Грегори Макдональд - Сын Флетча

Тут можно читать онлайн Грегори Макдональд - Сын Флетча - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Грегори Макдональд - Сын Флетча краткое содержание

Сын Флетча - описание и краткое содержание, автор Грегори Макдональд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Флетч – так все зовут давно полюбившегося читателям журналиста Флетчера. Теперь настало время проявить себя его сыну, который унаследовал от отца не только прозвище, но и любопытство, и чувство юмора, а главное – уникальную способность влипать во всевозможные криминальные передряги. А чтобы выпутаться из них, приходится на время превратиться из репортера в частного детектива.

Сын Флетча - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сын Флетча - читать книгу онлайн бесплатно, автор Грегори Макдональд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вы будете вооружены? – спросил Крайгель.

– Разумеется, нет, – ответил Флетч. – Самое худшее для нас – иметь при себе оружие. – Он уже засунул пистолет тридцать второго калибра, который нашел на диване кабинета под подушкой, и телефон спутниковой связи под водительское сиденье. Заряженный пистолет тридцать восьмого калибра он положил под водительское сиденье грузовичка. – Мы же поедем через полицейские кордоны. Если копы найдут оружие, они наверняка задержат нас. И вы еще до ленча вернетесь в Томастон. Не стоило бежать из тюрьмы только ради того, чтобы пообщаться со змеями в овраге.

Крайгель хотел бы при стычке с властями иметь оружие под рукой.

Флетч хотел иметь оружие при стычке с Крайгелем и Лири.

Кроме того, Флетча интересовало, как поведет себя в кризисной ситуации Джек Фаони.

– Я хочу, чтобы мой телохранитель оставался со мной.

– Что? – переспросил Флетч. – Получается, что вы не доверяете Джеку?

– Я этого не говорил. Но телохранитель мне необходим.

– Вы не уловили изюминки этого плана.

– Какой еще изюминки? – Крайгель потер подбородок.

– Изюминка плана – Лири.

– Лири – изюминка?

– Да, – кивнул Флетч. – Приманка.

– Приманка! – воскликнул Крайгель.

– Если копы сумеют поймать его здесь. – Флетч провел пальцем по маршруту Кэрри. – Мы тем более выберемся из Теннесси без помех. – И он показал другой маршрут, по которому намеревался везти Крайгеля и Джека.

– Понятно. – Крайгель озабоченно огляделся. Перешел на шепот: – Он не может нас услышать?

– Он спит. – Флетч понял, что ради собственной свободы Крайгель уже готов пожертвовать Лири. Точно так же несколькими часами ранее Флетч посчитал возможным бросить попутчиков Джека на растерзание змеям.

– Полагаю, с этим все ясно, – подвел черту Край-гель.

– Разделяй и властвуй, так, кажется, говаривал Юлий Цезарь.

– Он сказал: «Все дороги ведут в Рим».

– И это тоже. Известный говорун, этот Цезарь. Вижу, вы знакомы с его военными деяниями.

– О да, – кивнул Крайгель.

Флетч сложил карту.

– Тогда в путь. Ваши сторонники заждались вас.

* * *

– Залезай в кузов, – распорядился Флетч.

– Как? – спросил Лири.

Стоя на подъездной дорожке, в резиновых сапогах Флетча и комбинезоне, надетом на голое тело, он смотрел на металлическую решетку, опоясывающую кузов.

– Да, конечно. – Флетч действительно как-то не подумал об этом. – С такой массой через решетку тебе не перелезть.

– А это еще что? – Лири указал на бычка весом в четыреста пятьдесят фунтов, мирно стоящего в кузове.

– Молодая корова, – ответил Флетч.

– А почему я не могу ехать в кабине с женщиной? – спросил Лири.

– Потому что тебе придется держать молодую корову. Ты же не хочешь, чтобы она расшиблась, верно?

– Нет.

– Я так и думал. Между прочим, в кузове есть сено. По пути ты сможешь покормить ее.

– Нужно ли корове есть в дороге?

– Ты же понимаешь, что мисс Кэрри не может одновременно вести грузовик и кормить корову?

– Понимаю.

– Поработай уж за нее.

– Хорошо.

– И полицейские тебя не признают.

– Наверное, нет.

– Лучшего маскарадного костюма не придумать.

– Да.

– И мисс Кэрри не может тянуться назад, чтобы придерживать молодую корову.

– Не может, – подтвердил Лири. – Это мне ясно.

– Поэтому ты и должен ехать в кузове с молодой коровой.

Крайгель вышел из дома, прошествовал к легковушке и плюхнулся на заднее сиденье. Джек молча стоял у грузовичка.

Флетч шагнул к Лири:

– Ты же не боишься? Не боишься маленькой коровы?

– Разумеется, нет! – фыркнул Лири. Кэрри высунулась из кабины грузовичка:

– Пора ехать.

– Эй, Джек. – Флетч схватился за секцию решетки, заменяющей задний борт. – Помоги мне поднять ее.

Они подняли секцию достаточно высоко, чтобы Лири мог пролезть между ней и полом кузова.

– Быстрее! – крикнул Флетч. – Не можем же мы держать ее на руках весь день. Забирайся в кузов, а не то я запру тебя на весь день в курятнике.

Бычок, увидев щель между решеткой и полом, попытался выбраться из клетки.

Лири как раз залезал в кузов, а потому они стукнулись головами.

Ни один не выразил неудовольствия, не закричал от боли.

Флетч и Джек установили решетку на место, закрепили ее.

Кэрри широко улыбнулась Флетчу и завела двигатель.

– А теперь держи маленькую корову, – крикнул Флетч Лири.

Лири встал, широко расставив ноги, и ухватил бычка за хвост.

Едва Кэрри тронула грузовичок с места, как сапоги Лири поскользнулись на жидком навозе, которым бычок уже пометил кузов, и Лири плюхнулся на задницу. Естественно, в навоз.

Руками он по-прежнему держал хвост бычка.

– Держи крепче! – крикнул Флетч.

– Она срет на меня! – донеслось из кузова.

Так оно и было.

Повернувшись спиной к легковушке, Джек молча смеялся. По его щекам катились слезы.

Флетч наблюдал за грузовичком, пока тот не скрылся из виду. Лири пытался встать, но ноги его разъезжались, скользя по навозу. Хвоста бычка он не выпускал.

Затем он заметил, что Джек едва не задыхается от смеха.

Хлопнул его по спине:

– Как самочувствие?

Глава 10

– Хочется пить.

– Правда? – удивился Флетч. – С чего бы это? Жары-то еще нет.

Они ехали с опущенными стеклами. Кондиционера в салоне не было.

Сидя рядом с Флетчем, Джек внимательно изучал его лицо.

– Интересно, как там дела у Кэрри и Лири.

Часы на приборном щитке показывали четверть десятого. Если все прошло, как задумывалось, Лири, закованного в наручники, уже везли в патрульной машине в тюрьму. А бычок вновь мирно щипал травку на пастбище, не понимая, с чего это утро началось для него с путешествия в кузове грузовика.

Если все вышло, как задумывалось.

Джек глянул на заднее сиденье, где крепко спал профессор, преподобный доктор Крис Крайгель. Пухленькие ручки лежали на коленях. Профессор похрапывал.

– На Лири стоило бы поглядеть. Весь в навозе и в синяках от копыт.

– Да уж, – согласился Флетч. – Полагаю, теперь он понимает, что чувствовала та девушка, которую он умыкнул.

Джек улыбнулся:

– Вы сторонник того, что наказание должно быть адекватно преступлению.

– А ты придерживаешься иного мнения?

– Пожалуй, что нет.

– Это хорошо.

– Просто удивительно, как вы добиваетесь того, что мы все еле держимся на ногах.

– Все?

– За исключением Морено. Вы позаботились о том, чтобы он умер.

– Ты тоже еле держишься на ногах?

– Нет. А почему? Почему вы и меня не отправили в овраг? Вы могли бы меня уговорить – Флетч промолчал. – Я знаю. Из любопытства. Я вам небезынтересен. Вы хотите знать, как я поведу себя. Думаете, вы сможете держать меня под контролем? Или что вы можете доверять мне?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Грегори Макдональд читать все книги автора по порядку

Грегори Макдональд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сын Флетча отзывы


Отзывы читателей о книге Сын Флетча, автор: Грегори Макдональд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x