Френсис Уилсон - Ночной мир
- Название:Ночной мир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Френсис Уилсон - Ночной мир краткое содержание
Ночной мир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ник, ты что, хочешь всех напугать?
- Нет, - ответил Ник, снова усаживаясь за кухонный стол. В его глазах стояло страдание. - Они все в опасности, а один обречен на гибель.
- Кто именно? Ник, скажи!
Может быть, Нику и в самом деле открылась какая-то тайна тогда Билл сможет узнать от него что-то определенное, прежде чем тот снова впадет в забытье. Среди этих четверых из Лонг-Айленда одна - хорошая стерва, Сильвия, но Билл не желал вреда никому из них, а тем более мальчику.
- Кто должен умереть, Ник? Кому угрожает опасность? Джеффи, этому малышу?
Но Ник снова впал в прострацию, глаза стали пустыми.
- Черт возьми, Ник, - сказал Билл с мягким укором и легонько похлопал его по ссутулившимся плечам. - Неужели не мог продержаться хотя бы еще несколько минут?
Его слова остались без ответа. Зато из комнаты донесся голос, и Билл поспешил туда узнать, в чем дело.
- Чем мы здесь занимаемся? - Это говорил Хэнк.
Говорил стоя, бросая взгляды на Кэрол, сидящую на диване.
Вид у него был испуганный. Он посмотрел на Глэкена, на Джека, который занял место Сильвии Нэш, потом на Билла.
- Что вы хотите от Кэрол и от меня?
- Я привела тебя сюда, чтобы ты узнал правду, - сказала Кэрол. Правду обо мне.
- Какую правду? Ты говорила о каком-то сыне. Никогда не слышал, что у тебя есть сын.
- Да, это правда, - сказала Кэрол и отвернулась. - И есть, и нет.
Билл заметил невыразимое страдание в ее глазах и прижался плечом к выступу стены так, чтобы стало больно. Пришлось собрать всю свою волю в кулак, чтобы не броситься к ней.
- Но какое это имеет отношение к тому, что происходит в этой комнате? Признаться, я совершенно не понимаю.
- За всем этим стоит мой сын, - сказала Кэрол, понизив голос и не глядя на него.
Хэнк огляделся:
- Может быть, кто-нибудь объяснит мне, в чем дело?
- Я попытаюсь, мистер Трис. - Глэкен вышел вперед. - Вы конечно, помните, что я только что рассказывал о человеке по имени Расалом, который в древнейшие времена заключил союз с Врагом и стал его доверенным лицом. В пятнадцатом столетии этот человек попал в заключение в Восточной Европе. Он так и остался бы узником, но германская армия по чистой случайности освободила его в 1941 году. Но прежде, чем окончательно освободиться, он был уничтожен. Или, по крайней мере, так казалось. Благодаря совершенно исключительному и благоприятному для него стечению обстоятельств, Расалом смог проникнуть в тело еще не родившегося мужчины, который получил имя Джеймс Стивенс.
От Билла не ускользнуло, что Хэнк бросил острый взгляд на Кэрол: когда они встретились, ее фамилия была Стивенс.
- Но внутри Джима Стивенса он был абсолютно бессилен, - продолжал Глэкен, - и обладал только способностью созерцать мир изнутри его тела. До тех пор, пока Джим не женился на Кэрол Невинс, и они не зачали ребенка. Этим ребенком стал Расалом. Он вновь родился в 1968 году. Потом затаился на десятилетия, ожидая, пока его новое тело достигнет зрелости, впитывая энергию из окружающего его мира: из войн и геноцида в Южной Африке, из межафриканских конфликтов и ближневосточных кризисов, из бесчисленных проявлений вражды, злобы, желчности и всех тех жестокостей, которые каждый день творятся в нашей жизни. Он ждал подходящего момента, чтобы предпринять что-то. Несколько месяцев назад он обнаружил, что ему никто не противостоит, и пустил пробный шар - в прошлый четверг утром задержал восход солнца. С тех пор он день ото дня активизировал свою деятельность.
Хэнк неотрывно смотрел на Кэрол.
- Твой сын? Я не верю. Не верю во все эти сказки. Пойдем, Кэрол, я отведу тебя домой.
- Но проблема все равно не исчезнет, - возразила Кэрол, не отводя глаз. - Нам от этого не уйти.
- Лучше столкнуться с этим где-нибудь в другом месте. Где угодно, только не здесь. Здесь я не могу сосредоточиться.
Кэрол встала:
- Хорошо. Пусть в другом месте. Но так или иначе, мы с этим столкнемся.
Биллу так хотелось их образумить, убедить Хэнка, заставить его поверить, но он не мог вмешиваться в чужие дела. Встать между мужем и женой, даже если женой была Кэрол.
Кэрол попрощалась и поблагодарила Глэкена. Хэнк не сказал ни слова. Они ушли под общее молчание. Тогда к Глэкену подошел Джек:
- Можно время от времени пользоваться вашими услугами? - спросил он, похлопывая старика по спине. - Если, к примеру, у меня засидятся гости, вы зайдете и поможете мне от них избавиться?
Глэкен улыбнулся, и даже Билл, поглощенный мыслями о Кэрол, не мог удержаться от смеха. Посмеяться - всегда хорошо, тем более неизвестно, когда еще у него появится причина для смеха.
3. Приготовления
- Да ведь они все сумасшедшие, или я ошибаюсь? - сказал Хэнк, когда они повернули налево, на Пятьдесят седьмую стрит, и пошли в восточном направлении.
Полиция никого не пропускала в Центральный парк, и все ведущие к нему улицы были перекрыты. Поймать такси казалось невозможным, так что Кэрол и Хэнку пришлось добираться в южную часть города пешком. Солнце уже начало припекать, и проплешины на голове Хэнка поблескивали. Кэрол пожалела, что не оделась легче.
- Кто? - спросила она, хотя прекрасно понимала, кого он имеет в виду.
- Твои друзья. Они с большим приветом и тебя заразили.
От Кэрол не ускользнуло, что, говоря все это, он наблюдает за ней, и при этом лицо у него напряженное. Ему так хотелось, чтобы Кэрол с ним согласилась!
- Из всех, кто там был, только Глэкен и Билл - мои друзья, и я могу за них поручиться. Так вот, Хэнк, они вполне нормальные люди, уверяю тебя.
- Но только сумасшедших, Кэрол, одолевают навязчивые идеи. - Он говорил почти с мольбой.
- А то, что солнце восходит позже, а заходит раньше - тоже навязчивая идея, Хэнк? - спросила она настойчиво. Он должен поверить, должен понять, она заставит его. - А дыра в Центральном парке, по-твоему, это мираж? А люди, погибшие прошлой ночью, - тоже навязчивая идея?
- Возможно, - сказал Хэнк, - возможно, все мы стали жертвами какой-то коллективной формы истерии.
- Только не говори, что ты действительно в это веришь.
- Ну ладно, не верю. Просто выдаю желаемое за действительное. Но от всех этих чудовищных событий, происходящих сейчас в мире, навязчивые идеи, посещающие твоего друга Глэкена, вовсе не становятся правдоподобнее. Я хочу сказать: тот факт, что на земле и на небесах творится какое-то безумие, отнюдь не означает, что я должен молча проглатывать то, что говорит этот выживший из ума старик.
- Конечно. Но суди сам: не нашлось в мире еще ни одного научного авторитета, который взялся бы объяснить этот бред, в котором мы живем последние дни.
- Но добавить к старому бреду новый - совсем не значит его объяснить.
- Хэнк, но все это правда, - промолвила Кэрол, - клянусь тебе. Многое из того, что я видела, подтверждает справедливость его слов. Многое, чего никому не пожелала бы видеть. Он не сумасшедший.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: