LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Патриция Вентворт - Убийство в поместье Леттеров

Патриция Вентворт - Убийство в поместье Леттеров

Тут можно читать онлайн Патриция Вентворт - Убийство в поместье Леттеров - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детектив, издательство Амфора, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Патриция Вентворт - Убийство в поместье Леттеров
  • Название:
    Убийство в поместье Леттеров
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Амфора
  • Год:
    2000
  • ISBN:
    5-8301-0229-3
  • Рейтинг:
    3.91/5. Голосов: 121
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Патриция Вентворт - Убийство в поместье Леттеров краткое содержание

Убийство в поместье Леттеров - описание и краткое содержание, автор Патриция Вентворт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Патрисия Вентворт по праву считается предшественницей знаменитой Агаты Кристи. Патрисия Вентворт заложила первые камни в фундамент настоящего английского детектива. Именно в ее книгах появилась пожилая леди по имени Мод Силвер, которая с легкостью распутывала самые сложные интриги и преступления и чьей последовательницей стала гениальная мисс Марпл. В романе «Убийство в поместье Леттеров» присутствуют все элементы классического детектива: роковое предсказание, запутанные семейные отношения, несчастная любовь и убийство, которое ставит в тупик полицию…

Убийство в поместье Леттеров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Убийство в поместье Леттеров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Вентворт
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Фу, гадость! — сказала Джулия с легкой гримасой.

Все вышли на террасу. Всю лужайку, огороженную невысокой сероватой стеной, скрывала тень от огромного кедра, которым страшно гордился Джимми. В этом году на нем было много шишек, и от этого казалось, будто по мощным ветвям расселись стайки маленьких совят. С противоположной стороны лужайку окаймлял цветочный бордюр, переливавшийся всевозможными оттенками в лучах вечернею солнца. Стоял один из тех тихих, безветренных вечеров, когда небесная синева, уже не дышащая зноем, делается особенно чистой и прозрачной.

Неохотно, один за другим, хозяева и гости потянулись обратно в дом. Состояние глубокого покоя вновь охватило Энтони. Минутная вспышка гнева прошла. Он снова ощутил себя в мире с семьей и самим собою.

Минни понесла из комнаты поднос с пустыми чашками. Внезапно Лоис быстро поднялась со своего места и торопливо двинулась следом за ней. Она так спешила, что, проходя мимо, задела Минни, и чашка Энтони, стоявшая на подносе, опрокинулась набок. Войдя в кухню, Минни принялась мыть и расставлять чашки на место. Полли Пелл, худенькая, робкая девушка лет семнадцати, к тому времени уже справилась с обеденной посудой и теперь вытирала бокалы. Она делала это медленно и тщательно — так, как учила ее миссис Мэнипл. Минни перекинулась с ней несколькими словами — расспросила Полли о крестинах первенца ее замужней сестры, одобрила выбранное для младенца имя — и направилась обратно в гостиную. Когда она шла мимо уборной, расположенной подле парадного входа, странные, сдавленные звуки, доносящиеся оттуда, заставили ее замедлить шаг. На краткий миг она замерла в тревожной нерешительности, но затем все-таки толкнула Дверь. Та легко подалась. Войдя внутрь, Минни обнаружила Лоис, скрючившуюся над унитазом. Тело ее сотрясали рвотные спазмы.

Минни поспешила ей на помощь. Когда прошла рвота, она заботливо усадила Лоис на единственный в комнате Деревянный стульчик, а затем, со свойственной ей обстоятельностью, тщательно протерла пол. Лицо Лоис было белым, как ее платье, нос заострился, на тонкой, нежной коже выступили крупные капли пота. Тем не менее, когда Минни, закончив уборку, обернулась к ней, Лоис, переведя дух, с трудом выговорила:

— Теперь я в полном порядке.

— Помочь вам подняться к себе?

Сделав еще несколько глубоких вдохов, Лоис слегка пошевелилась:

— Не нужна мне никакая помощь, — ответила она. — Я в порядке. Просто побудь тут со мной еще немного. Дайка воды.

Она сделала несколько маленьких глотков и выпрямилась.

— Все, уже не тошнит. Не понимаю, что это на меня нашло. Наверное, дело в грибах. Не иначе как миссис Мэнипл оплошала. — Лоис сурово свела брови. — Все дело в том, что миссис Мэнипл уже не справляется. Она стара Надо будет поговорить об этом с Джимми.

Минни прекрасно знала, что возражать бесполезно. Однако Лоис, видимо, легко прочитала все ее мысли по ее расстроенному лицу и дала волю своему раздражению:

— Понятно! Вы все готовы ее выгораживать до последнего, даже если она меня отравит! Только примите к сведению: не обязательно я могу стать ее жертвой. На моем месте может оказаться, например, Джимми. Полагаю, в таком случае ты не проявила бы такого хладнокровия и такой терпимости по отношению к миссис Мэнипл!

— Право же, миссис Леттер… — робко начала Минни. Но Лоис оборвала ее. Опершись на стул, она встала и небрежно бросила напоследок:

— Я сейчас не настроена продолжать дискуссию. Пойду к себе. Ты мне больше не нужна. Возвращайся в гостиную. И никому ни слова — понятно? Ни единой душе. Если через десять минут я не спущусь, зайди ко мне. Но я уверена, что приступов больше не будет. Просто мне нужно привести себя в порядок.

Действительно, не прошло и десяти минут, как дверь отворилась и Лоис в струящемся белом платье вошла в гостиную. Щеки ее слегка розовели. Джимми и Элли не заметили в ней никакой перемены: она выглядела точно так же, как и во время ужина. Даже Минни с трудом могла уловить следы недавнего приступа, которому сама была свидетельницей. «До чего же хороша, черт ее возьми!» — подумала Джулия.

Только Энтони проводил ее пристальным, испытующим взглядом. Он готов был поклясться, что она нарумянилась. Но ведь за ужином цвет ее лица был вполне естественным. «Странно!» — мелькнуло в его голове…

Глава 6

Джулия погасила свет, подождала, пока глаза привыкнут к темноте и, уверенно ступая, подошла к широкому, во всю стену, окну. Раздвинув шторы, она устремила взгляд в темноту. Над опущенными рамами вливался в комнату пьянящий ночной воздух. Лупа еще не взошла на ясное небо. За небольшим садом все скрывалось в таинственной тени деревьев. Все замерло под безоблачным небом, погрузившись в безмолвие.

Джулия подошла к кровати, легла рядом с Элли, подоткнув под спину подушки. Обе они уже давно ждали этого момента: Элли — чтобы все рассказать, а Джулия — чтобы выслушать. Рука Элли тотчас легла на ее руку.

— Наконец-то, Джулия! — со вздохом невыразимого облегчения произнесла Элли и неожиданно разразилась рыданиями.

Уже давно удерживала она в себе холодный, тяжкий груз своего горя, не позволяя слезам пролиться даже ночью, боясь, что потом уже не сможет снова взять себя в руки. Но теперь, когда Джулия наконец-то была рядом, Элли могла расслабиться. Теперь ей можно поплакать вдоволь. Джулия знает, когда ее остановить.

И Джулия дала ей выплакаться. Не дотрагиваясь до Элли, не пытаясь ее успокоить. Она просто лежала рядом, держа ее руку. Джулия была рядом всю жизнь, всегда была вожаком в их маленьком союзе. А Элли покорно следовала за нею. Джулия вовлекала сестру во всякие авантюры, но лишь она одна всегда, словно чудом, вызволяла ее из любых бед. И теперь в глубине ее души жила отчаянная, совершенно безосновательная надежда, что и на этот раз Джулии каким-то образом удастся ее спасти. Хотя время детских игр прошло. И теперь беда была настоящей. И настоящая угроза нависла надо всем, что было дорого Элли в этой жизни… Подушка ее уже вся промокла от слез, когда присутствие Джулии наконец начало оказывать свое благотворное воздействие.

— Ну полно, Элли, ты уже наплакалась достаточно, — Послышался ее ласковый грудной голос.

— Угу.

— Тогда прекращай. Платок есть?

— Есть, — всхлипывая, пробормотала Элли. Отпустив руку Джулии, она достала из-под подушки платок и высморкалась.

— Перестань рыдать. Лучше расскажи, что стряслось.

Элли прерывисто вздохнула, готовая снова расплакаться.

— Это из-за Ронни! — всхлипнула она.

— Ронни остался жив, и это главное. Подумай об этом и перестань плакать.

— Я знаю. Скверно я себя веду, да?

— Да. На редкость глупо.

Элли почувствовала облегчение. Удивительно, какой покой воцаряется в душе, когда твои страхи называют «глупостью». Она снова коснулась руки Джулии, такой падежной и сильной:

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Патриция Вентворт читать все книги автора по порядку

Патриция Вентворт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Убийство в поместье Леттеров отзывы


Отзывы читателей о книге Убийство в поместье Леттеров, автор: Патриция Вентворт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img