Уильям Бернхардт - Слепое правосудие

Тут можно читать онлайн Уильям Бернхардт - Слепое правосудие - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Центрполиграф, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Слепое правосудие
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    1998
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-218-00685-8
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Уильям Бернхардт - Слепое правосудие краткое содержание

Слепое правосудие - описание и краткое содержание, автор Уильям Бернхардт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Молодой адвокат Бенджамин Кинкейд сталкивается в своей практике с попытками сильных мира сего подмять закон. Отказываясь играть по предлагаемым ему правилам, он, подчас с риском для жизни, докапывается до истины и восстанавливает попранную справедливость.

Слепое правосудие - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Слепое правосудие - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уильям Бернхардт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кристина сжала пальцами виски.

– По правде говоря, Бен, я помню все очень смутно... Я получила от Тони записку, в которой говорилось, что он задерживается. Он просил приехать к нему домой. Я приехала, его еще не было. Я включила телевизор, налила себе выпить и стала ждать. И видимо, заснула. А когда проснулась, было два часа ночи и на полу лежал Тони, весь... ему снесло полчерепа.

– Да, представляю, что тебе пришлось пережить.

– Да... пережить... И вот я... Я, как заправский сыщик, начала все обследовать, оставляя повсюду отпечатки своих пальцев, и тут ворвались ребята из ФБР.

– А ты не сохранила его записку?

– Нет. Выбросила ее в корзину для мусора.

– Записка была от Ломбарди?

– Так сказала наша телефонистка, но мог ведь позвонить кто угодно, назвавшись его именем.

– Полагаю, они напомнили тебе о твоих правах.

– Да. Спасибо, что спросил. – Кристина всхлипнула и утерлась рукавом.

– Они были с тобой грубы?

Кристина кивнула:

– В той ситуации они себя вели нормально. Ведь парни были из ФБР, не из полиции.

Она помолчала. Глаза ее наполнились слезами.

– Я, конечно, ничего не имею против обыска с раздеванием... Но вот вши... Невозможно выспаться...

Бен невольно сжал кулаки.

– Так что, возьмешься за мое дело?

– Я? Ты хочешь, чтобы я представлял тебя в суде?

– Совершенно верно, мой друг. Я хочу, чтобы именно ты за это взялся.

– Кристина, но это же серьезное дело... А я не специалист по уголовным делам. Возьми Пета Уильямса. Он сумеет тебе помочь.

– Не нужен мне Пет Уильяме. Я хочу, чтобы ты меня защищал. Ты сумеешь, я знаю.

– Кристина. Я не думаю, что это разумный выбор.

– Значит, ты не хочешь мне помочь?

– Кристина, пойми, это очень серьезное дело...

– Если ты имеешь в виду, что мне угрожает смертный приговор, то поверь, Бен, я это знаю.

Она пристально посмотрела ему в глаза:

– По-моему, крайне важно, чтобы мой адвокат верил в мою невиновность. Ты же знаешь: я не убивала Тони. И я хочу, чтобы ты меня защищал, Бен.

* * *

– Есть много опытных адвокатов, которые поймут, что ты невиновна.

Кристина положила ему на плечо руку:

– Бен, я хочу большего... Я хочу найти того, кто убил Тони.

Хочу найти того, кто меня подставил.

Бен пристально посмотрел ей в глаза.

– Хорошо, – сказал он, поднимаясь с койки. – Но я оставлю за собой право передать дело другому адвокату. Если почувствую, что не справляюсь.

– Прекрасно.

Заложив руки за голову, она потянулась.

– Я попытаюсь вытащить тебя из этой крысиной норы как можно быстрее. Я сейчас же отправлюсь к тебе домой, принесу тебе вещи. Переоденешься. У тебя ключ с собой?

Она взглянула на него вызывающе.

– Бен, я не меняла замки.

– Ладно. Тогда все отлично. Кроме того, я поговорю с Майком. Возможно, что-нибудь выясню. Если тебе что-нибудь понадобится, дай мне знать через Лестера. Я буду поддерживать с ним связь.

– Бен?

– Да?

Кристина встала. Открыла рот, чтобы что-то сказать, но потом вдруг сказала явно не то, что собиралась; сказала по-французски:

– Мерси боку.

Глава 6

У Бена было такое ощущение, будто он – лабораторная мышь, которая старается отыскать тропку к кусочку сыра, запрятанному в какой-то гигантской мышеловке. Он быстро пересек площадь и пошел дальше, лавируя между уличными проповедниками, несущимися на роликовых досках подростками и многочисленными попрошайками. Вскоре он вышел к зданию муниципалитета. Сколько же месяцев ремонтировались внутренние помещения здания? – месяцев шесть – восемь, не меньше. И каждый день переставлялись оградительные барьеры, так что приходилось заново находить дорогу среди этого хаоса. Обычно он приходил сюда, чтобы попасть в отдел дорожного движения. Сегодня задача была гораздо труднее – проложить себе дорогу через многочисленные, плохо освещенные коридоры и отыскать юридический отдел полиции.

В конце концов Бен нашел стеклянную дверь с надписью "Центральный отдел полиции Тулсы". Секретаря на месте не оказалось. В дальнем конце приемной Бен увидел на двери табличку: "Лейтенант М. Морелли".

Бен и Майк Морелли были друзьями еще со времен колледжа. Они жили в одной комнате, днем читали Фолкнера, а вечером слушали музыку в пиццерии. Потом Майк женился на младшей сестре Бена Джулии. Все понимали, что они не подходят друг другу, все, кроме Майка и Джулии. Майк старался приспособиться к ней целых три года, но все равно все кончилось исключительно неприятным разводом, из-за которого отношения между Беном и Майком стали предельно напряженными.

С тех пор как в прошлом году Бен переехал в Тулсу, он, как мог, старался оживить их былую дружбу, но пока что его усилия походили на складывание гигантской картинки-головоломки, в которой надо сложить мельчайшие фрагменты, чтобы получилось законченное целое.

Майк занимал крохотную комнатку, в углу которой помещалась вешалка; на ней висел плащ, весь в жирных пятнах, и кобура с пистолетом. Майк говорил по телефону, но едва увидел вошедшего Бена, сказал в трубку:

– Элли, я позвоню тебе позже.

Развернувшись в кресле, он воскликнул:

– Кого я вижу! Бенджамин Кинкейд, адвокат!

– Приветствую лейтенанта Микеланджело Морелли, следователя по уголовным делам, – отвечал Бен. – Почему-то у меня такое ощущение, что мы должны обменяться рукопожатиями...

– И вернуться в наши школьные годы, – подхватил Майк.

– Да. Поэтому скажи мне честно, Майк, каковы обвинения против Кристины.

Майк мрачно взглянул на приятеля.

– Боюсь, убийство при отягчающих обстоятельствах, первая категория.

– Почему же убийство?

– Ну... это не похоже на несчастный случай.

– Может, это была самозащита?

– Четыре выстрела в голову.

– О Господи! – Бен опустился на стул. – Ты ведешь это дело?

– Нет. Не мой профиль.

– Не можешь сделать так, чтобы оно стало твоим профилем?

– Нет. И знаешь... У меня для тебя плохие новости. Для тебя и для Кристины. Что ты знаешь о преступлениях, совершенных на "семейной" почве?

– Знаю, что дела эти всегда очень запутанны. А почему ты спрашиваешь?

Майк открыл папку и громко прочел:

– "Дом, в котором был убит Ломбарди, стоит на земле Греческой ложи". Фамилия Ломбарди – типично итальянская, но, как оказалось, он был наполовину грек.

– Мы имеем дело с разбирательством внутри одной семьи?

– Нет, – покачал головой Майк. – Кристину арестовали агенты ФБР в ходе расследования дела о наркотиках. Против нее выдвигают обвинение в убийстве. На основе нового закона о "продолжительной криминальной деятельности", который, должен тебе напомнить, является единственным в федеральном своде законов, предусматривающим смертный приговор.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уильям Бернхардт читать все книги автора по порядку

Уильям Бернхардт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Слепое правосудие отзывы


Отзывы читателей о книге Слепое правосудие, автор: Уильям Бернхардт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x