Дэвид Балдаччи - Абсолютная память
- Название:Абсолютная память
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Балдаччи - Абсолютная память краткое содержание
Страшный удар по голове оборвал спортивную карьеру Амоса Декера — и он же пробудил в нем уникальную способность к абсолютной памяти. Декер детально запоминает всё, что когда-либо видел и слышал. Поэтому день, когда Амос пришел работать в полицию, стал черным днем для преступников. Теперь им не скрыться от правосудия — ибо по их следу идет Человек-память…
Полицейская карьера Амоса Декера шла в гору, до тех пор пока не произошла ужасная трагедия — кто-то убил его жену и маленькую дочь…
Абсолютная память - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А имеет значение, против я или нет?
— У всех нас одна цель. Я знаю, вы были копом, потом детективом. Вы знаете порядок: нет ничего незначительного. Не должно остаться неясностей, если с ними можно разобраться. Пройдем?
Он указал на дверь в глубине библиотеки, за которой, как ранее выяснил Декер, скрывался читальный зал для учеников с неродным английским.
Амос встал и пошел за мужчиной. К ним присоединился еще один агент, женщина, которую Декер уже здесь видел. Блондинка лет тридцати, с мускулистыми икрами и челюстью, которая торчала как каменная плита. В одной руке женщина держала диктофон, в другой — блокнот и ручку. На бедре болтался фэбээровский «щиток».
— С нами будет специальный агент Лафферти, — сказал Богарт.
— Может, пригласим тогда и детектива Ланкастер? — предложил Декер. — Она тоже в курсе всего.
— Возможно, позже, — с улыбкой ответил Богарт; затем придержал дверь и включил в комнате свет.
Они уселись за небольшим столом, Декер с одной стороны, двое специальных агентов — с другой. Лафферти включила диктофон и раскрыла блокнот, готовясь записывать все, что будет сказано в этой комнате.
— Неужели до сих пор учат стенографии, при всех нынешних-то цифровых штуках? — спросил Декер, глядя на нее. — Запись будет стопроцентно точной, а в вашу стенограмму вместо действительно сказанного могут попасть интерпретации и нюансы восприятия, о которых вы и не подозреваете. Просто подумалось.
Лафферти, не зная, как на это ответить, взглянула на своего босса.
— Давайте, с вашего позволения, начнем с начала, — сказал Богарт, — чтобы помочь мне побыстрее разобраться.
— Тогда я просто кратко изложу все события, чтобы не тратить время зря, — сказал Декер.
Он не стал дожидаться согласия Богарта, а сразу двинулся вперед:
— Моя семья была убита шестнадцать месяцев назад. Дело до сих пор не раскрыто.
Затем он рассказал агентам ФБР про Себастьяна Леопольда, который признался в преступлении, был заключен под стражу, отказался от признания и был освобожден, поскольку никаких улик против него не нашлось.
— Как вам известно, баллистическая экспертиза связала эти два дела вместе.
— Вы уверены, что он не мог быть школьным стрелком? — спросил Богарт.
— Абсолютно. В это время он сидел за решеткой. И попал туда за много часов до того, как тот парень начал бойню.
— Вы выяснили, где он мог прятаться, — сказал Богарт. — В столовой. В хранилище для продуктов.
— Я связал несколько свидетельских показаний и сделал обоснованное умозаключение.
— Затем вы нашли в шкафчике Дебби Уотсон блокнот с рисунком стрелка.
— Еще одно обоснованное умозаключение.
Богарт, будто не слыша его, продолжил:
— Затем вы отправились в дом Уотсонов и обнаружили зашифрованное послание, скрытое в нотной записи. Далее — более раннее послание, точнее, издевка, оставленное на стене в вашем старом доме, где была убита ваша семья. Вы нашли и его… — Он сделал секундную паузу. — Вы не собираетесь сказать «другое обоснованное умозаключение»?
— По моему заключению , этого уже не требуется, поскольку вы все сказали за меня.
— Вы, кажется, довольно легко все это восприняли. Могу я спросить почему?
— Я ничто не воспринял легко. Вот почему я работаю по этому делу, хотя больше не служу в полиции.
Богарт взглянул на досье, лежащее перед ним.
— На самом деле, делам , верно? Разделенным шестнадцатью месяцами.
— Шестнадцатью месяцами, двумя днями, двенадцатью часами и шестью минутами.
— А как вы определили это с такой точностью? Вы даже не посмотрели на свои часы.
— Часы висят на стене у вас за спиной.
Богарт не обернулся, но Лафферти взглянула туда и сделала какую-то пометку в блокноте.
Декеру не требовалось смотреть на эти часы. У него был внутренний таймер, который вел честный отсчет. Лучше «Ролекса» и намного дешевле.
— Тем не менее, — заметил Богарт. — С точностью до минуты?
— До секунды, если на то пошло, — спокойно ответил Декер. — А если вас интересует, чем я занимался во время стрельбы в школе, я был во Втором участке.
Богарт нахмурился и озадаченно посмотрел на Декера.
— Почему вы так торопитесь сообщить нам о своем алиби? Вы думаете, что вас в чем-то подозревают?
— Если вы действительно об этом задумаетесь, всех в чем-то подозревают.
Декер смотрел, как Лафферти записывает эту фразу, слово за словом.
— Мистер Декер, ваша враждебность намеренна? — вежливо спросил Богарт.
— Нет, это просто мой характер. Спросите любого, кто меня знает. У меня нет фильтров. Я лишился их много лет назад — да так и не вернул назад.
— У вас выдающийся послужной список в полиции. У вас и вашего напарника.
— Бывшего напарника, — поправил Декер, которому была нужна точность в делах, особенно прямо сейчас.
— Бывшего напарника, — уступил Богарт. — Но из разговоров с людьми выходит, что безусловным лидером пары были именно вы. Я не стану говорить, что вы были мозговым центром, поскольку у меня нет желания принижать вклад детектива Ланкастер в вашу совместную работу.
— Это приятно слышать, — ответил Декер. — Потому что Мэри хороший детектив и работает не покладая рук. — Он посмотрел на Лафферти. — И если вы тоже будете много работать, то сможете добиться большего, чем стенография для босса. Я уверен, у вас есть способности, если вам когда-нибудь дадут шанс их применить.
Лафферти покраснела и отложила ручку.
Богарт подался к Декеру.
— Похоже, этот человек объявил вам персональную вендетту. Есть какие-то мысли, кем он может быть?
— Если б они у меня были, я бы уже поделился этой информацией с полицией Берлингтона.
— Мы все вместе работаем над этим, — сказал Богарт, уже без вежливой улыбки.
— Рад, что вы так считаете.
— То есть вам никто в голову не приходит?
— Когда я разговаривал с Леопольдом, он сказал, что я оскорбил его в «Севен-илевен». Примерно за месяц до убийства моей семьи. Однако я никого там не оскорблял. А если б у кого-то возникли со мной проблемы, я бы это запомнил.
— Вы утверждаете, что ваша память непогрешима?
— Я утверждаю, что вспомнил бы человека, если б поссорился с ним.
— Но прошло много времени, вы вполне могли забыть. Какой-то незначительный эпизод, на вид совершенно безобидный… Вы могли даже не заметить. Мы все упускаем какие-то вещи. А память склонна к ошибкам по своей природе.
— Когда вы родились?
— Что? — резко переспросил Богарт.
— Скажите, когда вы родились. Месяц, день, год.
Богарт взглянул на Лафферти, потом произнес:
— Второе июня тысяча девятьсот шестьдесят восьмого года.
Декер моргнул раз пять и сказал:
— Значит, вы родились в воскресенье.
Богарт откинулся назад.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: