Олесь Бенюх - Гибель Эстонии

Тут можно читать онлайн Олесь Бенюх - Гибель Эстонии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гибель Эстонии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Олесь Бенюх - Гибель Эстонии краткое содержание

Гибель Эстонии - описание и краткое содержание, автор Олесь Бенюх, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Гибель Эстонии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гибель Эстонии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олесь Бенюх
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Верно, — Кохен заговорщицки оглянулся по сторонам. — Закон есть закон. Чтобы его обходить. Когда очень нужно или очень хочется.

Он достал из плоского чемоданчика три бутылки кока-колы и одну с содовой, поставил их на стол.

— Если есть время, — продолжал он, откупоривая бутылочки под любопытно-насмешливыми взглядами Росса и Сальме, — можно получить лицензию на алкогольные напитки. Недорого. Когда же её нет, — он наклонился над столом, продолжил тихо: — В этих плебейских сосудах — Смирновская водка, коньяк Хеннеси, бурбон Оулд Кроу и шотландское виски Чиваз Ригал.

Ответом ему был дружный благодарный смех сотрапезников.

— У нас есть подходящая пословица, — заметил Росс. — Голь на выдумку хитра.

— А как же это перевести на язык Шекспира? — наморщил лоб Лесли, изучавший русский в Оклахомском университете факультативно.

— Need makes the old wife trot. [1] — Нужда заставляет старую жену суетиться. (англ.)

— Великолепно!

— Сейчас мы с Лесли, так же как и вы, здесь гости транзитные, на день-два, — заговорил само собой разумеющимся тоном Кохен, и Росс обменялся с Сальме быстрым взглядом. — А когда-то я в нашем консульстве здесь пять лет оттрубил. Друзей — миллион. Город изучил, как свои пять пальцев. И была договоренность — за грины, конечно — с владельцами нескольких ресторанов мы всегда начинали с чаепития. Посредине стола ставился огромный заварочный чайник, наполненный виски. Из него наполнялись чашки, из них некоторые любители острых ощущений наливали «чай» в блюдца; прежде, чем пить, дули на коричневую жидкость, округлив щеки. С трудом от тостов удерживались.

— Не все же время вы в Бомбее чаи гоняли, — глотнув «Чиваз Ригал», подмигнул Кохену Росс. — Небось, и на Север езживали, помолиться в Золотом Храме.

Это был скрытый намек на известный в среде посвященных факт, что Билл Кохен поддерживал связь с руководством сикхских сепаратистов и его тень маячила за заговором, итогом которого стала гибель Индиры Ганди.

— Было, — после некоторой паузы признался Кохен. — Люблю Гималаи, Симлу, творение великого Корбузье — Чандигарх. А вы все больше на юге загорали, у мыса Коморин в Аравийском море пятки мочили.

— Было, — признался и Росс. — Грешно не поклониться первому месту захоронения Васко да Гама, не побывать в одной из древнейших синагог.

В словах Кохена тоже был скрытый намек на поддержку Советским Союзом коммунистического правительства штата Керала.

— Господа, вы говорите какими-то полузагадками, — Сальме произнесла эти слова полушутливо, полукапризно. — Пойдемте танцевать, мистер Коллинс.

— Буду счастлив. И зовите меня просто Лес.

«Похоже, им надо остаться вдвоем, — думала Сальме, без особого энтузиазма двигаясь в такт музыке, машинально улыбаясь партнеру. — Что Кохен, что Коллинс — чувствуют себя здесь хозяевами. Закон ломают налево и направо. Я тоже на законы, любые и везде, плевать хотела. Но я и в друзья к аборигенам не напрашиваюсь. У меня есть цель и я или покупаю путь к ней, или беру силой. Овечкой не прикидываюсь… Сгораю от любопытства, о чем они там пикируются. Нечего и ждать, что Росс расскажет. Все равно, я поступила правильно. Может, поймет, что эти янки тут замышляют.»

Коллинс, невзначай оглаживая талию и плечи партнерши по танцу, размышлял о том, каким разным может быть восприятие одного и того же человека от знакомства с его досье и от личной встречи. «Враг — то — она, конечно, враг, — думал он, отвечая механической улыбкой на её загадочный взгляд. — Но такого врага ой как неплохо было бы затащить в постель. С одним условием — знать наверное, что ты выберешься из неё не на катафалке».

Сальме впрочем ошибалась — никакой пикировки между Россом и Кохеном не происходило.

— Предлагаю локальный тост за корпоративную стойкость, — американец едва приподнял пиалу, вращательным движением раскрутил находившуюся в ней жидкость. — Я знаю, многие у вас там тяжело переживают крушение империи. Это пройдет. От завидного чувства сопереживания и коллективизма вы очень скоро переймете наш индивидуализм и главенствующее правило нашего образа жизни — человеческое отчуждение. Вы уже утратили то, что было вашим главным преимуществом — заботу государства о человеке с улицы. Все другие потери суть производные от этой, коренной. Теперь вы будете заботиться о себе сами, каждый сам! Каждый умирает в одиночку. Это не надуманная сентенция. Это суть сути.

— Я думал, все американцы — убежденные пропоненты американской мечты.

— Просто нет приемлемой альтернативы. Альтернатива — нищета, прозябание, небытие. Вот раньше ты был сильнее меня.

— Чем же? — спросил Росс, удивляясь откровенности Кохена.

— Ааа, — махнул рукой тот и жест этот красноречиво означал: «Брось дурака валять, знаешь это лучше меня». Но, помолчав, он все же продолжил: Идеалами. У вас было много скверного, грязного, страшного. Как и у нас. Но было и то, что подразумевается под «не хлебом единым». Победил золотой телец. Наши деньги оказались сильнее ваших идеалов. Теперь и ты, и я — мы каждый чисто и голо только за себя. За се-бя!

«И пусть проигравший плачет,» — усмехнулся про себя Росс…

После обеда американцы умчались на своей роскошной «Краун Виктория» в консульство. Росс и Сальме поднялись к себе на этаж.

— Разрешите пригласить вас на nightcap, — Иван галантно поклонился, открывая дверь своего номера.

— Приглашение принимается, — не менее галантным реверансом ответила Сальме. Скинув туфли и усевшись в просторное кресло с ногами, поджатыми под себя, она задумчиво помешивала пальцем кубики льда в стакане с джином и тоником. Спросила, глядя на Росса задумчиво, пристально:

— Зачем они пригласили тебя на этот ужин?

— Ты, конечно, училась в школе советской, — он не спеша мерил гостиную из угла в угол по мягкому пушистому ковру, с удовольствием делая небольшие глотки из своего бокала. — И поэтому знаешь, как князь Святослав, сын Игоря, громил Хазарский каганат, Волжскую Болгарию и Византию, и каким благородным воином он был. «Иду на вы,» — предупреждал он через гонца своего очередного недруга.

— Насчет Волжской Болгарии не знала, — призналась Сальме, смакуя коктейль. — Все остальное…

— Мне кажется, они передали мне нечто подобное. Объявление войны, что ли.

— Янки?! — Сальме поднялась, встала на колени, глаза её сузились, стали вновь двумя льдинками. — Янки и благородство — вещи несовместимые!

«Верный боец Кан Юая, — отметил про себя Росс. — Эту за доллары не купишь. Американцев ненавидит так же, как и нас.»

— О благородстве речи нет, тут ты, пожалуй, права, — заметил он спокойно, добавляя себе коньяк. — На понт взять хотят, запугать. Когда я был мальчишкой, мы дрались улица на улицу — зацепские с каляевскими, серпуховские с полянскими и ордынскими, новокузнецкие с пятницкими. И всегда, прежде чем биться на кулачки, вступали в душеспасительную беседу. Авось противная сторона дрогнет, испугается и ретируется без боя. И хотя кулаки чесались до одури, такая бескровная хитростная победа всегда ценилась ох как высоко.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олесь Бенюх читать все книги автора по порядку

Олесь Бенюх - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гибель Эстонии отзывы


Отзывы читателей о книге Гибель Эстонии, автор: Олесь Бенюх. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x