Джеймс Чейз - С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф
- Название:С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:ISBN 5-275-00941-0 (т. 29)
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф краткое содержание
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.
В двадцать девятый том Собрания включены романы: «Никто ничего не заподозрит», «Спокойной ночи!», «Игра в гольф».
С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Майк понимающе кивнул. Боль в боку не отпускала.
— О’кей. Путнем сказал, что вечером снова будет в ресторане. Я поговорю с ним еще раз.
Он встал, подавив гримасу боли.
— Я подышу немного свежим воздухом. Пока, — с этими словами он направился к двери.
Бреди внимательно смотрел ему вслед. Внезапно его охватило беспокойство.
«Что-то неладное с этим солдатом, — подумал он. — Запавшие глаза, засохшие корки на губах, желтоватая обезвоженная кожа». Кроме того, он заметил капельки пота на лбу у Майка.
Может, это легкий приступ лихорадки? Бреди знал, что Майк был во Вьетнаме. «Что-то неладное с этим солдатом», — подумал он снова, но отмахнулся, решив, что ничего серьезного. Скоро пройдет..
Он нахмурился, потер затылок, но его мысли снова перескочили на бриллианты Уорентонов.
Закрыв дверь каюты, Мануэль Торрес отодвинув в сторону стол, откинул дверцу и помог Фуентесу вылезти.
Тот дрожал от страха.
— Что случилось?
— Я их провел, — ответил Мануэль, — но это не надолго. Ты умеешь плавать?
Фуентес вытаращил глаза.
— Плавать? Да.
— Пожалуй, сейчас тебе придется продемонстрировать это. Приходил настырный скверный коп, чем он известен в городе. Подожди-ка!
Мануэль погасил свет и выскользнул из каюты, словно тень. Укрывшись за мачтой, он мог видеть весь причал.
Якоби сидел на причальной тумбе, курил сигарету и смотрел прямо на бот. Мануэль согнулся и незаметно вернулся в каюту.
— Придется плыть, друг мой, — сказал он. — Через час у них будет ордер на обыск, и они вывернут бот наизнанку.
— Куда же плыть? — спросил Фуентес ослабшим голосом.
— Недалеко. К третьему боту со стороны порта. Владелец мой хороший приятель. Скажешь ему, что я послал тебя. Когда погаснет свет в моей каюте, ты вернешься. Никаких проблем.
По требованию Лепски через час с небольшим к рыбацкому боту Мануэля Бейглер направил двух полицейских с ордером на обыск.
Как и предвидел Мануэль, полицейские тщательно обыскали весь бот. Если бы Фуентес находился на борту, его непременно нашли бы.
Мануэль наблюдал за Лепски со злорадном улыбкой. Когда обыск закончился, он сказал:
— Надеюсь, господин полицейский, вы теперь убедились, что я — «господин своего слова». Мой друг Фуентес счастлив в кругу своей семьи в Гаване.
Лепски сверкнул глазами и сбросил сходни вниз. Мануэль остался на палубе, наблюдая, как все четыре копа шли к полицейской машине. Когда они отъехали, Мануэль вернулся в каюту и выключил свет.
Спустя полчаса Фуентес взобрался на борт.
— Больше не придут, верь мне, — сказал Мануэль. — Обсохни и спокойно ложись спать.
После полуночи лихорадочная деятельность в кухне отеля «Спениш Бей» постепенно затихла. Первый шеф-повар и его заместители ушли. Были сервированы последние блюда. Оставался только третий шеф-повар. Его дежурство заканчивалось в 5.30. Обычно к этому времени он готовил яйца с ветчиной, бифштекс и кофе. Это был самый обычный набор блюд, который требовали те немногие, возвращающиеся из ночных клубов или казино.
В 1.30 заканчивали работу уборщицы и посудомойки. Они буквально вылизывали к этому времени посуду и кухни. После этого часа оставались, кроме третьего повара, два официанта, чтобы обслужить загулявшихся.
Доминик Дезель был третьим шеф-поваром. Ему было тридцать лет. Доминик был брюнетом, довольно симпатичным, но очень маленького роста. Его голубой мечтой было родиться таким, как его брат, который тоже работал шеф-поваром в каком-то второсортном ресторане Парижа. Брат уродился в отца-великана. Доминик же вышел в свою карликового роста мать.
Раньше он работал мастером по приготовлению соусов в отеле «Телэ» в Париже. Дюлон в свое время находился в отпуске, а заодно занимался и поиском талантов. На него произвели большое впечатление некоторые соусы Доминика. Он поговорил с ним и пригласил его работать третьим шеф-поваром в «Спениш Бей».
Деньги, которые он получал за эту работу, и условия жизни были впечатляющими, поэтому Доминик был рад царствовать на кухне до 5.30 утра. В эти часы редко требовались его услуги. Он проводил все время в кабинете первого шеф-повара, читал поваренные книги и строил грандиозные планы, собираясь открыть собственный ресторан, когда скопится достаточное количество денег. Изредка раздавался телефонный звонок, и он спешил на кухню, чтобы приготовить заказанное блюдо.
Эта ночь была спокойной. Оба официанта клевали носом в раздаточной. Она находилась за кабинетом шеф-повара. Доминик, положив ноги на письменный стол, думал о Франции, о своих соотечественниках, строил планы возвращения на родину.
Часы показывали 2.30, когда Анита Цертес, как привидение, проскользнула в кухню. Босая, затаив дыхание, она бесшумно закрыла дверь и прислушалась.
Когда она закончила вечернюю работу и убрала апартаменты в главном корпусе, она спряталась в дамском туалете. На другом конце коридора находились кухни. Она закрылась в кабинке и уселась на краешек унитаза, приготовившись к ожиданию. Когда часы показывали 2.30, она тихо вышла из туалета и прислушалась. В отеле было абсолютно тихо. Она подумала о ночном детективе. Он мог быть в любом месте.
Этот детектив, Джое Прескотт, повергал ее в панический ужас. Как бывший полицейский, он очень серьезно относился к своим обязанностям. Всем в отеле было хорошо известно это свойство детектива Прескотта. Это был не обычный детектив отеля, который только и делает, что сидит, покуривает и ждет происшествий. Ночью он обходил коридоры, проходил по пустым ресторанам, заглядывал на кухни, инспектировал террасы и даже плавательный бассейн. Он был везде и всюду. Высокий, полноватый мужчина с соломенными волосами, холодными глазами полицейского, который весь отдавался своему делу.
Анита остановилась, прислушиваясь и внимательно огладывая слабо освещенную кухню. Где же здесь можно надежно спрятать бомбу? Несколько минут она стояла, прислонившись спиной к стене, смотрела и думала. Гадала и снова напряженно смотрела.
Нет, здесь нельзя надежно спрятать бомбу. С молотящимся сердцем она пересекла огромную кухню и вошла в кладовую, в которой у стены стояли стеллажи со стеклянными банками. Там располагались большие коробки, головки сыра, а также холодильники для сливочного масла.
Анита подумала, что, возможно, именно здесь удастся отыскать место для бомбы. Она подняла крышку одного из бочонков с надписью «мука». Когда она изучающе осматривала поверхность муки, сзади послышались чьи-то шаги, направляющиеся из кухни в кладовую. Она быстро захлопнула крышку и стала дико озираться в поисках укрытия. Но в кладовке не было такого места, где можно было бы спрятаться. Не исключено, что это был Прескотт. И ее мысли устремились к Педро.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: