Хеннинг Манкелль - На шаг сзади
- Название:На шаг сзади
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка
- Год:2005
- Город:М.
- ISBN:5-94145-323-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хеннинг Манкелль - На шаг сзади краткое содержание
Летней ночью накануне Иванова дня в Хагестадском национальном парке собирается группа молодежи. Две девушки и парень, нарядившиеся в костюмы восемнадцатого века, пьют вино и распевают старинные застольные песни. В разгар веселья кто-то методично расстреливает из-за кустов всех троих. Трупы молодых людей бесследно исчезают, а через два месяца вдруг обнаруживаются на месте убийства. Что это – выходка сумасшедшего или хладнокровный вызов, брошенный полиции, которая не в состоянии раскрыть преступление?
На шаг сзади - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Да, Нюберг прав. Нечего тратить столько сил и растравлять в себе обиду на Турнберга. Эти силы ему еще понадобятся на другое.
Поев, они заказали еще по кружке пива. Официантка сказала, что это последний заказ. Валландер спросил, хочет ли Нюберг кофе, но тот отказался.
– Я и так выпиваю по двадцать чашек в день. Иначе не выдерживаю.
– Без кофе полиция не работает, – подтвердил Валландер.
– Никакая работа без кофе не идет.
Они замолчали, задумавшись о роли кофе в жизни общества. Несколько посетителей за соседним столиком встали и пошли к выходу.
– По-моему, я никогда не имел дело с таким странным убийством, – вдруг сказал Нюберг.
– Я тоже. Жестокость и бессмысленность, Я не могу даже представить себе мотив.
– Возможно, конечно, представить себе извращенца, убивающего для удовольствия, – сказал Нюберг. – Преступление планирует загодя… спланирует, убьет – и наслаждается. И еще устраивает из этого спектакль.
– Я не исключаю, что так оно и есть, – сказал Валландер. – Но как Сведбергу удалось так быстро напасть на след? Этого я не понимаю.
– Я могу представить себе только одно объяснение. Сведберг не нападал ни на какой след. Он просто-напросто знал, кто это сделал. Или имел очень сильные подозрения. Но вот вопрос, почему он нам ничего не сказал, еще важнее. Это, можно сказать, вопрос вопросов.
– Ты думаешь, это был кто-то, кого мы все знаем?
– Не обязательно. Кстати, есть и еще одна версия. Сведберг не знал, кто это сделал. И даже никого не подозревал. Но он боялся , что это может быть кто-то из его знакомых.
Нюберг прав. Подозревать и бояться – не одно и то же.
– И тогда можно объяснить, почему он держал свое расследование в тайне, – продолжил Нюберг. – Представь себе – он опасается, что это кто-то из его знакомых. Скорее всего, близких знакомых. Но точно он не знает. И хочет узнать наверняка, прежде чем известить нас. А если окажется, что его опасения напрасны, никто ничего не узнает.
Валландер уставился на Нюберга – это же совершенно неожиданный угол зрения.
– Допустим, – сказал он, – Сведбергу становится известно, что кто-то из молодых людей исчез. Через несколько дней он начинает свое тайное частное расследование и продолжает его почти весь отпуск Пока его самого не убивают. Допустим, что им движет не конкретное подозрение, а страх, что преступление совершил некий его знакомый. Впрочем, такого рода страх сам по себе содержит элементы подозрения. Допустим далее, что он прав в своих предположениях. Он теперь знает, кто повинен в исчезновении ребят.
– Это маловероятно, – сказал Нюберг. – Тогда он бы обязательно сказал нам. Сведберг не мог бы скрыть такое.
Валландер кивнул. Опять Нюберг прав.
– Хорошо, допустим, он не знает, что ребята мертвы. Но он этого боится. И он подозревает определенное лицо. Будем считать, что теперь он знает, кто связан с этим исчезновением. И он спрашивает этого человека напрямую. И что происходит?
– Его убивают.
– А в квартире устраивают кавардак, чтобы было похоже на кражу со взломом. Какие-то вещи исчезают. Телескоп, например. Тот самый, который мы нашли у Стуре Бьорклунда в сарае.
– Вспомни дверь, – сказал Нюберг. – Я совершенно убежден, что Сведберг сам впустил в свой дом убийцу. Или у того даже были ключи.
– То есть все одно к одному – это хороший знакомый Сведберга.
– Который к тому же знает, что у Сведберга есть кузен по имени Бьорклунд. Еще один способ сбить нас со следа – он прячет телескоп в сарае Бьорклунда.
Официантка принесла счет. Увлекшись, Валландер ее не заметил.
– И где тогда общий знаменатель? Мы знаем двоих – Брур Сунделиус и неизвестная женщина по имени Луиза.
Нюберг покачал головой:
– Женщина вряд ли такое совершит. При том что несколько лет назад в аналогичных обстоятельствах я убедился, что и такое бывает.
– И тем более вряд ли Брур Сунделиус, – сказал Валландер. – У него ноги никуда не годятся. С головой все в порядке, а ноги подводят. Здоровье не то.
– Тогда это кто-то, о ком мы пока ничего не знаем, – сказал Нюберг. – Наверное, у Сведберга были и другие близкие знакомые.
– Я начинаю ретроспективное расследование, – сказал Валландер. – С завтрашнего дня начну изучать биографию Сведберга.
– Думаю, это верный путь, – одобрил Нюберг. – Тем временем получим результаты технической экспертизы. В первую очередь отпечатки пальцев. Завтра, надеюсь, уже кое-что будет.
– И оружие, – напомнил Валландер. – Это тоже очень важно.
Валландер взял счет. Нюберг во что бы то ни стало хотел заплатить за себя.
– Мы спишем это как представительские расходы, – сказал Валландер.
– Это не пройдет.
Валландер полез за бумажником, но бумажника не было. Тут же перед глазами возникла картинка: кухонный стол, а на нем бумажник.
– Я все равно угощаю, – настаивал Валландер. – Но я, к сожалению, забыл бумажник дома.
Нюберг достал из кармана кошелек – у него было двести крон. Счет был вдвое больше.
– За углом есть банкомат, – сказал Валландер.
– Я этими карточками не пользуюсь, – проворчал Нюберг.
Официантка выключила и включила свет, потом подошла к столу. Они были последними в зале. Нюберг показал удостоверение. Она подозрительно его рассмотрела:
– У нас кредита нет.
– Мы полицейские, – запротестовал Валландер. – Может же такое случиться – я забыл бумажник.
– У нас кредита нет, – повторила официантка. – Если вы не заплатите, я буду вынуждена на вас заявить.
– Заявить куда?
– В полицию.
Валландер уже готов был вспылить, но Нюберг удержал его.
– Это может быть интересно, – сказал он.
– Так будете платить или нет?
– Я думаю, вам лучше позвонить в полицию.
Официантка заперла наружную дверь и ушла звонить. Минуту спустя она вернулась.
– Сейчас приедет полиция, – сказала она. – До этого прошу не двигаться с места.
Через пять минут они услышали, как у входа остановилась патрульная машина. Вошли двое полицейских, один из них – Эдмундссон.
– У нас проблема, – сказал Валландер. – Я забыл бумажник, а у Нюберга не хватает наличных. В кредит здесь не кормят. Нюберг показал ей удостоверение, но оно на нее не произвело впечатления.
Эдмундссон захохотал.
– На сколько счет? – спросил он.
– Четыреста крон.
Эдмундссон вытащил бумажник и заплатил.
– Я не виновата, – смущенно сказала официантка. – Хозяин не велит кормить в кредит ни при каких условиях.
– А кто хозяин?
– Фредрикссон. Альф Фредрикссон.
– Такой большой и толстый? Живет в Сварт?
Официантка кивнула.
– Я его знаю, – заявил Нюберг. – Хороший мужик. Передай ему привет от Нюберга и Валландера.
Когда они вышли на улицу, машина с полицейскими уже исчезла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: