HallowKey - Это элементарно, мисс Грейнджер!
- Название:Это элементарно, мисс Грейнджер!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
HallowKey - Это элементарно, мисс Грейнджер! краткое содержание
Категория: гет, Рейтинг: General, Размер: Макси, Саммари: В картотеке знаменитого сыщика, и по сей день живущего в доме на Бейкер-стрит, есть фотография кареглазой девушки, подписанная «Дорогому мистеру Холмсу от благодарной Г.Г.». Когда его спрашивают, что за история с ней связана, он вынимает изо рта свою знаменитую трубку и с неподражаемой хрипотцой в голосе произносит: «О, это было незабываемо…»
Это элементарно, мисс Грейнджер! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— То есть, как это п-приказал? — заикаясь выговорил доктор.
— Как собаке, мистер Ватсон, — девушка смотрела куда-то в сторону, сдерживая слезы.— Волдеморт умел говорить со змеями.
Холмс и Ватсон в ужасе переглянулись.
— Итак, змея атаковала, — Холмс хотел представить себе всю картину. — Профессор Снейп защищался?
— Нет, сэр. За несколько секунд до того Волдеморт обездвижил его заклинанием, профессор был все равно, что связан.
— Вы сами видели все это? — доктор непроизвольно вцепился в подлокотники кресла. — И ничем не помогли? Вас же было трое!
— Но мы не могли, это выдало бы Гарри! И в тот момент, наша жертва была бы бесполезна. Эта змея словно носила бронежилет! Её нельзя было убить заклинанием, даже смертельным! Однажды она уже атаковала нас и мы еле унесли ноги... — Гермиона сделала глубокий вдох, словно опять переживая те ужасные минуты, когда тишину хижины нарушали лишь глухие удары и хрип. — Когда все было кончено, Волдеморт ушёл, а мы выбрались из укрытия. Профессор Снейп лежал на полу под окном; змея прокусила ему шею чуть левее центральной артерии. Из раны ручьём текла кровь, — девушку передёрнуло от этих воспоминаний. — Гарри пробовал помочь, но профессор... Одним словом, он вложил последние силы, чтобы передать свои воспоминания и сказать, что с ними делать.
— Я не совсем понимаю, что значит передать воспоминания , но мы можем пока этот пункт пропустить. Профессор сообщил вам нечто важное?
— Очень. Это были бесценные сведения, — подтвердила Гермиона в то же время давая понять, что не хочет вдаваться в подробности.
— Что ж, — не стал настаивать Холмс, — пойдём дальше. Что это была за змея, мисс Грейнджер? Обычно змеи душат жертву или убивают ядом, а вы говорите о ране совсем другого рода...
— Это какой-то магический вид, Нагини похожа на огромного питона, но с длинными клыками. Два года назад она напала на мистера Уизли, отца Рона, и он долго лежал в госпитале, пока доктора искали средство, чтобы остановить кровотечение.
— Хм, странный яд, — заинтересовался Холмс, — он не убивает мгновенно...
— Это правда, когда я спрашивала родителей, они предположили, что на зубах этой змеи есть вещество, препятствующее сворачиванию крови. Из горла профессора кровь текла не переставая, а мы не могли доставить его в госпиталь. Профессор произнес всего пару слов — и все...
— Вы удостоверились в его смерти? — спросил Ватсон.
— С чисто медицинской точки зрения — нет, доктор. У нас просто не было времени.
— Что случилось потом?
— Мы вернулись в замок тем же путём, которым пришли, а Снейп так и остался лежать на полу... Мы были уверены, что он мёртв. Утром профессор МакГонагалл, она теперь директор вместо Снейпа, сказала, что ещё вчера вечером тело должны были перенести в замок, но в Хижине его не нашли.
Холмс задумался.
— А не мог ли кто-нибудь перенести тело до того? Например, его родные? — предположил Ватсон.
— У профессора Снейпа нет родных. Точнее, я про таковых никогда не слышала.
— Ну, а допустим, что кто-то пришёл раньше вас и...
— В лазарете его нет, там, где лежат остальные погибшие — тоже. Мы даже проверили в могиле для врагов, — проговорила Гермиона, отведя взгляд в сторону.
— Вы говорите, что тогда были уверены в смерти профессора,— Холмс пристально посмотрел на Гермиону, — а сейчас сомневаетесь?
— Вот в этом-то все и дело! — тут девушка понизила голос. — Сейчас я не до конца уверена. Я долго думала, сэр, профессор Снейп был очень умным и проницательным человеком. Он наверняка знал, что его захотят убить! Он даже мог догадаться, как это произойдёт, понимаете? А значит, мог и подготовиться. Вот вы, мистер Холмс, смогли бы приготовить противоядие, если бы у вас был образец яда?
Ватсон поёжился и бросил непроизвольный взгляд на стоящие на столе реторты.
— Теоретически — да, мисс Грейнджер. А ваш профессор занимался химией?
— Не просто занимался — он был очень талантливым мастером! В школе он преподавал Зельеварение. Этот предмет можно сравнить с химией и фармацевтикой. Профессор знал, что Волдеморт часто использует змею для убийства. Как его доверенное лицо, он мог получить образец её яда, поэтому, когда я не увидела тела там, где мы его оставили, то подумала, что есть маленький шанс... И ещё одно, сэр.
Гермиона достала из кармана свою знаменитую сумочку и выудила из неё крошечный флакончик. При этом внутри что-то подозрительно громыхнуло, заставив доктора очередной раз подскочить на месте.
— Сегодня утром я нашла вот это. Флакон лежал в кустах у входа в хижину, словно кто-то использовал его и выбросил. Можете открыть, это безопасно.
Аккуратно откупорив крышку, Холмс принюхался и передал флакон Ватсону.
— Не пойму, что такое, но бьёт по носу не хуже нашатыря! — вынес вердикт доктор.
— Это Бодрящее зелье. Оно не может спасти жизнь, но привести человека в сознание может.
— Вы думаете, что это принадлежало профессору Снейпу?
— Нет, не думаю, потому что он использовал для зелий флаконы другой формы, но кто-то же бросил его там!
Холмс ненадолго задумался.
— Допустим, ваш учитель остался жив. Разве не мог он переместиться оттуда каким-либо... гм... особым способом?
— Только не в том состоянии, сэр! Чтобы аппарировать нужно очень чётко представить себе нужное место и сконцентрироваться, — тут она повернулась к Ватсону. — Может ли это сделать раненый и уже потерявший коло двух литров крови человек?
— Нет, это невозможно, — ответил доктор.
— Вот видите!
— И вы точно уверены, что в Хижине больше не колдовали?
— Это определила профессор МакГонагалл, а она очень сильная волшебница. Если профессор покинул хижину, то он сделал это обычным, не волшебным способом. У меня есть ещё кое-какие догадки, но про них лучше рассказать на месте. Если вы побываете там, мистер Холмс, то наверняка увидите больше, чем я. Нам очень важно понять, что произошло, потому что если каким-то чудом профессор остался жив, то ему нужна помощь, а я боюсь, что...— Гермиона замолкла, теребя край рукава.
— Договаривайте, мисс Грейнджер.
— Он оказался между двух огней, мистер Холмс! С одной стороны — Пожиратели. Теперь они знают, что Снейп был шпионом могут отомстить, а с другой... Мы сами поняли истинную роль профессора Снейпа только вчера, после его смерти. Понимаете, именно он выпустил смертельное проклятие в директора Дамблдора. Директор был смертельно болен, и профессор убил его по его же просьбе, чтобы обеспечить себе доверие Волдеморта. Но мы-то этого не знали и считали его предателем и убийцей... — Гермиона вздохнула и понурила голову.
Несколько минут тишину в комнате прерывало лишь тиканье маятника. Два джентльмена молчали, но это молчание было красноречивее слов. За каких-то полчаса их привычный мир перевернулся с ног на голову.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: