Грегори Макдональд - Флетч и Мокси
- Название:Флетч и Мокси
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грегори Макдональд - Флетч и Мокси краткое содержание
Грегори Макдональд – американский журналист и писатель. Родился в 1937 году в Новой Англии, работал журнальным редактором, критиком, журналистом. Известность и славу ему принесла серия романов про Ирвина Морриса Флетчера, более известного как Флетч.
Флетч – остроумный и обаятельный журналист, постоянно влипающий во всякие неприятности, но с блеском из них выпутывающийся.
Fletch's Moxie (1982)
Флетч и Мокси - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Столь ранний звонок на ферму «Пять тузов» не смущал Флетча. Лошадники поднимались ни свет, ни заря.
К телефону долго не подходили, Флетч даже сел на стол.
Наконец, ему ответил мужской голос.
– Это Флетчер. Могу я поговорить с мистером Стиллом?
– Его нет, мистер Флетчер. Это Макс Фриззлевит.
– Доброе утро, Макс. Чего это Тед уехал так рано? Где-нибудь скачки?
– Да, скачки будут, но он поехал не туда. Я уже садился за руль трейлера, но телефон все звонил и звонил. Будет участвовать и одна из ваших лошадей, мистер Флетчер. Алый Платочек. Хотите пожелать ей удачи?
– У нее есть шанс выиграть?
– Нет. Будь у нее такой шанс, мы бы отвезли ее на ипподром вчера. Она не стоит тех денег, которые пришлось бы уплатить за аренду конюшни.
– Так зачем выставлять ее?
– Ей надо поразмяться.
– Понятно.
– Пусть набирается опыта.
– Толк от нее будет, Макс?
– Нет.
– Зачем тогда я ее покупал?
– Понятия не имею. Возможно, она неплохо выглядела в ту неделю, что вы провели у нас.
– А потом – нет?
– И до того, тоже.
– Может, уехав, я увез с собой ее боевой дух.
– Возможно. Вам надо почаще бывать у нас.
– Чтобы покупать новых лошадей?
– Вам надо посещать скачки.
– Зачем мне лишние разочарования, Макс?
– Может, если вы появитесь на скачках, Алый Платочек сотворит для вас чудо и будет смотреть на финиш, а не на лошадиные задницы.
– У этой лошади анальная фиксация?
– Я не уверен, что она склонна к извращениям, мистер Флетчер. Дело в том, что она не видела практически ничего, кроме лошадиных задниц.
– Вы прекрасно разбираетесь в лошадях, Фриззлевит.
– Приходится, раз уж я занимаюсь этим делом. Лошади, они как люди.
– А куда поехал мистер Стилл?
– Он покинул страну.
– Ага. Неожиданный отъезд, не правда ли?
– Он собрал чемоданы и отбыл вчера вечером. Хотя сегодня собирался присутствовать на скачках.
– Круто, однако, он изменил свои планы. Он говорил, какая страна поманила его к себе?
– Франция. Он упомянул Францию.
– И как он думает туда добраться?
– Самолетом, мистер Флетчер.
– Это я понимаю. Через Майами? Или Нью-Йорк?
– Кажется, через Атланту.
– Значит, он уже улетел. Отбыл за пределы Соединенных Штатов.
– Скорее всего.
– Мистер Стилл позвонит вам?
– Надеюсь, что да.
– Скажите ему, что в Голубом доме проведен обыск. Искали наркотики.
– Правда? Вчера демонстрация. По телевизору показывали белые балахоны и коричневые рубашки. Сегодня – обыск. Чего ожидать завтра?
– Интересный вопрос, не правда ли?
– Именно им обычно задаются перед скачками.
Не испытывал Флетч угрызений совести и набирая в столь ранний час номер начальника детективов Роз Начман. Полицейские участки работали двадцать четыре часа в сутки. Если б она еще не пришла, он попросил бы дежурного сообщить ей о его звонке.
Но его соединили с Роз Начман.
– Вам когда-нибудь удается поспать, чиф?
– Благодарю за заботу, мистер Флетчер.
– И вам спасибо.
– За что?
– За организацию обыска в Голубом доме. Полагаю, я знаю, чем он вызван. Вы хотели знать, кто с кем спит. Могли бы и спросить. Раньше-то спрашивали.
– Какая погода в Ки-Уэст?
– Отличная.
– И у нас не хуже.
– Вашими стараниями Джона Мида арестовали из-за нескольких таблеток.
– Джона Мида?
– Он может получить срок, знаете ли. Личность известная. Власти Ки-Уэста попадут на первые полосы газет.
– Его арестовали за незаконное владение таблетками, на которые у него не было рецепта?
– Именно так.
– Жаль. Он отлично сыграл в «Летней реке».
– И я того же мнения. Но теперь ему долго не придется радовать нас своим талантом.
– Что ж, посмотрю еще раз «Летную реку». Ее постоянно показывают по телевизору. А теперь, о вашем вопросе. Насчет машины Стивена Питермана.
– И что вы выяснили?
– Машину мы нашли на автостоянке в Бонита-Бич. Синий «кадиллак».
– Взятый напрокат?
– Да. Никаких повреждений. Ни царапинки. Так что эта линия расследования закончилась тупиком.
– В какой день он взял напрокат эту машину?
Последовало долгое молчание.
– Хороший вопрос, – ответила, наконец Роз Начман. – Похоже, вы постоянно пытаетесь опередить меня на шаг, мистер Флетчер.
– Неужели вы думали, что он будет ездить на поврежденной машине? Взятой, к тому же, напрокат.
– Когда он прибыл во Флориду?
– Понятия не имею. Но, полагаю, узнать это – не проблема.
– Пожалуй, вы правы. Ладно...
– Так что расследование продолжается?
– Да, конечно.
– И вот что еще. Вы знаете, что вчера какие-то люди чуть не разнесли Голубой дом. Устроили демонстрацию. Бросались камнями и бутылками.
– Об этом написано в газетах. По телевидению назвали всех, кроме вас. Кто вы, мистер Флетчер?
– Чиф, возможно, одна из этих групп хотела сорвать съемки фильма. Любыми средствами, не останавливаясь даже перед убийством. Джерри Литтлфорд вчера сказал мне, что получал письма с угрозами. Ему звонили...
– Письма он сохранил?
– Нет. Но вчера Стелле Литтлфорд разбили голову. Этим людям не чуждо насилие.
– Насилие – да, но вот с умом у них слабовато. Не думаю, чтобы кто-то из этих дуболомов мог незаметно проникнуть на съемочную площадку, всадить нож между ребер Стивена Питермана, а затем исчезнуть, оставаясь невидимым как для людей, так и для камер. Вы бы смогли все это проделать?
– Нет.
– Но вы не отчаивайтесь. Хотя тучи над вашей мисс Мокси Муни сгущаются. У меня просто руки чешутся арестовать ее.
– Это еще почему?
– Эксперты, которых мы наняли, не слишком к ней расположены. Ее танец вызывает у них большие подозрения.
– Какой танец?
– Разве вы не видели? Мне казалось, что вы там были.
– Какой танец?
– Перед самым убийством, знаете ли, Мокси Муни встала с кресла, чтобы по просьбе Дэна Бакли продемонстрировать зрителям его программы танец из «Бродвейского успеха».
– В халате?
– Да, в халата. Махровом. Он сейчас у нас. Полагаю, он ей сильно велик.
– Значит, она не могла убить Питермана.
– Наоборот, могла. Оттанцевав, она вернулась к своему креслу, пройдя за спиной Питермана и Бакли.
– Она прошла за их спинами?
– Да. Это зафиксировано на пленке. Странное дело, знаете ли. С того места, где она закончила танец, она могла пройти к своему креслу двумя путями: прямо, через съемочную площадку, или вокруг, за спинами Питермана и Бакли. Она выбрала второй вариант.
– О, Господи.
– Эксперты исчертили всю площадку какими-то линиями. Они говорят, что более естественным для нее был первый путь, между камерами и Бакли с Питерманом. Но вы не опускайте руки. По мне лучше арестовать по обвинению в убийстве толпу сумасшедших, но не Мокси Муни. Обретать славу таким способом я не хочу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: