Бернардин Кеннеди - Похищенный
- Название:Похищенный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гелеос
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:5-8189-0763-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бернардин Кеннеди - Похищенный краткое содержание
Часовые стрелки неуклонно движутся вперед. Джессика не отрываясь смотрит на них и шепчет: «Назад. Назад. Зачем вы так быстро бежите…»
Вот уже 22 часа и 9 минут она уговаривает часы остановиться. Ей кажется, что именно они виноваты в том, что мужа и малыша-сына все еще нет дома. Она не хочет поверить в очевидное. Сейчас они за тысячу миль от дома, а через час будут еще дальше.
Это слишком похоже на похищение. На хорошо спланированное похищение. И почему она не поняла этого раньше, когда муж так тщательно укладывал детские вещички…
Сможет ли Джесс вернуть своего ребенка? И где искать человека, которого она любила, и который так легко разбил ее счастье, украл сына, сбежал, не сказав даже «прости»…
Похищенный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Карла подалась вперед:
— Из агентства тоже пока никаких новостей. Это просто какие-то педанты. Они трясутся над всем, что касается конфиденциальной информации об их сотрудниках. А если говорить начистоту, то компания, которая, как предполагается, занимается благополучием детей, должна была бы более внимательно отнестись к моей просьбе. И все же…
Она замолчала, и Сара внезапно напряглась. Ее интуиция сработала безотказно. Карле что-то стало известно. Сара ждала, когда гостья заговорит сама.
— Сара, если я вам сейчас кое-что расскажу, вы можете пообещать мне, что это не пойдет никуда дальше вас и Джессики? Понимаете, дело в том, что бизнес Тоби основывается на строгой конфиденциальности.
— Продолжайте.
— Нет, вы должны сначала пообещать мне, что ни одна живая душа не узнает о том, что добытая мной информация исходит от Тоби. — Карла волновалась. Она требовательно посмотрела Саре в глаза. — Вы согласны?
— Я постараюсь, но ничего обещать не могу. Моя главная задача — найти Си-Джея.
— Я знаю, — резко ответила Карла, — но мне очень важно знать, что вы с Джессикой будете молчать.
— Хорошо, я обещаю. Будем надеяться, что я не пожалею о своих словах.
Карла набрала в грудь побольше воздуха, не решаясь начать разговор.
— Ну хорошо, Сара. Я попросила Тоби тайно от всех посмотреть дела Шелдона, и он выяснил, что тот уже давно занимался тем, что продавал или перемещал свои активы из Англии. Одним словом, он избавлялся от своих вложений в этой стране. Похоже, он уже давно задумал побег. Джесс нужно немедленно выяснить все подробности своего финансового положения. Я не знаю, остались ли у нее теперь личные деньги…
Сара побледнела:
— Что вы имеете в виду? Какие активы?
— В основном, это акции и другие ценные бумаги. Даже Тоби ничего об этом не знал, поэтому сейчас считает, что Шелдон в каком-то смысле предал и его. Мой муж полагает, что Шелдон умышленно забрал свой капитал из страны. Вам что-нибудь известно, кто официально считается хозяином этого дома? Он у них в совместном владении? Джесс должна все проверить и действовать достаточно быстро. Может быть, Шелдон взял займ под залог дома, чтобы окончательно распрощаться с Англией. Вы меня понимаете? — Сара в отчаянии покачала головой:
— Как я скажу ей об этом? Пока мы с вами тут беседуем, она спит, свернувшись калачиком, в кроватке Си-Джея в обнимку с его плюшевой игрушкой. Она этого не перенесет.
Карла подалась вперед и взяла Сару за руку:
— Вы должны опуститься на землю и быть более практичной. Вы должны заставить Джесс проверить…
— Что я должна проверить?
Обе женщины вздрогнули и резко обернулись. Они не слышали, как бесшумно на кухню вошла Джесс. В руках она все еще сжимала игрушечную собачку Си-Джея.
— Ну что же вы замолчали? Скажите мне лично, что я должна проверить? Что вам известно о моем муже такого, чего не знаю я?
Джесс переводила взгляд с одной женщины на другую. Глаза у нее покраснели, волосы спутались. Она еще находилась под впечатлением кошмарных снов с участием Зоэ.
7
Мексика, 1996 год
Джессика Уэллс стояла на палубе великолепного белоснежного судна и наблюдала за солнцем. Его оранжевый диск должен был вот-вот скрыться за горизонтом. Джесс тихонько толкнула локтем свою подружку Зоэ и, не поворачивая головы, чуть слышно прошептала:
— Только не оглядывайся, но там, сзади, стоит потрясающе сексапильный парень. Он облокотился о перила и буквально сверлит нас взглядом.
Зоэ, не задумываясь ни секунды, тут же повернула голову в указанном направлении.
Большинство отдыхающих устроились на палубе, развалившись в шезлонгах. Но тот мужчина, которого приметила Джесс, сейчас стоял поодаль и внимательно изучал горизонт. Загорелый незнакомец в обрезанных выше колена джинсах сдвинул солнцезащитные очки на лоб, что позволило девушкам оценить его красивое лицо.
— М-м-м… Неплохой экземпляр, но только не в моем вкусе, — промурлыкала Зоэ. — По-моему, он позер и задавака! Я люблю мрачных, хмурых мужчин с серьезными намерениями. А этот, похоже, весьма легкомысленный тип. Ну теперь он знает, что мы им заинтересовались. Как ты думаешь, он англичанин или нет?
— Зоэ! Я же просила тебя не поворачивать головы! Господи, какая же ты бесстыжая! Ну ни малейшего чувства такта! — Джесс не удержалась и бросила в сторону красавца мимолетный взгляд. Мужчина, вероятно, почувствовав это, тут же поднял глаза, и их взгляды на мгновение встретились. Потом незнакомец посмотрел на Зоэ и тут же нацепил темные очки.
— Ну вот, Зоэ, ты все испортила. И куда девалась моя женская интуиция? Он только что одарил меня пустым взглядом. Мог хотя бы улыбнуться для приличия, мерзавец! Весьма самодовольный тип, надо заметить.
— Да плюнь ты на него, смотри лучше на солнце. Сейчас оно скроется. Вот сейчас!.. Нет, еще немножко… Вот сейчас! Смотри!.. — так увлеклась красивым закатом, что чуть не визжала от удовольствия.
Раздались восхищенные возгласы. Здесь собрались любители насладиться заходом солнца ради этого и совершающие морские экскурсии по Мексиканскому заливу. Эта ежедневная забава привлекала множество туристов всех возрастов и национальностей.
Как только большой огненный шар лениво скользнул за горизонт, отдыхающие зааплодировали. Морская прогулка продолжалась, и начиналось время развлечений.
Спустя час или полтора многие туристы, успешно миновав стадию радостного возбуждения, перешли в состояние пьяного обожания всех и вся. С завидной регулярностью кто-нибудь на судне выкрикивал традиционное: «Раз, два, три, текила!» и гости с удовольствием опрокидывали в себя маленькие стаканчики с обжигающим напитком. Веселая попойка происходила под ритмичную модную музыку.
В эти дни Джесс и Зоэ старались взять от жизни все. Они оплатили двухнедельную путевку в Мексику и были безумно счастливы!
Первая неделя промелькнула незаметно. У девушек почти закончились наличные деньги, но подруг этот факт, похоже, не беспокоил. Они совершали путешествие всей своей жизни и хотели насладиться им, как говорится, «на полную катушку».
Познакомились девушки на вечерних курсах итальянского языка и быстро подружились. Вскоре они обнаружили, что имеют много общего: обе мечтали выучить иностранный язык, оставить свою нудную работу и путешествовать по всему миру в поисках настоящих приключений.
Джесс работала медсестрой-акушеркой, а Зоэ — учительницей рисования. Обе хотели хоть каким-нибудь образом отличиться в жизни, а уже потом остепениться, выйти замуж, нарожать детей и окунуться с головой в тоскливые будни.
Спокойная и романтичная Джесс еще жила вместе с матерью, а вот непоседа Зоэ, энергичная и взбалмошная, снимала квартиру со своим другом Майком, с которым она то сходилась, то расходилась с завидной регулярностью. Когда они в очередной раз поссорились, Зоэ и отправилась в Мексику с Джесс. Иначе она уехала бы отдыхать в Грецию с Майком.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: