Дональд Уэстлейк - Преследователь
- Название:Преследователь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дональд Уэстлейк - Преследователь краткое содержание
Преследователь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Паркер стоял над поверженным врагом и думал, что все оказалось слишком легко. Сейчас ему было мало просто убить Мэла. Он не хотел мучить Мэла, зная, что ничего не добьется, а только потеряет время. И он собирался быстро прикончить Ресника голыми руками.
Но все оказалось слишком легко, и он ощущал неудовлетворение. Только сейчас Паркер вспомнил о деньгах. Половина добычи принадлежала ему, потому что все остальные были на том свете. В живых остались они с Мэлом, и это означало, что им принадлежит по половине.
Он захотел получить деньги обратно. Ну убьет он этого гада, и что потом? У него осталось меньше двух тысяч долларов, а нужно на что-то жить.
Он хотел мотаться по курортам и время от времени заниматься делами, как было до тех пор, пока этот ублюдок не появился на своем такси и не рассказал ему об операции на острове. А для того чтобы вернуться к прежней жизни, нужны деньги. Половина. Сорок пять тысяч долларов.
– Ты мне должен сорок пять тысяч долларов, Мэл.
Ресник попытался что-то ответить, но из его рта вырвался только хрип.
– Убирайся отсюда, – велел Паркер женщине. – Одевайся и уходи.
Линда неловко спрыгнула с кровати. Страх сделал ее некрасивой и неуклюжей.
– Мэл, хочешь, чтобы она позвонила в полицию? – поинтересовался Паркер.
– Нет, – прохрипел Ресник.
– А в Компанию?
– Нет.
Паркер кивнул и повернулся к Линде – та, неловко согнувшись, торопливо надевала трусики.
– Слышала, что сказал Мэл? – обратился он к ней.
Линда остановилась и посмотрела на мужчин, а Мэл опять прохрипел:
– Ни с кем не разговаривай, никому ничего не рассказывай. Конверт в гостиной. Возьми его... и иди домой... и никому ничего не говори.
– Молодец, – похвалил Паркер и присел на край кровати. Когда женщина ушла, он встал. – Ты должен мне сорок пять тысяч долларов, – напомнил он Реснику.
У Мэла мелькнула мысль, что он может остаться в живых. Возможно, Паркер и не собирался его убивать, а только хотел получить свою половину. Он с трудом поднялся с пола и ответил:
– У меня их сейчас нет, Паркер. Я...
– Что ты с ними сделал?
– Я обязан был вернуть Компании восемьдесят тысяч долларов.
Теперь все стало на свои места. Придется отправиться в синдикат или в Компанию, или как там они себя называют, и потребовать назад свои деньги.
Просто убить Мэла было чересчур легко.
– Хорошо, – согласился Паркер. – Это та же самая Компания, что и в Чикаго?
– Разумеется. Она действует на всей территории Штатов, от одного побережья до другого, Паркер.
– Кто руководит ею? Кто босс в Нью-Йорке?
– Чего ты хочешь, Паркер? Ты не можешь...
– Хочешь умереть, Мэл?
– Что? Нет! Господи, Паркер...
Они стояли и смотрели друг другу в глаза. Паркер протянул руки, чтобы Мэл мог их видеть, слегка согнул пальцы, приготовившись в любую секунду схватить его за горло.
– Кто босс в Нью-Йорке, Мэл?
– Они убьют меня, Паркер. Они...
– Они не смогут убить тебя, если ты к тому времени будешь мертвым. Паркер взял Мэла за шею. Вытянув руки, он остался незащищенным, но он знал, что Ресник не осмелится ударить его. Все слишком легко.
Губы Мэла Ресника задрожали, и он сказал:
– Их двое: мистер Фэйрфакс и мистер Картер. Они руководят делами в Нью-Йорке.
– Где я могу найти их, Мэл?
– Мистера Фэйрфакса сейчас нет в городе. – Мэл высунул язык и облизнул губы. Его взгляд устремился к углу, куда Паркер швырнул пистолет. – Паркер, – взмолился он, – мы можем что-нибудь...
– Как мне найти Картера?
– Пожалуйста, Паркер. Это тебе ничего не даст. Ты все равно не сумеешь попасть к нему, а мы что-нибудь придумаем.
Руки Паркера сжали шею Ресника.
– Как найти Картера?
Мэл заколебался. Его глаза испуганно забегали. Он взмахнул руками, переступил с ноги на ногу и сдался.
– Пятая авеню, пятьсот восемьдесят два. – Он закрыл глаза, представляя, что это говорит не он, а кто-то другой. – У него там контора. «Фредерик Картер, Инвестиции». На седьмом этаже, я забыл номер.
Паркер отпустил шею Мэла.
– Расскажи подробней о конторе. Ты сказал, что мне все равно туда не попасть. Почему?
Мэл рассказал о конторе и о молчаливом телохранителе, встречающем гостей.
– Ты там недавно побывал, Мэл, да? Когда узнал, что я ищу тебя? Паркер огляделся по сторонам. – Они тебя вышвырнули, да? Не стали тебе помогать?
– Мистер Картер сказал, что это мое личное дело.
– Они ошиблись, Мэл. Правда? – Паркер расхохотался.
Потом он схватил Мэла Ресника за горло и не отпускал до тех пор, пока тот не перестал дышать.
ЧАСТЬ 4
Глава 1
Молчаливый охранник открыл дверь и удивленно посмотрел на Паркера.
– Чем могу служить? – после короткой паузы спросил он.
Телохранитель мистера Картера знал, что перед ним не сотрудник Компании. С другой стороны, Паркер не был похож и на инвестора.
– Передай своему боссу, что пришел человек, который убил Мэла Ресника, – ответил Паркер.
Охранник изобразил изумление.
– Извините, но я не знаю, о чем вы говорите.
– Тебе и не нужно знать.
Он повернулся спиной и подошел к софе. Сел, взял со столика номер "Ю.
С. Ньюс энд Уорлд Рипорт" и прочитал на обложке, что автомобильная промышленность выходит из кризиса.
Молчаливый мужчина смотрел на Паркера, не зная, что делать. Когда Паркер принялся листать журнал, он пожал плечами, вышел из приемной и закрыл за собой дверь. Паркер положил журнал, встал и подошел к рисункам на стене, изображающим охоту на лис. Ни один из них не был похож на одностороннее зеркало. Он посмотрел на дверь без таблички. Рядом с ручкой из позолоченной меди виднелось отверстие для ключа. Замок казался сложным, но Паркер моментально припомнил троих знакомых, которые легко бы с ним справились.
Через пять минут вернулся телохранитель. На его лице было подозрительное выражение.
– Мистер Картер сейчас вас примет, но сначала я должен вас обыскать.
Паркер поднял руки. После смерти Мэла в нем не осталось злобы. Он решил вести себя спокойно, как бизнесмен, пришедший обсуждать долг Так что пусть обыскивает. Это не имело никакого значения.
– Чистый, – недовольно произнес охранник, открыл дверь и повел Паркера через серую комнату и гостиную с баром в кабинет мистера Картера.
Мистер Картер сидел за столом и читал биржевую сводку, отснятую на мимеографе. Он поднял голову и сказал:
– Я и не знал, что Мэл приказал долго жить.
– Да, это так.
– О, я вам верю. – Картер показал на кожаное кресло, на котором когда-то сидел Ресник. – Присаживайтесь.
Молчаливый телохранитель, стоявший за спиной у Паркера, шел к своему стулу в углу, когда Паркер молниеносно развернулся и ударил его слегка согнутыми пальцами левой руки в бок, прямо под поясом. Охранник хрюкнул и согнулся, пытаясь вдохнуть. Правым кулаком Паркер вмазал ему по челюсти.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: