Лернер Анатолий - Город двух лун. Первая книга романа «Завет Нового времени»
- Название:Город двух лун. Первая книга романа «Завет Нового времени»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785447490485
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лернер Анатолий - Город двух лун. Первая книга романа «Завет Нового времени» краткое содержание
Город двух лун. Первая книга романа «Завет Нового времени» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Признаться, нет, – ответил Кандидат.
– Тоже обвиняется по статье «подделка артефактов». Кстати, что за слово такое? А? Я тут сопоставил ваши два дела и нашёл кое-что интересное. Но сначала хотел бы дать вам кое-какую информацию. Так сказать, из первоисточника. Из, как говорится, первых рук… – Полковник развернул ноутбук, и подвинул его к Михаилу. На него смотрел его портрет, под которым стоял заголовок статьи: «Русский след» в деле «Евангелия Мира от ессеев» (величайшая фальсификация ХХI века).
– Вы позволите? – спросил Кандидат.
Полковник кивнул, но Михаил уже впился глазами в статью.
«Русский учёный М. А. Левин, известный в среде коллекционеров древностей как реставратор, изготовил точную копию свитков «Евангелия Мира от Ессеев» за день до того, как сам оригинал, о котором говорят, что это памятник письма Иисуса, был похищен из тайного схрона. По словам учёного, хранитель свитков якобы собирался передать оригинал правительству Российской Федерации.
Русская копия
– Прочли? – спросил полковник, и Михаил молча кивнул.
– До сих пор было известно о единственном экземпляре свитков с таким названием – Евангелие Мира от Ессеев. Знаете, где они находятся? – снова спросил полковник у Михаила. Тот неопределенно пожал плечами.
– Они сокрыты от мирских нескромных взглядов в хранилищах Ватикана. «Посажены» под замок. А с ваших слов выходит, что Ватикан обладает не единственным экземпляром, и даже не оригиналом, а копией! И к тому же – русской подделкой! – По выражению глаз Михаил видел, что полковнику эта версия очень нравится.
– Скажите, зачем нужно было вместо оригинала отправлять на экспертизу копию? Тем более собственноручно сделанную? Возможно, вы не совсем понимаете всю серьёзность вашего положения?
– Да, у Ватикана хранится копия. Ну и что? – Михаил пожал плечами. – Это всего лишь исторический казус. Русские монахи владели святыней от момента крещения княгини Ольги, вплоть до вторжения монгольских орд на Святую Русь. Времени для создания копий и их тиражирования было не так много, но достаточно, чтобы изготовить несколько штучных экземпляров. Святые люди предприняли всевозможные попытки для спасения реликвии. Считалось, что монахам удалось вывезти свитки за пределы Руси. Назад, в Константинополь. Но, по умыслу или провидению, вывезены были копии, тогда как сам оригинал остался на Руси и благополучно дожил до наших с вами дней. Согласитесь, предприятие было преопаснейшее. Ордынцы грабили и жгли русские храмы и сажали на колы божьих людей.
– Но не могли же рукописи, в конце концов, просто перепутать?
– А почему бы и нет? Это говорит о качестве работы русских монахов. Те, кто увозил свитки из Руси, не увидел подлога, а, быть может, только делал вид, что перепутал оригинал с копией.
– Скажите, – попросил полковник, – а какая цель была у этого Хазаринова?
– Хранителя?
– Да, хранителя этих свитков.
– Видите ли, существует пророчество, которое говорит о том, что в дни прихода Мессии все знания падут к ногам человечества. И все семь печатей падут, и раскроется смысл и суть вещей.
– И что?
– Хазаринов утверждает, что печати пали.
– То есть – время пришло? – спросил полковник, и Михаил пожал плечами.
– Оковы пали, – пропел полковник, – и Хазаринов больше не хранитель.
– Теперь он считает возможным ознакомить широкую общественность со свитками и их содержимым.
– Зачем нужна была такая точная копия?
– Такая точность даёт учёным всё необходимое для проведения комплексной экспертизы и сохранности оригинала.
– А почему он сразу не захотел передать оригинал?
– Оригинал, по сценарию Хазаринова, должен был появиться на последнем этапе экспертизы. При определении возраста артефакта и предполагалась передача оригинальных свитков в руки государственных лиц.
– Я тут побродил по интернету, – сказал полковник, поворачивая ноутбук и нажимая на ссылку, – и мне удалось напасть ещё на одну статью, где комментатор проводит параллель между двумя событиями в криминальном мире. Мне, как ва-Шему куратору, это было очень интересно. Почитайте.
Михаил развернул компьютер к себе и прочёл:
«Подделка артефактов».
Ниже сообщалось следующее: «После многолетнего судебного расследования Иерусалимский окружной суд отказался признать гробницу с надписью „Иаков, сын Иосифа, брат Иисуса“ поддельной».
– Воды! – попросил Михаил, облизывая пересохшие губы. Опорожнив стакан, он впился в экран, жадно впитывая бесценную информацию.
«Коллекционер Одед Голан уверяет, что не обманывал общественность, и верит в подлинность своего сокровища, названного первым материальным доказательством существования Иисуса.
Коллекционер из Тель-Авива предъявил общественности оссуарий – так называют ковчег, в котором древние иудеи в течение небольшого периода времени, хоронили кости умерших. Оссуарий представляет собой прямоугольную коробку из камня, на одной из сторон которой есть надпись на арамейском языке: «Иаков, сын Иосифа, брат Иисуса».
По словам Голана, оссуарий он приобрел ещё в 1967 году, во время Шестидневной войны у араба, который занимался посреднической деятельностью между «чёрными» археологами и коллекционерами. А не торопился предъявлять общественности потому, что сомневался. Сомнения отчасти развеял французский лингвист и палеограф, профессор Сорбонны Андре Лемер. В начале нынешнего века он заверил, что выбитая фраза и по содержанию, и по характеру нанесения соответствует тому, как писали древние иудеи во времена жизни Иисуса Христа. Когда Голан отдал оссуарий археологам, они определили, что возраст ящика превышает 19 столетий.
Иными словами, его вполне могли изготовить и использовать в I веке нашей эры. Вывод очевиден: раз существовал брат Христа, то и сам он личность реальная.
Мировая сенсация заставила встрепенуться сотрудников израильского Управления по делам древностей. Они забрали оссуарий для экспертизы. Её провели профессор Тель-Авивского университета Юваль Горен и специалист Израильского геологоразведочного института Авнер Айалон. Их «приговор»: окаменевший известковый налёт, покрывающий ящик, отнюдь не такой древний, как на других известных артефактах I века. А тот, который имеется на стенках ящика, не соответствует тому, что на надписи.
В общем, по Горену получалось: либо сам антиквар Голан, либо тот, кто ему продал оссуарий – мошенник. Одеда Голана тут же обвинили, отправили в тюрьму, и по всему миру разнеслось сообщение о разоблачении «преступления века».
Следствие длилось несколько лет. Голана то выпускали под подписку, то снова закрывали. Обвиняемый отрицал, что занимался изготовлением подделок. Но в его доме был произведен обыск. И в коллекции обнаружились ещё несколько подозрительных изделий, которые полиция посчитала материалом, из которого Голан намеревался изготавливать новые «древние артефакты». Голан сумел настоять в суде на необходимости новой экспертизы, в том числе и на повторном исследовании независимыми экспертами известкового налёта, покрывавшего могильный ящик.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: