Джой Филдинг - Не делись со мной секретами

Тут можно читать онлайн Джой Филдинг - Не делись со мной секретами - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Олма-Пресс, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Не делись со мной секретами
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Олма-Пресс
  • Год:
    1994
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-87322-149-9
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джой Филдинг - Не делись со мной секретами краткое содержание

Не делись со мной секретами - описание и краткое содержание, автор Джой Филдинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джой Филдинг – известная современная американская романистка, работающая в жанре психологического детектива. Ее роман «Не делись со мной секретами» имел шумный успех.

Героиню романа Джесс Костер, юриста по профессии, государственного обвинителя, преследует ее же обвиняемый, отпущенный на поруки убийца Рик Фергюсон, который превращает ее жизнь в кошмар. Сложный, увлекательный сюжет романа развертывается драматически и завершается неожиданным концом.

Не делись со мной секретами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Не делись со мной секретами - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джой Филдинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Все свое время вы будете проводить как можно дальше от нее. Ныне и присно, – разгорячился Дон. – Понятно?

Рик Фергюсон подался назад, положив руку на сердце, как будто он получил смертельную рану.

– Вы крутой мужчина, мистер Шоу, – сказал он, тут же выпрямляясь, – но, черт подери, если вы этого хотите, то это вы и получите. В данный момент меня просто распирает от хороших чувств и мне хотелось поделиться ими кое с кем из окружающих.

– Отправляйтесь домой, Рик, – посоветовал Дон. Он бесцеремонно схватил Рика за локоть и потянул его к лифтам, один из которых остановился, когда они подошли к площадке. Но как раз в тот момент, когда они собирались войти в лифт, Рик Фергюсон вырвался из руки адвоката и бросился назад к Джесс.

При его приближении Джесс затаила дыхание, решив не двигаться с места. Конечно, сейчас он ничего не сделает такого, чтобы причинить ей боль. Сейчас, когда они находятся в здании суда, когда к ним быстро приближается его адвокат.

– Хотите знать, до чего хорошо я себя чувствую? – спросил он, глядя прямо в глаза Джесс, таким тихим голосом, что она едва расслышала его. – Чувствую себя прямо как кошка, которая скушала канарейку.

Какое-то мгновение Джесс не могла ничего выговорить, едва могла дышать.

– Ублюдок! – прошептала она.

– Еще бы! – отозвался на ее выпад Рик. – И не беспокойтесь, – успел добавить он до того, как к ним подощел Дон. – Вы не увидите даже моей тени возле себя.

Глава 25

В Эванстон Джесс приехала во взятой напрокат машине, и на парковочной площадке возле дома сестры уже была без пяти шесть вечера. Голубой «бьюик» отца уже стоял возле дома.

– Прекрасно, – прошептала она, жалея, что у нее не осталось времени выпить хотя бы одну рюмку до того, как она встретится с дамой отца. – А теперь оставайся спокойной. Улыбайся. Кажись счастливой.

Она повторяла про себя эти слова до тех пор, пока они потеряли всякий первоначальный смысл и приобрели новый: будь любезной. Обходительной. Не скандаль.

– Не скандаль, – опять произнесла она, дергая головой вверх и вниз так, что появилась опасность, что голова оторвется, пытаясь собрать в себе достаточно храбрости, чтобы выйти из машины. – Будь любезной. – Входная дверь открылась, и на пороге появился Барри, широкими взмахами руки приглашая ее входить в дом. Неужели ее свояк мог действительно послать ей такое письмо?

Не будь посмешищем, сказала она сама себе, позаботясь о том, чтобы слова не прозвучали вслух. Барри не посылал тебе этого письма. Это сделал Рик Фергюсон.

Теперь ты действительно смехотворна, возразил другой внутренний голос. Рик Фергюсон ничего такого не делал. Разве ты забыла что он невиновен. Просто отсутствуют явные доказательства того, что он связан с какими бы то ни было безобразиями. Ты не доказала его вины. Поэтому он невиновен.

Невиновный и находящийся на воле, поджидающий тебя, думала она, открывая дверцу машины и выходя из нее. Потом с силой захлопнула дверцу, не желая быть запуганной. Завтра она пойдет на последнее занятие по самозащите, узнает, как разоружить возможного насильника. Она сомневается, что Рик Фергюсон что-нибудь выкинет до этого момента. Даже ему понятно, что это слишком бы сильно бросилось в глаза. Если с ней что-либо случится, то подозрения прежде всего падут на него.

Ну и что, подумала Джесс, сообразив, что забыла прихватить с собой бутылку вина и подарки для детей. Рик Фергюсон оставался явным и единственным подозреваемым в убийстве Конни Девуоно. Это тоже представлялось совершенно очевидным. И все же прокуратура штата не смогла представить достаточно веских доказательств, чтобы привлечь его к суду. Несомненно, он смог бы так же ловко покончить и с ней, хотя теперь, когда обвинения против него сняты, у него не было причин преследовать ее.

За исключением того, что это доставило бы ему удовольствие, понимала Джесс, зная, что Рик Фергюсон всячески старался изводить ее. Он подождет удобного случая, поиграет с ней еще немного, как кошка с мышкой, а потом придушит. Без свидетелей. Без улик. Безо всего, что связывало бы его со злодейством. Возможно, в один прекрасный день она просто исчезнет, и ее никогда больше не увидят и не услышат.

Как мать, так и дочь, думала она, находя странное утешение в иронии своего положения, как будто судьба завершила на ней целый цикл.

На пороге за свояком показался отец, и впервые Джесс порадовалась тому, что в его жизни появилась новая женщина. Это поможет ему, когда случится неизбежное.

– Бог ты мой, Джесс! – крикнул Барри. – Неужели можно так долго копаться? Поворачивайся поживее. На улице ужасно холодно.

Как бы подтверждая его слова, со стороны озера налетел порыв холодного ветра, раскачивая голые ветви деревьев. Джесс заметила голубые лампочки, просвечивавшие через вечнозеленые листья венка, укрепленного на фасаде дома, и подумала, что они, наверное, посинели от холода. Это выглядело скорбно и печально. В середине двери висел зеленый бумажный венок, украшенный ярко-красным бантом.

– Это сделал Тайлер в детском саду, – гордо пояснил Барри, когда Джесс подходила к плохо очищенным от снега ступенькам с таким ощущением, как будто к ее коленям были подвязаны гири. – Где ты достала машину?

– Взяла напрокат после обеда, – ответила Джесс, входя в дом и позволяя отцу заключить себя в объятия. – Привет, папочка.

– Здравствуй, солнышко. Дай-ка я посмотрю на тебя. – Он отодвинул ее от себя на расстояние рук, но не отпуская совсем, потом опять прижал к своей груди. – Ты выглядишь превосходно.

– Какую ты взяла машину? – спросил Барри.

– «Тойоту». – Джесс говорила о маленькой красной машине, которую она только Что взяла напрокат. Она испытывала странное чувство признательности, что можно было говорить о чем-то земном.

– Не стоило бы ездить на японских машинах, – пожурил он, помогая ей снять пальто и вешая его в стенной шкаф. Джесс мельком увидела шубку из черной норки, которая, как она знала, не принадлежала сестре, и мгновенно подумала, подходит ли норка к сандалиям от «Биркенстока». – Американская автомобильная промышленность нуждается в максимальной поддержке.

– Об этом свидетельствует твой «ягуар», – отозвалась Джесс, бросив свою дамскую сумочку на пол.

– Следующая моя машина будет американской, – заверил ее Барри. – Я подумываю приобрести «кадиллак».

– «Кадиллак» – отличная машина, – вставил Арт Костэр, взглядом умоляя Джесс не продолжать дальше эту тему.

Джесс кивнула.

– Сожалею, что в последнее время была так занята, отец, – извинилась она, оттягивая свой вход в основную часть дома.

– Понимаю, радость моя, – сказал ей отец, и Джесс увидела по состраданию в его мягких карих глазах, что он не кривил душой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джой Филдинг читать все книги автора по порядку

Джой Филдинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Не делись со мной секретами отзывы


Отзывы читателей о книге Не делись со мной секретами, автор: Джой Филдинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x