Мэри Кларк - Синдром Анастасии
- Название:Синдром Анастасии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1994
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Кларк - Синдром Анастасии краткое содержание
Синдром Анастасии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
По лицу ее катились слезы, а голос дрожал, но ей удалось убедить Стивена, что она плачет от радости. Положив трубку, она сразу же начала методично обыскивать всю квартиру.
Комиссар Барнс и коммандер Слоан в кабинете Барнса в десятый раз уже слушали пленку с записью разговора Джудит с Пателем.
На лице комиссара появилось изумленное выражение, когда Слоан объяснил ему теорию Пателя «синдром Анастасии».
— Возвращение людей с того света?! — воскликнул он. — Что за вздор! Но, может, он загипнотизировал Джудит Чейз и послал ее устраивать все эти взрывы? Думаю, нам следует переброситься с ним парой слов до того, как они встретятся.
Когда без четверти два Джудит появилась в кабинете Пателя, губы у нее были пепельно–серого цвета, глаза сверкали на мертвенно–бледном лице, через руку была переброшена темно–зеленая накидка, а в ладони зажата ручка пузатой сумки. Она не подозревала о присутствии комиссара Барнса и коммандера Слоана, которые, укрывшись в лаборатории, наблюдали за ней через одностороннее стекло.
— Прошлой ночью я так и не смогла заснуть, — сказала она Пателю. — Вновь и вновь я перебирала в памяти все, что когда–то показалось мне странным. Так, меня ужасно раздражало, что дверцы шкафа, где леди Ардсли оставила свою одежду, все время оказывались полуоткрытыми. Но ведь они не могли открываться сами собой. Кто–то их открывал. Я их открывала! А эта моя накидка, в которой, как мне хорошо известно, я выходила всего раз или два, да и то в хорошую погоду? Весь подол у нее забрызган грязью, как и сапоги, которые я с ней надевала. — Она бросила накидку и сапоги на стул. — А теперь взгляните–ка на это: взрывчатка, провода. Вполне достаточно, чтобы сделать бомбу. — Она осторожно поставила сумку на мраморный столик у двери. — Я боюсь брать ее в руки. Но откуда все это у меня? Что вы со мной сделали?
— Джудит, сядьте, — требовательно сказал Патель. — Когда я в прошлый раз показывал вам видеопленку с записью вашего сеанса гипноза, я кое–что от вас утаил. Вы лучше все поймете, когда я покажу вам остальное.
Ребекка Уэдли, находившаяся в лаборатории вместе с полицейскими, заметила, что они смотрят фильм со все возраставшим выражением недоверия на лицах.
— В прошлый раз, — произнес Патель, — я остановился на этом месте. А теперь смотрите, что было дальше.
Не веря собственным глазам, Джудит увидела, как лицо ее на экране исказилось от боли и ненависти, услышала свой отчаянный крик.
— Я вколол вам слишком много наркотика, и вы попали в тот период истории, который занимал в то время все ваши мысли. Джудит, вы доказали истинность моей теории. Я знаю теперь наверняка, что можно возвратить человека из прошлого, но, как оказалось, лучше все–таки этого не делать. Итак, когда умерла леди Маргарет Кэрью?
«Это происходит не со мной, — подумала Джудит. — Этого просто не может со мной происходить».
— Ей отрубили голову десятого декабря 1660 года.
— Я собираюсь вновь отослать вас к этому моменту. В тот, первый раз вы наблюдали за казнью. Теперь же отвернитесь. И главное, не смотрите в лицо леди Маргарет. И ни в коем случае не встречайтесь с ней взглядом. Это может быть чрезвычайно опасно. Пусть она умрет. Освободитесь от нее.
Патель нажал на столе кнопку, и из лаборатории, неся в руках поднос, на котором лежали игла для подкожных инъекций и пузырек с литенкомом, появилась Ребекка Уэдли.
Слоан и Барнс не отрываясь наблюдали за происходящим через одностороннее стекло, каждый думал в этот момент о последствиях того, чему они были сейчас свидетелями.
На этот раз Патель сразу же вколол Джудит максимальную дозу литенкома, и уже через мгновение приборы показали, что она впала в транс.
Он сел рядом с кушеткой и взял ее за руку.
— Джудит, когда ты была там в первый раз, случилось нечто ужасное. Ты стала свидетелем казни леди Маргарет Кэрью десятого декабря 1660 года. Сейчас ты движешься назад сквозь столетия к этой казни и этому месту. Когда ты оказалась там впервые, ты пожалела леди Маргарет и попыталась ее спасти. На этот раз помни, что ты должна повернуться к ней спиной. Пусть она отправляется в могилу. Джудит, ответь мне. Сейчас десятое декабря 1660 года. Что ты видишь?
Леди Маргарет поднялась по ступеням на помост, где ее уже ждал палач. Ей почти удалось одолеть Джудит, стать ею, а сейчас они снова возвратили ее сюда к этому ужасному моменту. Умереть теперь — значило бы предать Винсента и Джона. Она окинула толпу диким взором. Где же Джудит? Она не могла отыскать ее в этой громадной толпе крестьян с грубыми лицами, раскрасневшимися от возбуждения, — для них увидеть, как ее голову отделяют от туловища, было настоящим праздником.
— Джудит! — крикнула она. — Джудит!
— Тут такая толпа, — проговорила тихим голосом Джудит. — И все кричат. Для них казнь — просто развлечение. Появился король. Ой, кто это рядом с ним? Он похож на Стивена. Они тащат леди Маргарет вперед. Она только что плюнула в короля и сейчас что–то кричит Симону Хэллету.
«Она никого не могла бы назвать, если бы у нее уже не было связи с леди Маргарет», — подумал Патель.
— Джудит, не оставайся там. Повернись спиной. Беги.
Маргарет заметила голову Джудит. Она пыталась выбраться из толпы, но толпа вдруг подалась вперед, и ее вынесло к самому помосту. Маргарет уже стояла на коленях у плахи. На голове у нее был белый чепец.
— Джудит! — громко крикнула она.
— Она меня зовет. Я не обернусь, не обернусь, — выкрикнула Джудит, размахивая руками. — Позвольте мне пройти. Пропустите же меня.
— Беги! — приказал Патель. — Не оборачивайся.
— Джудит? — воскликнула Маргарет. — Смотри, здесь Стивен. Они собираются казнить Стивена.
Джудит круто обернулась и наткнулась прямо на требовательный магнетический взгляд леди Маргарет Кэрью. Из груди у нее вырвался отчаянный, полный ужаса вопль.
— Джудит, в чем дело? Что происходит? — спросил Патель.
— Кровь. У нее из шеи брызнула кровь. Ее голова… Они убили ее. Я хочу домой. Я хочу к Стивену.
— Все в порядке, Джудит, скоро ты будешь дома. Сейчас я тебя разбужу. Ты будешь чувствовать себя бодрой и отдохнувшей. Несколько минут после пробуждения ты будешь помнить все, чему ты была свидетелем, и мы с тобой поговорим. А потом ты все забудешь. Леди Маргарет станет для тебя пустым звуком, просто кем–то, о ком ты писала в своей книге. Ты оставишь здесь свою накидку, сапоги и сумку со взрывчаткой. Все это, как и записи о том, что произошло, будет уничтожено. Ты выйдешь замуж за сэра Стивена и будешь с ним очень счастлива. А сейчас проснись, Джудит.
Она открыла глаза и попыталась сесть. Одной рукой Патель обнял ее за плечи.
— Не торопитесь, — предупредил он. — У вас было нелегкое путешествие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: