Сидни Шелдон - Мельницы богов

Тут можно читать онлайн Сидни Шелдон - Мельницы богов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство 0dc9cb1e-1e51-102b-9d2a-1f07c3bd69d8. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мельницы богов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    0dc9cb1e-1e51-102b-9d2a-1f07c3bd69d8
  • Год:
    неизвестен
  • Город:
    M.
  • ISBN:
    978-5-17-027588-5
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сидни Шелдон - Мельницы богов краткое содержание

Мельницы богов - описание и краткое содержание, автор Сидни Шелдон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Соглашаясь стать главой дипмиссии в небольшой европейской стране, Мэри Эшли надеялась, что напряженная работа поможет ей пережить личную драму.

Она была готова ко всему: к сложным переговорам, улаживанию международных скандалов, но никак не предполагала, что внезапно окажется в центре крупнейшего политического заговора...

Кто стоит за ним? И почему именно на нее начал охоту один из самых известных международных террористов?

Она должна понять это, пока не поздно... пока еще не стала его жертвой.

Мельницы богов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мельницы богов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сидни Шелдон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мэри долго думала – рассказать детям о происшествии или нет. Наконец она решила, что не стоит этого делать. Ей не хотелось пугать их. Она решила, что теперь они никуда не будут ходить одни.

В тот вечер во французском посольстве должен был состояться прием в честь известной французской пианистки. Мэри так устала, что отдала бы что угодно, лишь бы не идти туда, но выхода у нее не было.

Она приняла ванну, выбрала вечернее платье, но когда взяла туфли, увидела, что один каблук сломан. Она позвала Кармен.

– Слушаю вас, госпожа посол.

– Кармен, отнесите это в мастерскую, пусть починят.

– Хорошо, госпожа. Что-нибудь еще?

– Нет, спасибо. Больше ничего не надо.

Когда Мэри приехала в посольство Франции, там уже было полно гостей. У дверей ее встретил помощник посла.

Он поцеловал ей руку:

– Добрый вечер, госпожа посол. Благодарю вас, что пришли.

– Очень любезно с вашей стороны было послать мне приглашение.

Они оба улыбнулись этим пустым фразам.

– Разрешите, я проведу вас к послу. – Он провел ее через зал, где большинство лиц ей уже были знакомы. Мэри поздоровалась с французским послом, и они обменялись любезностями.

– Вы будете в восторге от мадам Дофэн. Она великолепная пианистка.

– Мне так хочется ее услышать, – солгала Мэри.

Рядом прошел официант, неся поднос с шампанским. Мэри уже научилась пить вино на приемах. Она повернулась, чтобы поздороваться с австрийским послом, как вдруг увидела незнакомца, который спас ее от похитителей. Он стоял в углу, беседуя с итальянским послом и его помощником.

– Извините, пожалуйста, – сказала Мэри и направилась к французу.

– Да, конечно, я скучаю по Парижу, – говорил он, – но надеюсь, что в следующем году… – Увидев Мэри, он замолчал. – А, бедная леди.

– Вы знаете друг друга? – спросил итальянский посол.

– Мы не были официально представлены, – ответила Мэри.

– Госпожа посол, могу я вам представить доктора Луи Дефорже?

Француз изменился в лице.

– Госпожа посол? Простите меня, пожалуйста. Я понятия не имел. – В его голосе звучало смятение. – Как я мог вас не узнать?

– Вы сделали нечто гораздо большее, – улыбнулась Мэри. – Вы спасли меня.

Итальянский посол посмотрел на доктора и сказал:

– Так это были вы? – Он повернулся к Мэри: – Я слышал об этом печальном происшествии.

– Оно действительно было бы печальным, если бы не доктор Дефорже. Я вам так благодарна.

Луи Дефорже улыбнулся:

– Я так счастлив, что оказался в нужном месте в нужное время.

Посол и его помощник увидели, как пришел английский посол.

– Извините, пожалуйста, – сказал итальянский посол. – Мы ненадолго вас покинем.

Они поспешили навстречу англичанину. Мэри осталась вдвоем с доктором.

– Почему вы скрылись, когда приехала полиция?

– Видите ли, нам не следует попадать в руки полиции. У них есть привычка арестовывать свидетелей и выкачивать из них информацию. Я работаю врачом во французском посольстве, и у меня нет статуса дипломатической неприкосновенности. А так как я в курсе всего, что происходит в посольстве, я мог бы стать ценным источником информации для румын. – Он улыбнулся. – Так что простите, если вам показалось, что я бросил вас.

Ей понравилась прямота, с которой он говорил. Он чем-то напоминал ей Эдварда. Может, тем, что Дефорже был врачом. Нет, не только этим. Он говорил так же откровенно, как и Эдвард. Даже улыбка была немного похожа.

– Извините, – сказал Дефорже, – мне пора выполнять функции социального животного.

– Вам не нравятся приемы?

Он подмигнул ей:

– Я их ненавижу.

– А ваша жена?

Он что-то хотел сказать, но затем передумал.

– Да, ей нравились приемы. Даже очень.

– Она сегодня здесь?

– Ее убили вместе с обоими детьми.

Мэри побледнела:

– О Господи! Извините. Как?..

Его лицо было похоже на застывшую маску.

– Это я виноват во всем. Мы тогда жили в Алжире. Я работал в подполье, боролся с террористами. – Его речь стала отрывистой. – Они выследили меня и взорвали наш дом. Меня там в то время не было.

– Извините меня, – повторила Мэри. Пустые, ненужные слова.

– Ничего. Говорят, что время лечит все, но я этому уже не верю. – В его голосе звучали горькие нотки.

Мэри вспомнила Эдварда – как ей было тяжело без него. Но этот человек еще дольше живет с постоянной болью.

Он посмотрел на нее и сказал:

– Извините, госпожа посол… – Повернувшись, он направился к новым гостям.

«Он немного похож на тебя, Эдвард. Он бы тебе понравился. Он очень мужественный человек. Он страдает, и это притягивает меня к нему Я ведь тоже очень страдаю, дорогой. Я всегда буду страдать без тебя. Мне здесь так одиноко. Не с кем даже поговорить. Мне так хочется, чтобы у меня все получалось. Майк Слейд старается отправить меня домой. Но я не поеду. Как ты мне нужен, дорогой. Спокойной ночи, мой милый».

На следующее утро Мэри позвонила Стэнтону Роджерсу. Так было приятно услышать его голос. «Это как нить, что соединяет меня с домом», – подумала она.

– Мы довольны вашей работой, – сказал Стэнтон Роджерс. – Про Ханну Мэрфи здесь много писали в газетах. Прекрасная работа.

– Спасибо, Стэн.

– Мэри, расскажите, как вас хотели похитить.

– Я уже разговаривала с премьер-министром и начальником секуритате, но у них нет никаких следов.

– Разве Майк Слейд не предупреждал вас, чтобы вы не ходили одна?

– Да, он предупреждал меня. – «Может, рассказать ему, что Майк Слейд настроен отправить меня домой? Нет. Я сама с ним справлюсь», – решила Мэри.

– Запомните, в случае чего я всегда готов помочь вам. В любое время.

– Я знаю, – благодарно сказала Мэри. – Это так много для меня значит.

После этого звонка она почувствовала себя гораздо лучше.

– У нас проблемы. В посольстве происходит утечка информации.

Мэри и Майк Слейд пили кофе перед началом рабочего дня.

– Насколько это серьезно?

– Очень серьезно. Наш советник по торговле Дэвид Виктор встречался с румынским министром торговли.

– Я знаю. Мы обсуждали этот вопрос на прошлой неделе.

– Правильно, – сказал Майк. – Когда Дэвид встретился с ним во второй раз, у румын были готовы ответы на все наши предложения. Они точно знали все наши планы.

– Может, они просто догадались?

– Может быть. Но у нас были новые предложения, о которых они уже не знали заранее.

Мэри задумалась.

– Вы полагаете, что это кто-нибудь из персонала?

– Не просто кто-нибудь. Мы обсуждали эти предложения в «Аквариуме». Туда имеют право заходить только восемь человек – начальники отделов.

– Кто бы это ни был, у него должно находиться электронное подслушивающее устройство, очевидно, миниатюрный магнитофон. Я предлагаю сегодня созвать совещание в «Аквариуме» и пригласить туда всех, кто там был в последний раз. Наши приборы укажут на виновного.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сидни Шелдон читать все книги автора по порядку

Сидни Шелдон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мельницы богов отзывы


Отзывы читателей о книге Мельницы богов, автор: Сидни Шелдон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий