Чарльз Шеффилд - Неподражаемый доктор Дарвин

Тут можно читать онлайн Чарльз Шеффилд - Неподражаемый доктор Дарвин - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство АСТ, ЛЮКС, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Неподражаемый доктор Дарвин
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, ЛЮКС
  • Год:
    2004
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5—17—024045—7, 5—9660—0127—8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Чарльз Шеффилд - Неподражаемый доктор Дарвин краткое содержание

Неподражаемый доктор Дарвин - описание и краткое содержание, автор Чарльз Шеффилд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Великий Шерлок Холмс говорил: «Отбросьте невозможное, и каким бы невероятным ни оказалось оставшееся, это и есть истина!» Сыщик-любитель Эразм Дарвин придерживается того же мнения! Цель его жизни — не просто расследовать загадочные преступления мистического толка, но и находить мистике РАЦИОНАЛЬНОЕ объяснение!

На дне шотландской заводи обитает ужасное доисторическое чудовище, свято оберегающее затонувшие сокровища? Древнее проклятие демона настигает ЛЮБОГО, кто прикоснется к огромному рубину? В ночь, когда дует ветер с востока, а в небе светит полная луна, на мельнице Лэмбетов появляется убийца-оборотень? В подземных тоннелях обитает древний «народ холмов», тысячелетиями скрывающийся от человеческого взора?

Доктор Эразм Дарвин и его друг и ассистент полковник Поул начинают расследование!

Неподражаемый доктор Дарвин - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Неподражаемый доктор Дарвин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чарльз Шеффилд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В ясном небе, озаряя холм, поднялась круглая луна. На отроге холма Дарвин различал быстро вращающиеся под восточным ветром крылья мельницы, черно-серебряные в лунном свете решетчатые лопасти. Чуть ближе зиял провал каменоломни.

Людей видно не было, но, сделав еще несколько шагов, доктор услышал громкий крик. Подбежав к краю, Дарвин заглянул вниз. Элис Милнер, явственно различимая в длинном белом платье, жалась к самой стене. Рядом, все еще с рукой на перевязи, стоял Филип Олдертон. Оба смотрели на группу дерущихся людей на меловому полу. Глазам доктора потребовалось несколько секунд, чтобы привыкнуть к темноте; потом он увидел, что Поул с Брезертоном крепко сжимают с двух сторон отчаянно вырывающегося Джеймса Ледьярда.

— Скорее, Эразм, помогите нам, — закричал Поул, как только Дарвин окликнул их. — Он напал на Олдертона, как раз когда мы подбежали. Хорошо, Филип уже может двигать одной рукой, не то ему могло бы сильно достаться, пока мы не оттащили Ледьярда.

После бега доктор тяжело пыхтел и хватал ртом воздух. Вместо того чтобы спускаться, он сел на верхнюю ступеньку и привалился головой к стенке.

— Я туда не полезу, — прохрипел он, кое-как отдышавшись. — Выходите. Все. И как можно быстрее, если не хотите увидеть Бессмертного Ламбета вблизи. Возвращайтесь в дом. Я тоже пойду, вот только немного приду в себя. А потом, сдается мне, смогу показать вам кое-что по поводу всей этой истории. Идите!

Он говорил очень настойчиво. Все еще удерживая Ледьярда, остальные вскарабкались по меловым ступеням и двинулись к уютным огонькам поместья.

Загадочное устройство, сложное сплетение колесиков и шестеренок, извлекли из-под многих слоев мешковины. Теперь оно возвышалось на обеденном столе перед потайным фонарем. На другом конце стола мрачно сидел Джеймс Ледьярд. Одежда молодого врача вся разорвалась и покрылась белой меловой пылью со дна ямы. По бокам от него несли караул Поул и Брезертон, настороженные и бдительные. Элис Милнер и Олдертон сели чуть позади. Один Дарвин стоял напротив, что-то подкручивая в своем механизме. Остальные пристально глядели на него. Выражения лиц варьировали от нетерпения у Олдертона до подавляемой тревоги у Ледьярда.

— Долго еще, доктор Дарвин? — раздраженно поинтересовался хозяин поместья. — Из почтения к вашей репутации мы терпели все это позерство и пустую трату времени. Но разве после сегодняшних событий не ясно, что Ледьярд просто-напросто обычный убийца? Это он повинен в моих ранах и смерти Тома Бартона. Чего мы ждем, давно пора передать его в руки правосудия!

— Еще секундочку, — попросил Дарвин. — Хочу убедиться, что с механизмом все в порядке, прежде чем пускать его в ход.

Он обменялся с Ледьярдом каким-то странным взглядом и нагнулся, поправляя приделанное спереди устройства медное колесо с лопастями наподобие мельничных. Под колесом висел длинный маятник. Прищурившись на полосу света, доктор немного подвинул фонарь и наконец вроде бы остался доволен результатом.

— Всего лишь пять минут вашего времени. А потом, коли пожелаете, с доктором Ледьярдом поступят так, как предлагает мистер Олдертон. Этот прибор мне нужен, чтобы объяснить произошедшие в каменоломне события. Его, по моему описанию, смастерил Гаррисон, часовщик из Кингс-Линна.

— И за чудовищную цену, — пробурчал Поул. — Судя по тому, сколько он заломил, эта штуковина сделана из чистого золота.

— Умерьте пыл, Джейкоб, — оборвал его Дарвин. — Вы сами увидите, что прибор стоит этих затрат. Но прежде чем я заведу механизм, позвольте спросить, что каждый из вас видел сегодня, спустившись в каменоломню?

На несколько мгновений воцарилась тишина.

— Доктор Ледьярд нападал на мистер Олдертона, — отрывисто произнес Поул.

Брезертон кивнул.

— Хорошо. А перед этим? Элис, что вы видели? Прежде чем ответить, молодая женщина растерянно поглядела на Филипа Олдертона.

— Перед нападением? Сначала мы с Филипом спустились в каменоломню одни. Но там и видеть-то было нечего. Только стены ямы и небо. Верно, Филип?

Тот пожал плечами. Судя по виду, ему это все уже надоело.

— Никакого Бессмертного, если вы к тому клоните, хотя условия для его появления были самые идеальные. Я пошел туда, чтобы уговорить Элис оставить вздорные выдумки и вернуться. По личному опыту знаю: в каменоломне опасно. Мне было не до того, чтобы смотреть по сторонам. Переходите к делу — и наконец покончим с этой историей.

Дарвин перевел взгляд на Ледьярда. Тот словно бы собирался что-то сказать, но потом склонил голову и промолчал. Доктор, в свою очередь, пожал плечами.

— Не сомневаюсь, все вы свято убеждены, будто сказали мне чистую правду. Однако легко доказать, что никто из вас не сказал всей правды. Как мы знаем, каменоломня довольно глубока, но все же не как колодец. С вашего места любой из вас мог явственно видеть еще две вещи: луну и мельницу.

Элис кивнула.

— Ну конечно. — Она повернулась к Олдертону. — Помнишь, Филип, я еще сказала, что даже без фонаря различаю на стенах маленькие вкрапления кремня.

— И какое это может иметь значение? — ворчливо поинтересовался Олдертон.

— Очень большое, — ответил Дарвин. — Если вы видели луну, то, значит, видели и мельницу, вырисовывающуюся на ее фоне. Мельница стоит так, что, когда луна поднимается высоко и ее становится видно со дна каменоломни, вращающиеся лопасти постоянно перерезают свет. А теперь, если можете, припомните слова предостережения Джеральда Олдертона — ибо его послание предназначалось именно предостеречь. Кто помнит?

— Я, — негромко проговорила Элис. — «Коль восточный ветр могучий в небесах разгонит тучи»…

— Нынче вечером так оно и было, — кивнул Дарвин. — А дальше?

«И над мельницей, бледна, встанет полная луна».

— Замечательно. Так вот, поскольку крылья мельницы не были закреплены, то они довольно быстро вращались. Если внимательно наблюдать за ними, можно заметить некий факт: после того, как ветер достигнет определенной силы, скорость вращения лопастей от него уже практически не зависит и близка к постоянной. Почему же так важно, чтобы не было туч? Да по вполне очевидным причинам! Иначе не будет видно луну. Итак, вот каковы условия Джеральда Олдертона. Луна, светящая в каменоломню через лопасти мельницы. Достаточно ли всего этого, чтобы вызвать из каменоломни Зверя? Или требуется еще какой-то фактор? Именно это я и собираюсь проверить при помощи своего механизма.

Он показал на сверкающий железом и медью прибор. Зрители взирали на него скептически. Лишь Джеймс Ледьярд яростно замотал головой.

— Не надо! Ради всего святого, доктор Дарвин, ни один здравомыслящий человек не станет вызывать демонов, где бы они ни обитали.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Чарльз Шеффилд читать все книги автора по порядку

Чарльз Шеффилд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Неподражаемый доктор Дарвин отзывы


Отзывы читателей о книге Неподражаемый доктор Дарвин, автор: Чарльз Шеффилд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x