Бернардин Кеннеди - Похищенный
- Название:Похищенный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гелеос
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:5-8189-0763-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бернардин Кеннеди - Похищенный краткое содержание
Часовые стрелки неуклонно движутся вперед. Джессика не отрываясь смотрит на них и шепчет: «Назад. Назад. Зачем вы так быстро бежите…»
Вот уже 22 часа и 9 минут она уговаривает часы остановиться. Ей кажется, что именно они виноваты в том, что мужа и малыша-сына все еще нет дома. Она не хочет поверить в очевидное. Сейчас они за тысячу миль от дома, а через час будут еще дальше.
Это слишком похоже на похищение. На хорошо спланированное похищение. И почему она не поняла этого раньше, когда муж так тщательно укладывал детские вещички…
Сможет ли Джесс вернуть своего ребенка? И где искать человека, которого она любила, и который так легко разбил ее счастье, украл сына, сбежал, не сказав даже «прости»…
Похищенный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Роды у Джесс шли с осложнениями, и было принято решение применить хирургическое вмешательство. Тем не менее Камерон Джон Паттерсон благополучно появился на свет. К его встрече подготовили целую кучу голубых воздушных шаров и множество цветов. Джесс как-то задумалась, а радовался бы так Шелдон, если бы у них родилась дочь. Впрочем, это было уже все равно, потому что Джессике, к ее ужасу и отчаянию, сообщили, что больше она забеременеть не сможет. Все ее планы иметь много детей рухнули в один миг.
Пока Джесс вспоминала все это, в комнату тихонько вошла мать и устроилась на полу рядом с дочерью. Несколько минут они сидели в полной тишине, затем Сара легонько дотронулась до Джессики:
— Я только что сварила кофе. Может, спустишься на кухню? Мне нужно кое о чем поговорить с тобой.
Джесс посмотрела на мать так, словно видела ее впервые.
— Пошли, пошли вниз. — Сара взяла дочь за руку и потянула на себя. — Джесс, нам пора задуматься о нашем будущем. У тебя нет денег, у меня тоже. Нам надо срочно что-то решать.
Джесс медленно повернула голову, словно только что проснулась и наконец поняла, где находится. Ее огромные покрасневшие глаза глядели из-под спутанной копны ярко-рыжих волос. Джесс не посещала парикмахера с тех пор, как исчез Си-Джей. Теперь к ней возвращался ее природный цвет волос, правда, какой-то тусклый и невыразительный.
Джессика сейчас выглядела неухоженной во всех отношениях. Несмотря на то, что сильно похудела, Джесс продолжала носить свою старую одежду, которая теперь висела на ней неопрятным мешком.
— Я не могу строить никаких планов. Я не могу этого делать, пока Си-Джея нет дома. — Голос ее прозвучал тихо и вяло. Теперь речь Джессики напоминала записанные на пленку тексты.
— Но тебе придется это сделать. Ты должна принять какое-то решение. Я уже разговаривала по этому поводу с Барри, и мы нашли два варианта. Ты можешь временно переехать ко мне, а этот дом пока сдать в аренду. Или я могу продать свой дом и жить здесь вместе с тобой. Деньги у нас кончились, мне пора возвращаться на работу. Я и так пропустила несколько недель по семейным обстоятельствам, поэтому могу очень скоро потерять свое место. Начальство не может без конца идти мне навстречу.
Джесс посмотрела на мать, на губах ее появилась печальная улыбка.
— Как ты считаешь, Си-Джей еще не успел забыть меня? Или он теперь полагает, что его мама — София? Он же еще совсем маленький. Я думаю, что он скоро про меня забудет. Наверное, он сейчас прекрасно себя чувствует и очень счастлив. С Шелдоном он будет иметь все, что ему только захочется. Так ведь?
— Он ничего и никого не забыл, — попыталась успокоить Джессику Сара. — Ты ведь помнишь его. Он обязательно вернется. Я считаю, что тебе нужно перебраться ко мне, а этот дом мы будем сдавать. Тогда нам хватит денег, чтобы оплачивать счета. Ну ты можешь, по крайней мере, рассмотреть этот вариант?
— Я так устала, что не хочу ни о чем думать. Решай сама. А я пойду приму душ. — Джесс вышла из кухни.
Но направилась не в ванную, а в небольшую темную комнату-кладовку. Открыла шкафчик под раковиной, но только протянула руку вперед, как услышала голос матери:
— Джесс, алкоголь ни к чему хорошему тебя не приведет. И ты это знаешь не хуже меня.
— Но он спасает меня хотя бы на короткое время. И большое спасибо за напоминание! — С этими словами она достала бутылку и налила себе изрядную дозу. Джесс и не знала, что Сара уже успела выяснить, где она прячет запас спиртного. — Мне уже тридцать шесть лет, — продолжала она вызывающе. — И если я хочу, то буду пить, причем столько, сколько мне нужно, не спрашивая разрешения у собственной матери.
Джесс добавила в стакан немного тоника и осушила его одним залпом. Затем она машинально швырнула в раковину стакан, который со звоном разбился. Тут же в крохотную кладовку влетела Сара:
— Что тут творится? Объясни мне, ради всего святого! Боже мой, Джесс!
Дочь снова печально улыбнулась:
— Это всего лишь стакан, не представляющий на данный момент особой ценности. Во всяком случае, для меня. Ну а теперь мне и в самом деле нужно принять душ.
— Джесс, ты должна немедленно взять себя в руки. Такие привычки до добра не доведут. У тебя самое настоящее нервное истощение, к которому ты хочешь добавить алкоголизм. Если так будет продолжаться и дальше, то я скоро не выдержу и сама превращусь в развалину.
Не обращая никакого внимания на речь матери, Джесс вышла из темной комнаты и отправилась наверх.
Стоя под душем, Джесс чувствовала, как в голове у нее понемногу начинает проясняться. Вместе с этим возникло и чувство вины перед Сарой. Она, конечно, очень благодарна матери за помощь, но и представить себе не может, чтобы та продала свой дом. Ведь другого имущества у Сары не было. С другой стороны, Джесс не могла думать и о том, что ей придется сдать этот дом и переехать к Саре. Тогда ей придется признать, что предыдущие шесть лет семейной жизни оказались лишь напрасной тратой времени, а также смириться с тем фактом, что Си-Джей уже никогда к ней не вернется.
Джесс понимала, что этого делать нельзя. Наскоро вытеревшись, Джесс обернулась полотенцем и помчалась вниз. Мать собирала осколки из раковины. По щекам Сары катились крупные слезы, и она уже не старалась удержать их.
— Мам, ну прости меня. Я очень виновата перед тобой. Я обязательно возьму себя в руки, я тебе обещаю. Прости. — Джесс обняла мать и вдруг поняла, что делает это впервые с тех пор, как пропал Си-Джей.
— И ты не будешь продавать свой дом. Ни в коем случае, — взволнованно продолжала она, не скрывая своих чувств. — Знаешь, я твердо решила лететь в Лос-Анджелес. Это обязательно нужно сделать. Я встречусь с Перл. Она обязана рассказать мне все! — Джесс снова разошлась: лицо ее покраснело, она бешено размахивала руками, отчаянно жестикулируя. — Мне уже надоело корчить из себя вежливую невестку. Раз у меня не получается по-хорошему выжать из нее нужную информацию, я буду спать на пороге ее дома, пока она не сдастся.
Эти слова так разволновали Сару, что Джесс даже испугалась того странного выражения, которое появилось на лице матери.
— Нет, ты не станешь так поступать! Тебе не надо встречаться с Перл! Она ни за что не станет помогать тебе. И ты только все испортишь!
— Как можно испортить то положение, в котором я нахожусь сейчас? Я не видела ее с тех пор, как Шелдон перебрался жить сюда.
— Ты не можешь себе позволить такие траты.
— Я найду деньги. Я что-нибудь продам. Например, свою машину. Я обязательно полечу туда. И даже не спорь со мной по этому поводу.
Сара, стараясь не смотреть дочери в глаза, решилась:
— Джесс, я должна тебе кое-что рассказать. Мне нужно было поговорить с тобой раньше, но я не хотела тебя еще больше расстраивать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: