Джеймс Чейз - Том 21. Поцелуй мой кулак. За все рассчитаюсь с тобой.

Тут можно читать онлайн Джеймс Чейз - Том 21. Поцелуй мой кулак. За все рассчитаюсь с тобой. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Терра, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Том 21. Поцелуй мой кулак. За все рассчитаюсь с тобой.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Терра
  • Год:
    2001
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    ISBN 5-300-02913-0 (т. 21)
  • Рейтинг:
    3.33/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Чейз - Том 21. Поцелуй мой кулак. За все рассчитаюсь с тобой. краткое содержание

Том 21. Поцелуй мой кулак. За все рассчитаюсь с тобой. - описание и краткое содержание, автор Джеймс Чейз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.

В двадцать первый том Собрания сочинений включены романы «Поцелуй мой кулак» и «За все рассчитаюсь с тобой!».

Том 21. Поцелуй мой кулак. За все рассчитаюсь с тобой. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Том 21. Поцелуй мой кулак. За все рассчитаюсь с тобой. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Чейз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Устраивайтесь, — я указал на кресло. — Как насчет выпить?

Он уселся в кресло с такими предосторожностями, будто это был, по крайней мере, капкан. Сняв шляпу, он положил ее на колени. Его светлые волосы были тщательно причесаны с пробором посередине.

— Вам нравится работать для меня? — спросил я, толкая к нему бутылку скотча и бокал.

— Я нахожу это прекрасным, — сказал он серьезно, отодвигая бутылку. — Нет, спасибо. Я не пью.

— Вы не пьете?

— Это очень вредно для моей профессии, — серьезно сказал он. — Алкоголь снижает мыслительные способности.

— Верно, — согласился я, важно качнув головой. — Сколько времени вы занимаетесь этим делом?

— Вы хотите знать, сколько времени я работаю частным детективом? — спросил он, покраснев. — По правде говоря, недавно. — Он печально посмотрел на меня. — Если уж быть до конца честным, мистер Кейн, то… это мое первое дело.

— Вы прекрасно справляетесь, — успокоил я его. — Вас не смущает моя репутация? — я улыбнулся, чтобы смягчить удар, который собирался ему нанести. — Меня разыскивают по обвинению в трех убийствах.

Он внимательно посмотрел на свою шляпу, повертел ее в руках, потом положил на стол.

— Мистер Кейн, у меня создалось впечатление, что вас обвинил человек, у которого совершенно нет совести. Это мое мнение.

Я сощурил глаза.

— Вы действительно так думаете? — спросил я, глядя на Тима, стоявшего с разинутым ртом.

— Да, — ответил Клерболд. — Я достаточно внимательно ознакомился с фактами. Понимаете, мне ведь нужно заботиться о моей репутации. Я располагаю сведениями, что вы не причастны ко всем этим убийствам.

— Итак, у вас есть новые факты?

— Да. Я составил подробный рапорт, — ответил он, доставая пачку бумаг.

Я поспешно оттолкнул их.

— Изложите суть дела, этого будет достаточно. Чтение — не мое занятие.

Он выпятил грудь и, глядя на стену позади меня, начал:

— Этим вечером, примерно в 21.30, я получил инструкции от мистера Дэвиса проследить за Хуаном Гомесом, подозреваемым в секретной доставке повстанцев на остров Куба.

Я провел рукой по волосам и посмотрел на Тима. Тот молчал. Клерболд продолжал монотонным голосом:

— Я занял наблюдательный пост, откуда мог следить за Гомесом без риска быть обнаруженным. Я начал наблюдать за ним в тот момент, когда он играл в пелоту. Когда партия заканчивалась, я пересел в машину и ждал его на выходе со стадиона. Вскоре появился Гомес в компании рыжеволосой женщины, в которой я опознал Лоис Спенс. Они уехали в «кадиллаке»… — он замолчал и посмотрел в рапорт.

— Номер машины мне знать не обязательно, — поспешно сказал я. — Куда они уехали?

Он с сожалением отложил бумаги.

— Они поехали боковой улицей, и следить за ними было не так сложно. Движение было достаточно оживленным, и я выдерживал дистанцию в две машины. В трех милях от Дайден-Бич они свернули на ведущую к морю дорогу, но я не рискнул следовать за ними, так как свет фар моей машины могли заметить. Я вышел из машины и пошел пешком. Вскоре я обнаружил покинутый «кадиллак» и заметил, что мисс Спенс и Гомес пошли в восточном направлении. Не было никакой возможности последовать за ними, так как место совершенно открытое. К счастью, они отошли недалеко, так что я мог наблюдать за ними, спрятавшись за машину. Через несколько минут с моря им начали сигналить. Гомес ответил при помощи карманного электрического фонарика. Катер начал приближаться. Это было достаточно вместительное судно футов в тридцать длиной без мачт и балансира. Один из иллюминаторов был разбит, — Клерболд откашлялся, прикрывая рот рукой. — В этот момент я обнаружил небольшой бетонный мол, очень хорошо замаскированный. Катер причалил, и мисс Спенс и Гомес поднялись на борт. — Он остановился, покраснев. — Надо было узнать, куда направится судно. Но с того места, где я находился, ничего не было слышно. Я решил подползти ближе, рискуя быть обнаруженным. И мне это удалось.

Я смотрел на него, удивляясь его мужеству и представляя, как он ползет при свете луны, чтобы подобраться поближе к банде негодяев, которые прихлопнули бы его не задумываясь, едва только обнаружили. Я не мог не отдать должное его храбрости.

— Нужно быть храбрым человеком, чтобы так рисковать, — заметил я.

Его лицо из красного стало пурпурным.

— Ну, не знаю… — он потер щеку. — Ведь я получил определенное задание, — он поколебался, затем продолжил: — Хотя школа детективов в Охио дает на этот случай только общие рекомендации, но в любом случае ничего нельзя предоставлять на волю случая. Детективу очень важно проникать к объекту незамеченным. Я много практиковался в этом деле.

Тим едва не задохнулся сиг кашля, отведя взгляд в сторону. Я хмуро взглянул на него.

— Продолжайте, — поторопил я Клерболда.

— Мне удалось достичь причала, и я спрятался за мол, — продолжал он, словно дело шло о тренировочном задании в школе детективов. — Через некоторое время Гомес и мисс Спенс вышли на мостик. Я мог слышать их разговор. Он сказал ей, что планирует быть в Гаване завтра, примерно в девять часов, высадит своих пассажиров в Пиджен-Ки и вернется сюда. Они договорились о свидании на завтра и покинули борт катера. Он проводил ее до «кадиллака», и Лоис уехала. Гомес же вернулся на борт судна. Вскоре подъехала еще одна машина, и четверо мужчин, по виду кубинцы, поднялись на борт.

— А что вы делали все это время? — спросил я.

— Я вырыл себе яму в песке и засыпал себя, прикрыв голову газетой. Так что я мог дышать, смотреть и слушать. Мне пришла в голову эта мысль, когда я вспомнил занятия по маскировке, — некоторое время он молчал. — Это очень полезный курс и я… я рекомендую его вам.

Я вздохнул.

— Не премину воспользоваться вашим советом. И дальше?

— Катер отчалил и взял курс на Гавану. Я подождал, пока он скроется из виду, и явился к вам, чтобы доложить о проделанной работе.

— Да-а-а! — протянул я.

Он поднял голову.

— Надеюсь, вы довольны мной, мистер Кейн? — спросил он смущенно.

— Разумеется!.. Но все же, молодой человек, вы должны быть более осторожным. Вы имеете дело с очень крутыми ребятами, так что не рискуйте. Вы замечательно поработали, и мне не хотелось бы потерять вас.

Он улыбнулся.

— О! Я могу защищаться, мистер Кейн, — уверенно сказал он. — Я достаточно хорошо стреляю и знаком с приемами бокса.

Я смотрел на этого субтильного, уверенного в себе юнца, гадая, где же его бицепсы. Вероятно, он забыл их дома, так как здесь их не было и в помине.

— Вы изучали теорию стрельбы и бокса во время учебы?

Он вновь покраснел.

— Да. У меня еще не было возможности испытать свое искусство на практике, но теорию я знаю в совершенстве.

На этот раз я не смотрел на Тима. Вынув из бумажника две сотенные бумажки, я протянул их детективу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том 21. Поцелуй мой кулак. За все рассчитаюсь с тобой. отзывы


Отзывы читателей о книге Том 21. Поцелуй мой кулак. За все рассчитаюсь с тобой., автор: Джеймс Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Анатолий
3 июля 2021 в 22:51
Я понимаю, что невозможно все произведения выдержать на высоком уровне-такого не может быть.'за все расчитаюсь..' вообще халтура, написана левой ногой
x