Она будет его голосом, она поможет скрыть от людей его шрам. Он спас ее, теперь она у него в долгу. Это, без сомнения, обяжет ее помогать ему.

Она изумленно уставилась на него, беспомощно и испуганно, читая его слова по губам.

— Вам не надо было убивать, — это все, что она смогла сказать ему, а потом добавила? — Зачем вы это сделали? Надо было отдать ей деньги и все.

Эллис пожал плечами и посмотрел в окно. Он знал, что она права, но он не мог контролировать в себе подобные вспышки.

Перед ним проплывали зеленые поля, и он вспомнил Телхейм, где собирались игроки в гольф, а он наблюдал за игрой и подносил мяч. Это была седьмая станция, и он неожиданно решил поехать туда ночью. Они смогут переспать в клубе, а если девушке повезет, то она переоденется в другую одежду.

— Я возьму одежду, а ты переоденешься. Сейчас тебя узнает любой, но если ты переоденешься, тебя никто не узнает.

Она сжала руки и взглядом дала понять, чтобы он оставил ее в покое.

— Мы влипли вместе, — сказал он. — У тебя тоже петля на шее. Ты понимаешь? Мы связаны одной веревкой.

Через несколько минут поезд остановился в Телхейме, откуда было недалеко до гольф-клуба.

— Пойдем побыстрее, — сказал Эллис. Он боялся выходить на этой станции. Здесь всегда было много народа, и их легко могли узнать. Но он решил рискнуть. Он чувствовал, что если им повезет и-их никто не узнает, то, по крайней мере, один день они будут в безопасности и спрячутся возле гольф-клуба.

Они быстро пошли по платформам к выходу. Здесь не было контроля. Билеты проверял кассир. Увидев, что окошечко кассы прикрыл здоровенный любитель гольфа с рюкзаком и клюшками, Эллис торопливо протянул Грейс мимо кассы.

«Повезло», — мелькнула ободряющая мысль. Их никто не видел, и никто не проверил билеты. Теперь, кажется, след запутан.

Они направились к гольф-клубу. Интересно, закрыт ли клуб или кто-либо из членов остается там на ночь? Взобравшись на холм, они увидели белое квадратное здание. Из открытых окон лился свет. Неожиданно он погас.

Эллис толкнул Грейс к кустам. Она вскрикнула и испуганно посмотрела на него.

— Я не собираюсь убивать тебя, дура! — прошипел он. — Кто-то идет.

Они спрятались в кустах и стали ждать. Через несколько минут высокий мужчина прошел мимо них. Он сдвинул шляпу на затылок, и его широкое загорелое лицо выглядело довольным. Он насвистывал какой-то мотив, и Эллис увидел, что под мышкой у него торчит вечерняя газета.

Когда он прошел, Эллис и девушка приблизились к дому.

— Стой здесь, — сказал он, — и смотри в оба. Если кого-нибудь увидишь, дай мне знать. Я попытаюсь влезть туда. — Он взял ее за руку и погладил ее. — Стой здесь и не бойся. Ты пожалеешь, если попробуешь выкинуть со мной какую-нибудь штучку…

Он отошел от нее и стал осторожно красться к зданию, стараясь держаться поближе к деревьям и кустам. В доме никого не было.

Он попытался открыть переднюю и заднюю двери, но они были надежно закрыты. Тогда он выбрал подходящее окно, разбил его камнем и, сунув руку в отверстие, дотянулся до задвижки.

Затем влез в комнату, которая оказалась кабинетом секретаря, и, выйдя из кабинета, прошел по коридору до входной двери. Замок был простой и открылся без труда.

Он вышел и быстро прошел по тропинке туда, где оставил Грейс. Он был потрясен, когда не обнаружил девушку. Он оглянулся. Не похоже, чтобы она могла далеко уйти. Он посмотрел на землю, увидел следы и понял, что она направилась к лесу, к тому, где он когда-то играл ребенком. Вглядевшись, заметил ее. Ярость вспыхнула в нем, и он рванулся в том же направлении. Он хотел схватить ее, сжать, избить, повалить на землю и заставить истекать кровью. Рад или два он крикнул ей вслед, но потом сообразил, что она не может слышать его. Он удивился, как быстро она мелькает между деревьями. Большинство девчонок вообще не знают, как бегать, а эту маленькую дуру, казалось, нес ветер. Раз или два она споткнулась. Ярость его утихла. Ничего, когда он ее схватит, то заставит заплатить за все. Она пожалеет, что пыталась одурачить его. Потом девушка неожиданно обернулась и увидела, что он бежит за ней. Она закричала и побежала еще быстрее. Между ними было уже ярдов 20, и он чувствовал, что вот-вот схватит ее. Схватит и проучит. Но она бежала быстрее его, и у него уже подкашивались ноги… Он дышал прерывисто, открытым ртом, но продолжал гнаться за ней. Внезапно его нога куда-то провалилась, и он с воплем упал головой вниз в какую-то канаву.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы отзывы


Отзывы читателей о книге Том 19. Посмертные претензии. Хитрый как лиса. Плохие вести от куклы, автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x