Джой Филдинг - Не делись со мной секретами

Тут можно читать онлайн Джой Филдинг - Не делись со мной секретами - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Олма-Пресс, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Не делись со мной секретами
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Олма-Пресс
  • Год:
    1994
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-87322-149-9
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джой Филдинг - Не делись со мной секретами краткое содержание

Не делись со мной секретами - описание и краткое содержание, автор Джой Филдинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джой Филдинг – известная современная американская романистка, работающая в жанре психологического детектива. Ее роман «Не делись со мной секретами» имел шумный успех.

Героиню романа Джесс Костер, юриста по профессии, государственного обвинителя, преследует ее же обвиняемый, отпущенный на поруки убийца Рик Фергюсон, который превращает ее жизнь в кошмар. Сложный, увлекательный сюжет романа развертывается драматически и завершается неожиданным концом.

Не делись со мной секретами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Не делись со мной секретами - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джой Филдинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Но здесь же никого нет, – произнесла Джесс удивительно спокойным голосом, глядя на свою машину. – Дежурный по этажу давно ушел.

– Не говорите, что это ваша машина, – произнес охранник, хотя Джесс была уверена, что он уже догадался. – Господи Иисусе, какой же спятивший ублюдок мог такое сделать?

Джесс смотрела во все глаза на своего «мустанга», который только утром был тщательно вымыт и выглядел, как новый. Теперь его окна были замазаны человеческими испражнениями, новые «дворники» погнуты и сломаны. Джесс почувствовала резь в глазах, зажала нос и рот и отвернулась.

Сопровождавший ее охранник уже разговаривал по радиотелефону, вызывая подмогу. Джесс вернулась к лифту и опустилась на бетонный пол рядом с закрытыми дверями.

– Дерьмо! – вырвалось у нее, и она подумала, что на этот раз ругательство очень подходит. Джесс не смогла сдержать взрыв беспомощного смеха. Она могла либо смеяться, либо плакать.

Джесс решила оставить слезы на потом.

Глава 12

– Уолтер! Уолтер, ну что же это такое, вы опять оставили входную дверь открытой! – Джесс стучала в дверь квартиры на втором этаже трехэтажного кирпичного дома, соображая, будет ли слышан ее голос среди звуков трубы Майлса Дэвиса.

– Попридержите своих коней, иду, – донесся мужской голос из глубины помещения. Тут же дверь распахнулась, и на пороге появился круглолицый специалист по системному анализу, живший в квартире под ней, одетый в зеленый шелковый банный халат. В руке он держал стакан красного вина. Уолтер окинул ее с головы до ног быстрым взглядом.

– Джесс, вы прелестны и истеричны. Не зайдете ли ко мне на рюмочку вина?

– Прошу вас не забывать закрывать за собой дверь, – сказала ему Джесс, совершенно не расположенная любезничать и распивать красное вино.

– Ах, неужели я опять забыл закрыть ее на запор? – беззаботно спросил Уолтер Фрейзер. – Я заносил продукты в пакетах, несколько раз бегал в машину. Проще было не запирать.

– Проще, но гораздо опаснее для всех остальных.

– Скверный выдался день, да? – спросил Уолтер.

– Не забывайте запирать дверь, – опять повторила Джесс, поднимаясь, по последнему лестничному пролету к своей квартире.

Не успела она войти, как зазвонил телефон. Что еще? Она заторопилась на кухню, чтобы снять трубку и наткнулась на клетку с птицей, услышала испуганный писк канарейки.

– Прости, Фред, – сказала она, возбужденно хватаясь за трубку. – Алло! – Ее голос готов был перейти в крик.

– Вот те на! Кому-то невесело?

– Дон, это ты?

– У меня в конторе сказали, что ты пыталась дозвониться до меня. Что-нибудь не так?

– Ничего такого, что нельзя было бы вылечить. Надо лишь посадить твоего клиента на электрический стул.

– Из твоих слов я заключаю, что ты имеешь в виду Рика Фергюсона, – произнес Дон более натянутым голосом.

– Правильное заключение. А как тебе понравится следующее обстоятельство? Твой клиент появляется сегодня в зале суда, когда рассматривалось дело, в котором я принимаю участие, а через несколько часов моя машина, за ремонт которой я только что отвалила четыреста одиннадцать долларов, покрывается дерьмом. Какое заключение ты сделаешь из этого?

– Подожди-ка минутку. Ты говоришь, что твоя машина была покрыта в буквальном смысле?..

– Испражнениями, вероятно, людскими. Во всяком случае так считают в полиции. Они взяли образцы для анализов и пытаются снять на машине отпечатки пальцев. И дело не в том, что это даст важные результаты. Уверена, что негодяй умеет пользоваться резиновыми перчатками.

– Господи Иисусе, – пробормотал Дон.

– Просто предупреди своего клиента: если он еще хоть раз сунется в зал суда, когда в процессе участвую и я, то я прикажу арестовать его. По любому поводу.

– Я уже предупредил его, чтобы он держался подальше от тебя.

– Просто не подпускай его к моему залу суда.

– Ты его там больше не увидишь.

По тону голоса бывшего мужа, хотя он говорил спокойно, Джесс чувствовала его смущение. Она знала, что он старается сохранять дистанцию между профессиональными обязанностями и личной жизнью, и что она делала выполнение такой задачи почти невозможным.

– Послушай, – сказал он после длиной паузы, – уже почти девять вечера. Зная тебя, уверен, что ты еще не ела.

– Я не голодна.

– Тебе надо покушать. Могу добраться до тебя за двадцать минут. Пойдем куда-нибудь, съедим по куску жареного мяса...

– Дон, я только что два часа провозилась с машиной, которая похожа на бутерброд с дерьмом. Это мне отбило всякий аппетит. – Она поняла, что он улыбнулся. – Прости, в другой раз.

– Когда захочешь. Постарайся выспаться.

– Спасибо. Постараюсь.

– Да, Джесс...

– Слушаю.

– В штате Иллинойс больше не казнят преступников на электрическом стуле. Кажется, делают смертельный укол.

Она рассмеялась.

– Спасибо, что напомнил.

Оба положили трубки, не попрощавшись.

Почти тут же Джесс почувствовала урчание в желудке.

– Великолепное, великолепное совпадение. – Джесс посмотрела на телефонный аппарат, но решила не перезванивать Дону. Она слишком устала, слишком огорчилась, слишком ей все надоело, чтобы куда-то идти. Она только испортит настроение Дону. Кроме того, зачем ей жареное мясо, если в холодильнике лежат прекрасные куски пиццы.

Она взяла аккуратно завернутые в целлофановую бумагу куски и сунула их в микроволновую духовку, потом вынула банку коки из холодильника, оторвала металлический язычок и сделал большой глоток прямо из банки. Так лучше сохраняется газирование, подумала она, отпивая еще один глоток, думая о свояке и его новом правиле не покупать прохладительных напитков. «Думаю, что ты завидуешь – заявил Барри. – Потому что у твоей сестры есть и муж, и семья, и она счастлива. А что имеется у тебя? Холодильник, набитый замороженной пиццей и этот проклятый кенар».

Был ли он прав? Действительно ли она завидовала счастью сестры? Неужели она может быть мелкотравчатой?

Впервые за многие годы Морин не пригласила ее на обед по случаю Дня Благодарения. Она сказала что-то о том, что для разнообразия они устраивают обед вместе с родителями Барри, но, возможно, она была сыта по горло поведением Джесс. Они все были сыты по горло ее поведением. Даже отец перестал предлагать подходящее время для встречи со своей возлюбленной. Он понимал, насколько занята была она в эти дни, говорил он ей, ссылаясь на огласку, которую получило ее последнее дело. Он-де подождет, пока закончится этот ее судебный процесс.

Как она поступала со своим отцом? Неужели она ревниво относилась и к его счастью? Неужели ей хочется, чтобы все, кто ей дорог, жили бы так же изолировано и одиноко, как она? Неужели она может считать, что увлечение отца другой женщиной является предательством по отношению к матери даже теперь, после стольких лет?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джой Филдинг читать все книги автора по порядку

Джой Филдинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Не делись со мной секретами отзывы


Отзывы читателей о книге Не делись со мной секретами, автор: Джой Филдинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x