Джеймс Чейз - И однажды они постучатся
- Название:И однажды они постучатся
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эридан
- Год:1994
- Город:Минск
- ISBN:5-85872-138-9 (т. 19); 5-85872-011-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - И однажды они постучатся краткое содержание
И однажды они постучатся - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Всю ночь он пролежал без сна и только на рассвете крепко уснул.
Пока он спал, две машины, в которых были лучшие люди Массино, приехали на место аварии. Лу Берилли возглавлял операцию. Они прибыли туда, когда солнце поднималось из-за горизонта, освещая заросли. Берилли посмотрел на пышную растительность и поморщился. Он вдруг осознал трудности, которые его ожидают. Если Джонни прячется в зарослях, то будет очень нелегко его найти, да к тому же Берилли был не настолько смел, чтобы спокойно искать человека, имеющего репутацию убийцы. Теперь он раскаивался, что обо всем рассказал Массино. Его приказаний ожидали восемь человек, специально подобранные для этой операции.
– Вот это место, – сказал Берилли, пытаясь выглядеть уверенно. – Мы разделимся. Трое пойдут налево, трое – направо, Фредди, Джек и я пойдем прямо. Будьте осторожны, напрасно не рискуйте.
Фредди и Джек были специалистами в своем деле и бывшими исполнителями мафии. Их передали Массино, так как полиция Нью-Йорка заинтересовалась ими. Это были хладнокровные убийцы, за которыми числилось не одно преступление. Фредди, лет тридцати, сухопарый брюнет с жестокими глазами и неприятной манерой все время посвистывать. Джек, маленький, коренастый, с непроницаемым взглядом и кривой улыбкой, постоянно блуждающей у него на лице, был лет на пять старше.
Люди разделились и углубились в лес. Дойдя до сгоревшего грузовика, Берилли остановился.
– Осталось немного, – констатировал он. Он посмотрел на уходившую в сторону тропинку. – Джек пойдет впереди, за ним – Фредди, я – за вами. Пошли…
Фримен разбудил Джонни, открыв дверь его комнаты.
– Как спали?
– Неплохо.
Джонни уселся на кровать и с удовольствием выпил чай, принесенный Фрименом.
– Я ухожу в джунгли, – объявил тот, – но сначала хочу осмотреть вашу ногу.
Он вышел, вернулся с кувшином ледяной воды, переменил повязку и удовлетворенно покачал головой.
– Уже лучше. Я буду через семь-восемь часов. Оставить вам немного еды? Может, хотите почитать?
Джонни отрицательно покачал головой.
– Я никогда не читаю. Не беспокойтесь обо мне. Все будет хорошо.
– Я запру дверь снаружи и прикрою ставни. Не волнуйтесь. Сюда никто не приходит, но все же не следует рисковать.
Джонни положил руку на револьвер.
– Спасибо за все.
Фримен закрыл ставни.
– Будет довольно жарко, – предупредил он. – Но жара не страшна.
Он словно почувствовал опасность, подстерегающую Джонни.
– Простите, что я вынужден покинуть вас, но мне нужна одна змея. Госпиталь просит яд. Возможно, мне понадобится весь день.
– Все о'кей, – уверил его Джонни. – Может, вы все же дадите мне какую-нибудь книгу, неважно какую, только не Библию.
Фримен подошел к шкафу и через мгновение вернулся с «Крестным отцом» Марио Пьюзо.
Джонни не открывал книг со времени окончания школы. Когда он обнаружил, что в этой книге речь идет о мафии, то принялся с интересом ее читать. Время текло быстро. Чтение настолько захватило его, что он забыл о еде, и только когда стало смеркаться и буквы было не различить, вдруг почувствовал, как проголодался. Нога больше не болела. «Если все книги такие же интересные, как эта, – думал он, – то я очень многое потерял». Он съел холодное рагу и приготовился закурить, когда услышал, как в замке поворачивается ключ. Он мгновенно бросил сигарету и схватился за револьвер.
– Это я! – крикнул Фримен, входя в комнату. – Мне кажется, ваши дела плохи. В лесу я видел троих вооруженных людей. Они не заметили меня, но, по всей видимости, скоро будут здесь.
Джонни попытался подняться.
– Однако они будут здесь не раньше, чем через минут десять. Я пока вас спрячу, где они никогда не смогут найти, – Фримен помог Джонни подняться. – Прыгайте на одной ноге и старайтесь не наступать на больную.
Джонни положил револьвер в карман и, поддерживаемый Фрименом, вышел на лужайку. Фримен провел его в небольшую пристройку за домиком.
– Здесь у меня змеи, – сказал он. – Вы не бойтесь, они все заперты в клетках и вас не достанут.
В помещении царил полумрак, слышны были шорохи и постукивание змей в клетках. Джонни прислонился к стене, Фримен подошел к двухметровой клетке и пододвинул ее к Джонни. Тот заметил, что клетка полна змей. Затем Фримен помог дойти до перегородки.
– Вот так, – сказал он. – Не беспокойтесь. Я приберу кровать, и они ничего не заподозрят.
Затем он придвинул клетку, и Джонни оказался прижатым к стене.
Он чувствовал запах змей, слышал их шорох в темноте и не мог удержаться от дрожи. Перенеся вес тела на здоровую ногу и приподняв больную, он терпеливо ждал.
Берилли, Фред и Джек внезапно вышли на лужайку и увидели дом Фримена. Они уже несколько часов бродили по джунглям, чертовски устали, и им все надоело. Через несколько часов Берилли понял, что достаточно Джонни затаиться за любым кустом и не шевелиться, и они никогда не найдут его, даже пройдя совсем рядом, и пришел к выводу, что эта операция была организована слишком поспешно. Им следовало бы взять в эти проклятые джунгли собаку, которая наверняка бы нашла Джонни. Но думать об этом было слишком поздно, он не осмеливался вернуться и признаться в своей неудаче Массино. За время блужданий по джунглям единственное, кого они встретили здесь в избытке, – это змеи. В тот момент, когда Берилли уже решил прекратить поиски и признать себя побежденным, они наткнулись на эту лужайку и домик. Побуждаемые инстинктом мужчины вновь нырнули в заросли.
– Вполне возможно, что он там, – прошептал Берилли.
Немного выждав, троица направилась к домику. В этот момент из него вышел высокий мужчина в светлом костюме, направился к колодцу и начал качать воду.
– Джек, поговори с ним, – приказал Берилли.
– Не я, старина, – запротестовал Джек, – иди сам, я тебя прикрою.
– Я тоже не пойду, – сказал Фредди, усмехаясь, – иди, ты ведь старший.
Сердце Берилли бешено колотилось, когда он, выйдя на лужайку, подумал, что, если Джонни спрятался в домике, он, Берилли, представляет собой неплохую мишень. Фримен поднял глаза, как только Берилли приблизился к нему.
– Здравствуйте, незнакомец, – у него был приятный и мягкий голос. – Заблудились? Уже много месяцев здесь никто не появлялся.
Берилли разглядывал его, пряча оружие за спиной.
– Вы здесь живете?
– Как видите, – Фримен держал себя непринужденно. – Меня зовут Джойс Фримен, человек-змея.
Берилли напрягся.
– Змея? Что это означает?
Фримен терпеливо объяснил:
– Я собираю змеиный яд для больниц, – он замолчал и посмотрел Берилли в глаза. – А кто вы?
– Вы не видели коренастого брюнета лет сорока? Мы его ищем.
– Как я вам уже сказал, за последние несколько месяцев вы первый человек, которого я вижу здесь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: