Лора Липман - Выстрел из прошлого

Тут можно читать онлайн Лора Липман - Выстрел из прошлого - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Мой Мир, ГмбХ & Ко. КГ, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Выстрел из прошлого
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Мой Мир, ГмбХ & Ко. КГ
  • Год:
    2004
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    3-938209-42-9
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лора Липман - Выстрел из прошлого краткое содержание

Выстрел из прошлого - описание и краткое содержание, автор Лора Липман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Частный детектив Тесс Монаган вновь принимается за дело. Ее клиентом становится бывший заключенный Лютер Бил, прозванный журналистами Мясником из Батчерз-Хиллз. Он был осужден за убийство одиннадцатилетнего мальчика.

Выстрел из прошлого - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Выстрел из прошлого - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лора Липман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Белые вообще чокнутые, — недовольно фыркнув, заявила Джекки.

В следующий раз Джекки открыла рот, когда они были уже почти в Батчерз-Хиллз.

— Вы ей явно переплатили!

— Простите, не поняла?

— То, что она нам рассказала, не стоило пятидесяти долларов. Вы дали ей слишком много, и эта мерзавка решила, что мы обыкновенные простофили. Держу пари, ей известно куда больше, чем она рассказала.

— Сначала вы потребовали, чтобы я непременно ей заплатила, теперь вы решили, что я заплатила слишком много. Послушайте, ей ведь даже удалось припомнить, как вы выглядели в те дни. И похоже, она сказала чистую правду. Я ведь тоже видела вашу фотографию. Вы тогда были довольно… хм… крупной девушкой. Кстати, а что там за история с отцом ребенка? Вы мне ничего об этом не рассказывали.

— Ничего особенного, — буркнула Джекки.

Краем глаза Тесс отметила, что она вцепилась в руль с такой силой, что костяшки пальцев у нее побелели.

— Никаких уверток, Джекки, вы помните? И никаких недомолвок. Помните, вы мне обещали.

— Ладно. — За этим последовал тяжелый вздох. — Отец моего ребенка был белым, — пробурчала она. И прежде чем Тесс успела вставить хотя бы слово, рявкнула: — Ох, только не делайте такие удивленные глаза!

— Даже и не думала. Но ведь вы говорили мне, что это был просто какой-то соседский парнишка.

— Соседские парнишки тоже бывают белые.

— Знаю, знаю. Пигтаун. — Тесс со злорадным удовольствием полюбовалась, как у Джекки перекосилось лицо при упоминании прозвища, которым пользовался квартал, где она когда-то жила. — Но меня сейчас интересует другое. Почему Уилла так хорошо запомнила именно эту деталь? В конце концов, агентство, где она служила, часто пристраивало и детей смешанной крови.

Я отметила это, когда слушала записи показаний во время сенатского слушания.

— А что вы еще ожидали от обитательницы округа Кэрролл?! Забудьте об этом. Куда мы едем сейчас?

— Хороший вопрос. Кстати, я вам еще не говорила, что искать девушку по имени Кэйтлин Джонсон или Джонстон в таком мегаполисе, как Балтимор, — дело почти безнадежное? Все равно что пытаться отыскать иголку в стоге сена.

— Ну, тогда у меня есть идея. Как насчет того, чтобы сегодня поработать допоздна? Согласны?

— Конечно.

— Тогда давайте встретимся сегодня в семь вечера у вас в офисе, и я покажу вам, как я зарабатываю себе на жизнь. Обед я, так и быть, прихвачу с собой.

— И что мы собираемся делать?

— Объясню, когда приеду. У вас ведь в офисе одна телефонная линия, верно? Ну да ладно, возьму с собой свой сотовый. Не самый дешевый способ добывать информацию, но зато мы сэкономим на этом кучу времени.

Она притормозила возле офиса Тесс. Неподалеку, в своей неприметной машине, скучал Мартин Тул.

— Нужно поговорить, — без особых предисловий объявил он, даже не поздоровавшись. Потом смерил испытующим взглядом Джекки, сидевшую за рулем своего белого «лексуса». — Наедине.

— Что — прямо сейчас?

— Да, сейчас.

— Все в порядке, — пробормотала Джекки, переводя взгляд с Тесс на Тула и обратно. — Я заеду за вами ровно в семь. Тогда и поговорим. Думаю, это займет не более пятнадцати минут.

Услышав их шаги, Искей соскочила с дивана и с хрустом потянулась, припав на передние лапы и выгнув спину, словно паломник в направлении Мекки, а потом, как обычно, закружилась вокруг них, приплясывая от восторга. Раньше Тул всегда в таких случаях спрашивал, можно ли угостить ее косточкой, но сегодня он, казалось, просто не замечал Искей. Тесс сама полезла за печеньем в коробку — она специально покупала их в одной булочной, зная, что хозяйка печет их сама. Сунув Искей печенье, она вынула из кобуры револьвер и убрала его в сейф.

— Мне казалось, ты говорила, что терпеть не можешь таскать с собой эту штуку! — удивился Тул.

— Тайнер велел, — вздохнула Тесс. — После того как взломали дверь, он сказал, чтобы я никуда не ходила без оружия.

— Вот это правильно! — одобрительно кивнул Тул. — Тем более после попытки взлома. Кстати, в полицейском рапорте за неделю сказано, что из офиса ничего не пропало.

Тесс уже открыла было рот, чтобы ехидно поинтересоваться, откуда такой интерес к столь незначительному происшествию, да еще со стороны детектива убойного отдела, но потом благоразумно решила промолчать. Тем более что она тогда так и не дозвонилась в полицию — терпения не хватило. Видимо, это сделал домохозяин. Оставалось только надеяться, что Тул явился сюда не из-за этого. У Тесс все похолодело внутри — сначала Тайнер, теперь вот Тул. Не хватало еще, чтобы он тоже принялся кудахтать вокруг нее, умоляя быть осторожной и не совать свой нос куда не надо!

— Хочешь колы? По крайней мере, в ней есть хоть немного кофеина.

Но Тул как будто не слышал.

— В последние дни на Батчерз-Хиллз случилось немало всего. И мне это не нравится. И вот вчера этот пожар неподалеку, — пробормотал он, пропустив мимо ушей ее слова насчет кока-колы. — Знаешь, где это? Прямо за углом.

— Угу. По радио сказали, что это был какой-то пустующий дом на Файетт. — Налив себе колы, Тесс подошла к столу и принялась прослушивать запись на автоответчике. Ни одного звонка — увы! «Похоже, „Кейес Инвестигейшнс“ пока еще не нарасхват!» — грустно усмехнулась она.

— Журналисты, сообщая об этом происшествии, допустили сразу две ошибки. Действительно, из-за пожара движение по Файетт было остановлено, но возгорание было в доме, который выходит на Честер-стрит. И хотя прежние жильцы давно выехали, это вовсе не значит, что в доме никто не жил. — Тул, вытащив из бокового кармана конверт, швырнул его на стол перед Тесс. — В нижнем этаже было обнаружено тело. Парнишка… мертв, конечно. Похоже, что решил выкурить косячок, а потом либо заснул, либо уронил его… ну, и началось…

Наверное, Тул предполагал, что Тесс тут же вцепится в конверт. Подождав пару минут, он с кряхтением поднялся, взял конверт, вытащил из него два мгновенных снимка и сунул их под нос Тесс.

— Такое часто случается. Честно говоря, всегда удивлялся, почему это не происходит сплошь и рядом. Эти обкурившиеся бродяги ищут себе укромное местечко, где можно переночевать и без помех выкурить косячок, а заканчивается обычно так, как это и должно закончиться. Правда, в этом случае есть одна маленькая деталь: наш эксперт утверждает, что парнишка уже был мертв, когда начался пожар. Нам бы, возможно, так никогда и не удалось идентифицировать этого парня, если бы не его медицинская карта, сохранившаяся еще с тех времен, когда он жил в приюте. По закону такие дети обязаны хотя бы раз пройти полное обследование у стоматолога.

— Очень мило со стороны администрации штата, — пробормотала Тесс. Как будто чьи-то ледяные пальцы скрутили ей желудок, во рту стало сухо. На нее нахлынуло предчувствие чего-то ужасного.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лора Липман читать все книги автора по порядку

Лора Липман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Выстрел из прошлого отзывы


Отзывы читателей о книге Выстрел из прошлого, автор: Лора Липман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x