Джеймс Чейз - За все с тобой рассчитаюсь
- Название:За все с тобой рассчитаюсь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - За все с тобой рассчитаюсь краткое содержание
За все с тобой рассчитаюсь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Рыжая фыркнула.
– Верно, что у тебя нет ни гроша, мой дорогой? – спросила она Хоскиса.
– Я берегу свои деньги для рыжих. Ты попала в самую точку. Хочешь выпить?
– Пойдем потанцуем? – спросила меня блондинка.
– Вот-вот, идите-ка лучше танцевать, – подхватил Хоскис. – Моя подружка будет меня держать в тепле все это время.
Я проглотил виски и отвел блондинку на площадку. Танцевала она прилично.
После двух кругов по площадке я спросил ее:
– А кто держит эту коробку? Ее глаза округлились.
– А что тебе до этого?
– Послушай, к чему же делать из этого тайну?
– Действительно, ни к чему. – Глаза ее вдруг потеряли всякое выражение. – Это мадам. Ты это хотел узнать?
– Мадам? Которая?
– Мадам Дурелли, – вздохнула она. – Ты доволен?
– Я не собираюсь терпеть твое скверное настроение, – тихо проговорил я. – Если ты неспособна быть полюбезнее, я тебя оставлю.
Ее глаза вспыхнули, но она сдержалась.
– Не сердись, дорогой, мне так хотелось провести хороший вечер.
– Мне тоже, – ответил я, устраиваясь так, чтобы приблизиться к Хоскису.
Он посмотрел на нас и очень громко сказал рыжей девушке:
– Довольно странные люди! Этот парень выглядел бы лучше в своей клетке!
Он, казалось, очень забавлялся. Она тоже.
– А что, если мы поднимемся наверх? – спросила блондинка. – Здесь слишком жарко для танцев. – Решено, – ответил я, увлекая ее к двери. Хоскис с упреком посмотрел на меня. С насмешливым видом, прощаясь с ним, я последовал за блондинкой. Она поднялась по лестнице и устремилась по коридору первого этажа.
Я вошел следом за ней в маленькую комнату с диваном, комодом и ковром.
Она остановилась возле дивана и выжидающе посмотрела на меня.
– Надеюсь, ты не слишком скупой, мой милый? Я достал из кармана три билета по пять долларов и повертел возле ее носа.
Глаза ее заблестели, она приветливо заулыбалась. Выражение недоверия исчезло.
– Пойди и скажи мадам Дурелли, что я хочу с ней поговорить. Она широко раскрыла глаза.
– Почему это? – спросила она внезапно изменившимся жестким голосом. – Я что, не нравлюсь тебе, или что?
– Ты что, не способна заработать немного денег без того, чтобы не полаять? Возьми это и поищи мадам. Иди быстро! Она взяла деньги и сунула их в чулок.
– Как только я тебя увидела, так я сразу же решила, что ты весьма забавный тип. Не двигайся, я пойду за ней.
Я присел на край дивана и в ожидании закурил сигарету. В коридоре послышались шаги. Открылась дверь и в комнату вошла крупная женщина среднего возраста, с жестким худым лицом. Она смотрела на меня своими проницательными глазами, опираясь о косяк двери.
– Что вы хотите?
Я посмотрел на часы. Было одиннадцать часов двадцать пять минут.
– Вчера вечером новый начальник полиции потопил судно, принадлежащее Хуану Гомецу. Вы, вероятно, прочли об этом в «Морнинг Пост»?
В ее глазах появилось недоверие.
– Кто вы такой?
– Это неважно. Я хочу дать вам хорошую возможность, а это вполне доказывает, что я ваш друг. – Продолжайте.
– Вы, как видно, умная женщина. Нет надобности вам объяснять подробно. Гомец в ярости, так как Киллино потопил его судно. Он появится здесь и учинит драку.
Она напряглась.
– Откуда вам это известно?
– У меня свои возможности в этом отношении.
– Я лучше пойду поищу кого-нибудь, кто мог бы поговорить с вами по этому вопросу, – сухо проговорила она, направляясь к двери.
Я схватил ее за руку и повернул к себе.
– Ничего подобного. Это я адресуюсь лично к вам. Если не хотите последовать совету друга, то вы в этом очень скоро раскаетесь. Время не терпит. Гомец со своей бандой появится здесь с минуты на минуту. Вы должны заставить уйти ваших курочек и клиентов. Несколько мгновений она смотрела на меня.
– Подождите, – сказала она и стремительно вышла из комнаты. Я тут же последовал за ней и заметил, как она вошла в дверь в другом конце коридора. Войдя за ней, я увидел, что она хочет звонить по телефону, но телефон не работал. Она испугалась.
– Действуйте побыстрее, – сказал я ей с порога.
– Перестаньте же следовать за мной повсюду! – злобно сказала она.
– Раз вы поняли, что вам надо делать, я совершенно спокоен, – ответил я и направился к входной двери.
К заведению, пробираясь между хижинами, приближались две машины. Люди из них выскакивали на ходу. Я вытащил револьвер и дал три выстрела над их головами. Потом быстро закрыл дверь, убрал револьвер в кобуру и вернулся в танцевальный зал.
Я укрылся в баре в компании с Хоскисом. Рыжая девушка была с нами, но кубинца мы вышвырнули прочь. Его компания нам не нравилась.
Хоскис рассказал о приготовлениях к одной из своих военных операций. Это было интересно, но я видел, что девица его не слушала. Она обняла руками колени, и лицо ее было искажено гримасой ужаса.
Выстрелы раздавались совсем близко и даже было слышно как посвистывали пули.
– Это напоминает мне случай, когда я как-то оказался отрезанным от своих людей после форсирования Рейна, – проговорил Хоскис. – Я торчал в одной дыре, и фрицы начали обстреливать нашу позицию из мортир. Не было к сожалению виски, чтобы поддержать нашу храбрость и было очень страшно.
Он, при этих словах, влил себе в горло глоток виски.
– Нечего улыбаться, – добавил он, глядя на меня прищуренными глазами, – вы бы тоже страшно боялись.
Совсем близко от нас кто-то начал стрелять из винтовки, шум был действительно страшным.
Рыжая девица вдруг завопила тонким голосом и уцепилась за Хоскиса. Он с силой прижал ее к себе, подмигнув мне при этом.
– Надеюсь, что прилавок защитит нас от пуль, и мы будем в безопасности, – сказал он.
– Я хочу вернуться домой, – стонала рыжая девушка. Это были ее первые слова после начала стрельбы.
Я пролез до конца прилавка и бросил осторожный взгляд в зал. Площадка для танцев была пуста. Четверо музыкантов укрылись за пианино, две девушки, опрокинув столик, укрылись за ним, были видны лишь их ноги в нейлоновых чулках. Все остальные из зала исчезли.
Непрерывные выстрелы нарушали тишину ночи. Мне хотелось обнаружить человека с винтовкой, которая щелкала неподалеку от нас.
С того места, где я находился, стрелка из винтовки не было видно. Я выполз из-за прилавка и мои голова и плечи находились уже вне укрытия.
– Вот таким образом и зарабатываются ордена, – сказал Хоскис рыжей девице. – Но при этом имеется отличный шанс заработать себе место в могиле.
Я вдруг заметил парня с винтовкой. Он был средних лет и немного уже плешив. – Двигается что ли дело, плешивая голова? – спросил я у него, незаметно вплотную приблизившись к нему. – Ты, видимо, воображаешь, что попадешь в кого-нибудь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: