Полина Кацуро - Японистка. Книга первая. Хищная Сакура
- Название:Японистка. Книга первая. Хищная Сакура
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Издать Книгу»fb41014b-1a84-11e1-aac2-5924aae99221
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полина Кацуро - Японистка. Книга первая. Хищная Сакура краткое содержание
В загадочную и прекрасную Японию прилетают на стажировку российские студенты. Молодые люди оказываются внутри интернациональной студенческой среды другой страны и все глубже погружаются в реалии, которые до этого времени изучали издали, и так же кардинально меняясь. Рыжеволосая Дана – главная героиня повествования, девушка с особым шармом, в любой стране или ситуации оказывается в центре событий.
Роман с оригинальным детективным сюжетом наполнен уникальной информацией об удивительной стране, не вычитанной и не придуманной автором, который сам много лет жил, учился и работал в Японии и имеет сведения, как говорится, из первых рук. Структура, принципы жизни в стране, менталитет, обычаи и традиции японцев, система и тонкости обучения в университете, тайны имен и принципы их написания, общение с «пожившими» соотечественниками и жителями страны восходящего солнца, описание пищи, банкетов или домашних приемов, как вообще полагается есть или приходить на встречи, чтобы никого не обидеть и соблюсти все приличия, какие в Японии праздники и похороны, кто кому дарит шоколад на день Святого Валентина, каково устройство домов, как сажают настоящий рис, обладающий «целой палитрой нежно-сладкого послевкусия», живописные описания, даже разграничение видов мусора и многое другое – интереснейшая информация переплетается с нитями повествования.
Все это делает чтение еще более увлекательным для самого широкого круга читателей. Каждая страница становится настоящим открытием. Рассказанное – в живой и ясной форме открывает совсем другой мир глазами юной и любознательной девушки, в жизнь которой неожиданно вошло известие об убийстве знакомой японской студентки Аски, вызвавшей у Даны неподдельный интерес изощренным талантом к рисованию. И подозревается в необычном убийстве всеобщий любимец Коямо Масахиро. Студенческое братство выдвигает собственные версии, а Дана, вместе с ее другом Мару, племянником «генерала полиции», и благодаря собственному любознательному характеру, оказывается на острие расследования.
Японистка. Книга первая. Хищная Сакура - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дана шла на встречу с Викой в отличном настроении: собеседование прошло интересно, даже с приключением, президент обещал взять её на работу, хотя это было и не нужно, а ещё в сумке лежали неожиданные денежки, которые будут, несомненно, потрачены сегодня в ресторане, баре или магазине. Токио уже не казался Дане таким неуютным. Огромное количество людей на улицах тоже перестало пугать, даже забавляло. Теперь, когда дела были сделаны, можно было расслабиться и понаблюдать. Была вторая половина дня, но ещё не время для работников офисов возвращаться домой, поэтому людей в костюмах было не так много, а вот повседневно одетых было предостаточно и, если рассматривать толпу на предмет моды, то можно было увидеть много интересного. Мимо шли молодые люди с красными волосами, девушки в пачках и армейских ботинках, женщины в ярких платьях с Микки Маусом, выложенным дорогими стразами, и даже дети с крашенными в рыжий цвет волосами. Сразу вспомнилось выражение одной иностранки, с которой Дана познакомилась недавно во время работы на пляже: «Если предположить, что высокая мода замужем за Парижем и в любовниках у неё Милан, то с Москвой она только флиртует, а с Токио давно в разводе». Главное, что все эти люди чувствовали себя очень комфортно, вне зависимости, приезжий это или коренной токиец.
Дана и Вика встретились и поели в кафе с вкусной итальянской кухней. Потом сходили в кино на новый фильм, который шёл в оригинале на английском. Ещё немного походили по магазинам, где Дана переоделась из делового костюма в джинсы и белую майку с красивым блестящим принтом на груди, оставили сумки в камере хранения на станции метро, откуда будет отходить автобус домой, и поехали в самый весёлый район Токио – Роппонги. Как всё сделать правильно и рационально, конечно же, Вика выспросила у своих многочисленных друзей. И вот, студентки оказались в квартале клубов, ресторанов, баров и других развлекательных заведений на все вкусы и пристрастия. Количество иностранцев на улице резко увеличилось. Соотношение иностранцев, которых в Японии называют «гайжинами», и японцев составляло приблизительно пятьдесят на пятьдесят. Дана слышала, что в этом районе, вернее, практически на одной улице находится много офисов, шикарных ресторанов и гостиниц, неимоверное количество клубов, дискотек, баров и караоке. Девушки сначала даже растерялись, в какой клуб или бар идти. Дана позвонила недавней знакомой с пляжа и оказалось, что она со всей пляжной компанией тоже тусуется на Роппонги и готова провести экскурсию. Это было здорово. Дана с Викой приобрели не только квалифицированных гидов по лучшим клубам, но и компанию друзей, с которой можно весело справить день рождения. А справлять удавалось успешно, так как в каждом заведении, когда узнавали, что у Вики сегодня день рождения, угощали самыми лучшими коктейлями и предлагали поставить любимую музыку именинницы.
Сначала пошли в обычный клуб с большим баром и большим танцполом, где крутили совершенно разную музыку. Потом все перекочевали в клуб, где играли транс и все танцевали с наполненными стаканами. В час ночи два бразильца из их компании сходили в большой круглосуточный универмаг и купили ленту именинницы для Вики, хлопушки и водяные пистолеты. Все вместе пошли в латиноамериканский клуб, где играют сальсу. И когда танцоры уже были готовы вспыхнуть от жары, молодые люди начинали поливать всех танцующих из водяных пистолетов. Толпа радовалась, всем было хорошо. Вся компания танцевала и пила до четырёх часов утра, потом все вместе зашли перекусить в «Сабвэй», который специально для посетителей Роппонги был открыт круглосуточно. И после открытия метро толпа потекла в вагоны. Трудно было представить, что поезд в пять утра будет забит до предела: ни сесть, ни встать нормально, но все пассажиры были навеселе, и никого не беспокоила толчея и шум.
Добравшись до автобуса, который уже был готов отвезти их, уставших, домой, Дана всё думала, чем же захватил Токио её сердце. «Теперь я поняла, чем так сильно влекут большие города – своими возможностями. Разве можно было бы в нашем уютном тихом городке в час ночи найти хлопушки или клуб с сальсой?» – размышляла бы она и дальше, но автобус тронулся, Дана прикрыла глаза и тут же заснула, как и Вика.
Глава 24
В Японии осень, прежде всего, сулит избавление от изнуряющей жары. Никогда Дана не была так рада наступлению осени, как в этом году. Настоящая осень с новыми красками и запахами началась в первых числах октября, температура воздуха днём приблизилась к плюс двадцати, вечерами же иногда хотелось накинуть кофточку. Созрели груши, персики, виноград (они стали подешевле в супермаркетах) и зацвел какой-то кустарник, цветы которого пахли абрикосами. Многие японцы сажают его у себя во дворах. Две недели на улицах пахло абрикосами. Дана была в восторге от этого запаха.
С двадцатых чисел сентября в университете начались лекции по расписанию. У Даны вторые полгода стажировки означали плотную работу над дипломом. Нельзя сказать, что очень хотелось учиться, но во время каникул она скучала по лекциями профессора Токунага. Опять начались многочисленные иероглифы и непонятные термины, вопросы после уроков и часы в библиотеке за книгами. В один из таких дней в библиотеке к столу Даны подошёл Мару. Они не виделись и не общались уже несколько недель. После того, как закончился пляжный сезон, Мару уехал домой в Токио и провёл там какое-то время, потом занимался своими делами по учёбе. На тренировках они тоже не могли увидеться, так как спасатели после напряжённого лета совсем разленились и никак не могли назначить дату начала осенних тренировок.
– Ос! Здорово! – как всегда сухо начал Мару.
– Охаё! Привет! – ответила Дана, поднимая глаза на сэмпая.
– Учишься? Молодец! И откуда в девчонках столько прилежности? А не учиться не пробовала?
– Пробовала, получилось плохо, – попыталась отшутиться Дана.
«Он, скорее всего, просто завидует, что у меня хватает выдержки сидеть за книгами, а у него нет», – заключила Дана.
– Ты что делаешь сегодня вечером? – резко меняя тему разговора, спросил Мару.
– Особо ничего, хотели с подружкой взять фильм на прокат и посмотреть.
– Круто. А может, пойдёшь со мной в гости к дяде?
– Нет, это же твой дядя, мне-то зачем мешать вашей семейной встрече?
– Он звал нас обоих, похоже, смогли вытащить информацию из того телефона, который ты нашла на пляже. Пойдёшь?
– Конечно, пойду, так бы сразу и сказал, – закивала Дана.
– Ну, тогда я за тобой заеду сегодня в семь тридцать. О’кей?
– Вакаримасита. Поняла.
Было безумно интересно, что же нашли в этом телефоне. Может быть, фотографию или смс?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: