Джеймс Чейз - За все с тобой рассчитаюсь
- Название:За все с тобой рассчитаюсь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - За все с тобой рассчитаюсь краткое содержание
За все с тобой рассчитаюсь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Скажи миссис Кен, что я вернусь через двадцать минут, – сказал я Бену, направляясь к большой дороге Я остановился у полицейского поста и спросил, не смогу ли я увидеть лейтенанта Мелори, Мы были довольно хорошо знакомы с ним Он беспрестанно проезжал мимо гаража и хорошо знал, где можно получить стакан холодного пива, приправленного еще милой улыбкой Клэр, когда ему этого хотелось.
– Что это вас так обеспокоило, Кен? – спросил он меня, предлагая сигарету Я взял сигарету, он протянул мне огонь – Я хотел бы получить защиту полиции, – сказал я. Он широко раскрыл глаза и вдруг расхохотался – Вот это здорово! – воскликнул он. – Это вас-то надо защищать? Что за шутки? Вы же самый крепкий из крепких!
– Я все это прекрасно знаю, – сказал я, – но в настоящее время у меня другое положение. Я больше не стреляю в людей. Послушайте меня внимательно, лейтенант, я хочу рассказать вам одну историю.
Я изложил ему во всех подробностях все происшедшее с нами и объяснил, что Бат ищет нас, и еще сказал о том, что только что звонила мне Лоис.
– Но не можете же вы на самом деле бояться такого прощелыгу, как Томпсон? – спросил он меня – Я не сказал, что боюсь, – торопливо продолжал я. – Но теперь я стал респектабельным гражданином. Я имею свое собственное дело и занимаюсь машинами. У меня есть гараж и жена, которую я просто обожаю. Я не хочу попасть в тюрьму или на электрический стул исключительно потому, что полиция не способна исполнять свои прямые обязанности Он с задумчивым видом посмотрел на меня.
– Конечно, можно время от времени кидать взгляд на ваш барак, – сказал он. – Это вас устроит?
– Это было бы прекрасно! А если Бат появится тогда, когда вы повернетесь спиной к моему бараку? Что произойдет тогда?
– Защищайтесь, это же ваше право Я покачал головой.
– Я таким образом уже убил шесть человек, и каждый раз я пользовался законной защитой. Нельзя же слишком дергать за веревку. Опытный адвокат сможет так повернуть дело, что меня отправят на электрический стул. В эту игру я больше не играю. Вы можете назначить меня временно шерифом, а то у меня даже нет теперь права на ношение оружия, – сказал я, показывая ему свой револьвер.
– Уберите это! Я не хочу ничего знать о нем, – быстро проговорил он, зажмурив глаза. – У меня нет права назначать вас временным шерифом. Может быть, генеральный прокурор пойдет на это?
Внезапно мне в голову пришла идея.
– Скажите-ка, вам известно, что Бат разыскивается федеральной полицией? Может быть…
– Во всяком случае, попробуйте, – перебил он меня, поняв мою мысль. – А я пока поставлю агента наблюдать за вашим домом.
Я поблагодарил его и направился к конторе федеральной полиции. Я попросил разрешение поговорить с кем-нибудь из начальства.
Я провел там час и вышел оттуда с разрешением на ношение оружия и отличной бумагой, удостоверяющей, что я принадлежу к федеральной полиции, как внештатный следователь. Телефонный звонок к Хоскису все устроил.
Я несколько опоздал к обеду, и Клэр уже беспокоилась, не случилось ли со мной чего, но ее лицо сразу же прояснилось, когда она увидела выражение моих глаз.
– Откуда ты приехал? – спросила она, проходя впереди меня в столовую, где уже был накрыт стол.
Я рассказал ей о телефонном звонке и показал свое разрешение на оружие и приказ о моем назначении.
– А теперь что ты скажешь?
Она казалась немного испуганной, но старалась это скрыть.
– Мне все это очень нравится, – сказала она. – Скажи, а на кухне будет находиться флик? Вот сейчас он там рассматривает яблочное пирожное. Он сказал, что ему поручили сторожить дом до твоего возвращения.
– Хорошая мысль, – со смехом проговорил я. – Теперь мы сможем спокойно ожидать появления Бата. Меня только удивляет, что они собираются начать с тебя. Если бы такова была их мысль, то Лоис, наверное, не сообщила бы мне об этом.
Три дня протекли без приключений. Каждые три часа мимо дома проезжал агент и, подмигнув Клэр, спрашивал:
– Все идет хорошо? – и, пожав плечами, ехал дальше.
Но вот в этот день я не был спокоен. Я был уверен, что что-то должно было произойти, и если я не буду настороже, меня могут застать врасплох.
События развернулись на следующую ночь.
Мы отправились спать около одиннадцати часов. Я закрыл дверь на ключ и задвинул засов. Перед открытым окном я установил решетки. Никто не мог бы попасть в нашу комнату, не разбудив нас.
Выла светлая лунная ночь и было очень тепло Бен был занят до половины одиннадцатого, но потом клиентов становилось меньше.
Клэр и я лежали бок о бок на нашей широкой постели. Я уже наполовину засыпал, когда услышал звук подъезжающей машины. Я не обратил на это особого внимания и без всяких опасений заснул.
Внезапно я проснулся и прислушался. Клэр тоже проснулась и села на кровати – Что это такое? – прошептала она Я покачал головой.
– Я ничего не знаю Ты что-нибудь слышишь?
– Мне кажется, но я не уверена в этом.
Мы внимательно прислушались. Но кругом было тихо – Подъехала машина минуты две назад, – сказал я. – Она еще здесь. – Я спрыгнул с кровати. – Но я не слышу Бена!
Я направился к окну. Большой «плимут» стоял на аллее. Но вокруг не было видно ни Бена, ни водителя.
Я ждал.
Вдруг я различил звук шагов по бетонированной дорожке. Они приближались, останавливались, продолжали свой путь, снова останавливались. Я различил тень женщины. Я не мог ее хорошо разглядеть через железные жалюзи и ставни, а открывать их я не стал, так как не собирался рисковать. Я наблюдал за тенью. И вдруг меня как молнией ударило, я узнал силуэт Я резко отпрянул от окна и торопливо стал надевать брюки, носки, ботинки, взял свой револьвер.
– Они здесь? – прошептала Клэр.
– Я полагаю, – неопределенно ответил я. – Там, в аллее, находится женщина. Как мне кажется, это Лоис. Не шевелись. Я пойду посмотрю.
Она мгновенно спрыгнула с кровати и уцепилась за меня.
– Не ходи, – сказала она. – Я прошу тебя, дорогой мой. Давай лучше позовем полицию Они хотят вытащить тебя наружу. Они тебя убьют!
Я погладил ее по руке.
– О'кей… Позовем полицию. А ты должна побыстрее одеться.
Я бесшумно выскользнул из комнаты и на кончиках пальцев спустился с лестницы. Внезапно я вспомнил, что Клебард как-то говорил мне об искусстве проникать всюду незамеченным. Я подумал, что мне хорошо бы было пройти совершенно незаметно в мою комнату Идея была неплоха.
Я прошел в холл, а потом в салон, в котором находился телефон. Прежде чем ложиться спать, мы задернули занавески, но все же я не хотел рисковать, включая свет. Я хотел дать им понять, что пока не слышал их появления.
Ощупью я нашел телефонный аппарат и снял трубку. Не было слышно никаких звуков: я встряхнул трубку один, два раза и повесил ее назад Я убедился, что провода перерезаны'.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: