Дарья Калинина - Месть капризного призрака
- Название:Месть капризного призрака
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «1 редакция»0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-85496-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарья Калинина - Месть капризного призрака краткое содержание
Закадычные друзья Толян и Вован страстно увлекались кладоискательством, даже купили металлодетектор. Правда, пока им не везло – кроме никому не нужных мелочей, ничего не попадалось. И вот, в очередной раз вырвавшись на свободу от своих жен, они поехали к приятелю Ваське в деревню, на бывший финский хутор. Неподалеку от него находилась местная достопримечательность – Серые камни. Старожилы уверяли, что под камнями есть древние захоронения. Друзья ликовали в ожидании богатой добычи. Васька, который должен был встретить друзей, почему-то отсутствовал. И никто, даже местная ведьма, не захотел идти к проклятому месту – ведь там водились призраки, а люди, которые побывали там, умирали загадочной смертью…
Месть капризного призрака - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
При этом вид у Михаила был до того озадаченный, что всем трем друзьям сразу стало ясно: до сих пор он и понятия не имел, что сливочное масло, оказывается, делится на сладкое и кислое.
– Вот запара, – пробормотал он, закончив разговор с женой. – Опять я не угадал. Оказывается, моя-то предпочитает какое-то кислосливочное. И где я его теперь найду? Будет мне дома втык.
– Помирились с женой? – догадались все трое.
– Да, помирились, но чувствую, что скоро опять поссоримся, – ответил Михаил.
– Из-за масла?
– При чем тут масло? Просто она скажет, что я никогда не могу запомнить, что она любит. Что я невнимательный, нечуткий, не люблю ее, ее детей, ее семью. Ну, и пойдет дальше – поедет.
– А ты уверен, что она предпочитает именно масло, вытопленное из сметаны, а не сбитое из свежих сливок? – спросила у него Галина.
– Она так сказала.
Голос Михаила звучал уныло. По какой-то причине ему не хотелось продолжать затянувшуюся ссору с женой. Вероятно, как любой нормальный человек, он соскучился по ласке.
– Покажи мне это масло.
Желтый комок был размером с кулак самого Михаила, то есть вполне приличных размеров. Галина провела несколько раз над ним руками, что-то прошептала и, выпрямившись, заверила Михаила:
– Твоя жена будет довольна. Это масло ей понравится.
Михаил с удивлением посмотрел на Галину, ничего не ответил и запрыгнул в машину. Уже оттуда он пожал руки Толяну с Вованом и уехал.
Галина смотрела ему вслед с печалью. Но это чувство не имело ничего общего с уехавшим спасателем. Мысли Галины были посвящены другому.
– Гроза собирается, – сказала она, повернувшись к Толяну с Вованом. – Значит, вам тоже пора уезжать.
– Почему?
– Помните, я вам сказала, что пока вам надо оставаться в Зябликово, дождя не будет?
– Да.
– А теперь собирается дождь. Значит, и вам тоже пора.
Друзья с недоумением взглянули в безупречно синее небо, но не увидели там ни малейшего признака приближающегося дождя. И все же Галина настаивала, что им пора выдвигаться в город.
– Вас ждут ваши близкие, – твердила она. – Пора вам отправляться в обратный путь. Езжайте.
И ушла в дом. Друзья не знали, как им себя вести дальше. Они не понимали изменившегося настроения Галины. Но в то же время не хотели расставаться с ней плохо. Особенно Толяну хотелось проявить благородство.
– Разгребем весь хлам, приведем двор в порядок, тогда и поедем, – решил он, и Вован не стал спорить со своим другом.
Вдвоем они утащили весь хлам, лежащий у калитки, подальше от деревни. Что могли, сложили в огромный костер и запалили. Пластик и стекло захватили с собой, чтобы скинуть на ближайшей мусорной свалке. Затем Толян вооружился триммером и скосил траву во дворе. Вован поправил, насколько это было возможно, забор. И за свое усердие он получил неожиданное вознаграждение.
Возясь с изгородью, он наткнулся в густой траве на старый колодец. При виде его сердце у Вована возликовало. Вот оно! То, ради чего он и отправился в путь! Колодец! Старый!! Заброшенный!!! Желанная цель была найдена.
Вован быстро сбегал за своим магнитом, который все это время пролежал в багажнике машины вместе с другими вещами, привязал его к прочной веревке и, позвав Толяна, чтобы тот скосил траву возле колодца, наконец дрожащими от волнения руками опустил магнит в колодец.
– Ну что? Ну что там? – приговаривал томящийся от нетерпения Толян, переминаясь рядом.
– Погоди. Вот, сейчас!
Вован чувствовал, что внизу на веревке тяжесть многократно усилилась. Он тянул вверх и предвкушал богатую добычу. Но когда находка появилась из колодца, оба приятеля разинули от изумления рты.
– Смотри-ка! Утюг!
Это и впрямь был старинный утюг с открывающейся сверху крышкой, куда следовало засыпать угли. Он отлично сохранился благодаря тому, что колодец давно пересох и воды в нем совсем не было.
– Но он же чугунный, на магнит не реагирует. Как же ты его вытащил?
Отгадка была проста. Плоский блинчик магнита зашел под ручку утюга, а когда Вован потянул за веревку, расположился таким образом, что его заклинило. И вместе с магнитом Вован, как на крючке, сумел поднять также и свою находку. Друзья принялись разглядывать утюг. В том, что эта вещь старинная, у них сомнений не возникало. Судя по клейму внутри утюга, эту вещь сделали вначале прошлого века.
– Ему лет сто, не меньше, – заявил Толян, не скрывая своего восторга. – Давай, еще бросай!
Но сколько ни забрасывал Вован магнит, больше ничего не попадалось. Толян даже предложил слазить в колодец, чтобы лично там посмотреть, но после передумал.
– Нет там ни фига. Пошли собираться.
– Мы так и уедем?
– А что нам еще остается? Галина нам однозначно указала на дверь.
Складывая свои вещи и убирая кровати, напоследок приятели решили сделать для Галины еще одно доброе дело и вытащили из найденного ими погреба множество закатанных банок, чье содержимое представляло для них полнейшую загадку.
– Я возьму вот эту, – сказал Толян, беря одну из них, судя по цвету, с каким-то вареньем. – Нам на обратную дорогу, чтобы перекусить с хлебом, хватит.
– А не испортилось?
Когда Толян старательно обтер с банки пыль, то выяснилось, что содержимое банки радует глаз ярким цветом.
– Все в порядке.
У Вована сомнения насчет варенья оставались, но Толян к его советам прислушиваться не захотел.
Сунув банку в багажник, они пошли прощаться с Галиной. Но она даже не вышла к ним.
Лишь из-за двери к ним донеслось:
– Счастливого пути, мальчики!
Потоптавшись возле ее двери, друзья поняли, что делать нечего, пора им убираться.
– Мы это… взяли у тебя одну банку с вареньем. В погребе нашли. Ты разрешаешь?
– Да.
– А в старом колодце я нашел чугунный утюг. Можно его взять?
– Берите что хотите, – последовал незамедлительный ответ, – и езжайте уже скорее к своим. Они вас заждались.
Голос Галины звучал как-то сдавленно. Но так как дверь она не открывала, а приказ был изложен конкретно, то друзьям не оставалось ничего другого, как повиноваться и удалиться прочь.
Когда выезжали из Зябликово, небо совсем нахмурилось. Еще возясь во дворе, ребята с удивлением обнаружили, что чистое до того небо стали затягивать черные грозовые тучи. А теперь вдали и вовсе послышались раскаты грома, а потом над горизонтом сверкнула яркая молния.
– И откуда все взялось?
Первоначальным планам друзей, которые хотели еще перед возвращением домой проехаться по окрестным хуторам, дорогу до которых узнали у деревенских, помешал начавшийся сильный дождь. И какое-то суеверное чувство заставило Вована повернуть руль. Сидящий рядом с ним Толян не протестовал. После расставания с Галиной он вообще выглядел каким-то сильно подавленным.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: