Лора Липман - Выстрел из прошлого

Тут можно читать онлайн Лора Липман - Выстрел из прошлого - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Мой Мир, ГмбХ & Ко. КГ, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Выстрел из прошлого
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Мой Мир, ГмбХ & Ко. КГ
  • Год:
    2004
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    3-938209-42-9
  • Рейтинг:
    3.67/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лора Липман - Выстрел из прошлого краткое содержание

Выстрел из прошлого - описание и краткое содержание, автор Лора Липман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Частный детектив Тесс Монаган вновь принимается за дело. Ее клиентом становится бывший заключенный Лютер Бил, прозванный журналистами Мясником из Батчерз-Хиллз. Он был осужден за убийство одиннадцатилетнего мальчика.

Выстрел из прошлого - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Выстрел из прошлого - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лора Липман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тогда для чего вы это делает? Вам-то какое до всего этого дело?

— Видите ли, я сам был приемным ребенком. Когда я устроился на работу в Департамент здравоохранения, мне объяснили, как можно поднять свидетельства о рождении, и я отыскал свое собственное, где значилось имя моей матери. Конечно, предполагается, что это закрытая информация, но бюрократия есть бюрократия, понимаете? Ничего никогда не уничтожается. Таким вот образом мне удалось найти маму. Оказывается, все это время она жила в двух кварталах от меня, а я даже не знал об этом. Конечно, это никак не повлияло на мои отношения с моими «мамой» и «папой», но я сразу почувствовал себя свободнее, как будто нашел ответ на долго мучивший меня вопрос. Так почему я должен отказывать другим людям в том, что сделал для себя?

Они слышали дребезжание другого трамвая, который приближался к ним с юга. Мистер Моул встал и сунул газету в мусорную корзину.

— Мне нужно узнать, что именно написано в подлиннике свидетельства о рождении — просто на всякий случай. Дональд сказал мне, что речь идет о девочке, родившейся 11 августа тринадцать лет назад, верно? А что там говорится о ее родителях?

Тесс с тревогой покосилась на Джекки. И как она забыла предупредить ее на этот счет?

— Мать — Сьюзан Кинг, — ответила Джекки. — Отец неизвестен.

Грохот трамвая заглушил вырвавшийся у Тесс шумный вздох облегчения. Она не знала, было ли это правдой — насчет отца, так и оставшегося неизвестным, но Джекки, похоже, намерена была честно выполнить условия их сделки. В конце концов, мистер Моул не станет искать подлинник свидетельства о рождении. А если он даже и попадется ему на глаза, он будет держать язык за зубами, Тесс почему-то не сомневалась в этом. Трамвай остановился, и Моул, не оглянувшись, вскочил на подножку.

Дядюшка Дональд, прижимая к себе неизменный пейджер, тоже поднялся.

— Пора на работу'. Мне еще сегодня предстоит обежать немало коридоров и выпить чертову пропасть кофе, прежде чем закончится этот день.

— И когда мистер Моул снова даст о себе знать? — с нетерпением в голосе спросила Джекки.

— Понятия не имею, моя дорогая. Он сообщит мне специальным шифром, если ему удастся что-то отыскать. Как ребенок, честное слово! Мне кажется, ему просто нравится играть в эти шпионские игры. Наверное, в Департаменте здравоохранения жуткая скука.

— Между прочим, как ты его отыскал? — поинтересовалась Тесс. Мистер Моул показался ей до странности знакомым. Что-то в нем напоминало ей одного репортера из «Стар», после закрытия газеты перебравшегося на работу в пресс-службу какого-то министерства, после чего он вообще исчез из виду.

— Ты имеешь в виду этого парня, который не берет плату за информацию? О, дорогая, в тех кругах, где я вращаюсь, он достаточно известная личность. Многие при одном только виде его писаются со страху. Будь таких, как он, побольше, вся наша система давным-давно пошла бы к черту. — Насвистывая себе под нос «Эй, привет!», дядюшка Дональд двинулся в направлении своего департамента. Как и всякого безработного, впереди его ждал долгий день.

Тесс и Джекки, следуя молчаливой договоренности, не спешили радоваться заранее, успев убедиться, что это плохая примета. Только незадолго до этого обе ликовали, считая, что им повезло. Но, как выяснилось, свет в конце туннеля только померещился им, а вместо этого их ждал тупик. Поэтому, заехав пообедать, они старались избегать всякого упоминания о мистере Моуле, да и вообще об этом деле. В результате они по большей части молчали.

— Просто поверить не могу, что это местечко скоро прикроют, — кажется, уже второй раз за это время повторила Джекки.

— Да, тут вполне прилично. Особенно если любишь заливное.

— Признаться откровенно, мне всегда как-то неловко, когда меня обслуживает не мисс Маргарита, — продолжала щебетать Джекки, судорожно пытаясь вызвать Тесс на разговор — в точности как когда-то это делала сама Тесс. — Возможно, они нарочно не выпускают ее в зал… так сказать, придерживают для больших шишек вроде Джима МакКея — в особенности после того, как она сыграла хоть и эпизодическую, но весьма яркую роль в том фильме… «Неспящие в Сиэтле»? Как вы думаете?

— Не знаю, — безразлично буркнула Тесс. — А что, вам так нравится, когда вас обслуживает официантка, которой уже хорошо за девяносто? И потом, возможно, ваша бабулька уже давно на пенсии.

— Ностальгические воспоминания, знаете ли…

— Напомните мне начать откладывать деньги в пенсионный фонд, чтобы не бегать с подносом в руках лет до ста.

— А вы еще этого не делаете? Девочка моя, да как же можно быть такой легкомысленной? Терпеть не могу слушать чужие нравоучения, что поделать — жизнь есть жизнь. Думаешь, старость еще далеко, а она — вот она. К этому нужно быть готовой.

Повисло долгое молчание. Джекки рассеянно ковырялась в своем заливном, а Тесс с удовольствием поглощала «Шарлотт Рюс» — во-первых, потому, что она его обожала, а во-вторых, у нее не было ни малейшего желания жертвовать таким роскошным десертом ради чего-то там низкокалорийного, например, салата с тунцом. Слава богу, она уже большая девочка и, значит, может есть что хочет и когда хочет.

— Вы уверены, что у вас не будет расстройства желудка? Ваша булимия больше не вернется? — ехидно спросила Джекки.

— Абсолютно. И это как раз лучшее тому доказательство.

И снова наступило молчание. Тесс и Джекки — обе мучительно искали, о чем можно поговорить без риска наступить на больную мозоль. Но после того, как Джекки сделала свое ошеломляющее открытие, объявив, кто на самом деле был отцом ее девочки (Господи, неужели это было только четыре дня назад?!), Тесс поймала себя на том, что избегает встречаться с ней глазами. Давно избавившись от идиотской современной привычки все время рассыпаться в извинениях, она теперь начала сомневаться, не слишком ли она поспешила это сделать. Похоже, какой-то смысл в извинениях все-таки есть, потому что сейчас она чувствовала неодолимое желание попросить у Джекки прощения за все сразу — за деда, за то, что та родилась чернокожей, за бедность, в которой жила с детства и которая вынудила ее прийти работать в аптеку-закусочную Вайнштейна, а потом и заставила уступить домогательствам старика хозяина. Правда, Джекки не чувствовала себя жертвой. Но в глазах Тесс это было лучшим доказательством, что она все-таки ею была. Подобно несчастным, когда-то ставшим жертвами печально известного «стокгольмского синдрома», Джекки со временем влюбилась в своего мучителя. Ну, в общем, может быть, и не влюбилась, конечно, но в этом чувстве явно было что-то от любви. Иначе говоря, Джекки испытывала к нему привязанность, которую бедняжка ошибочно принимала за любовь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лора Липман читать все книги автора по порядку

Лора Липман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Выстрел из прошлого отзывы


Отзывы читателей о книге Выстрел из прошлого, автор: Лора Липман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x