Дин Кунц - Ребенок-демон
- Название:Ребенок-демон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-9524-0747-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дин Кунц - Ребенок-демон краткое содержание
Ричард Браккер и его мачеха Кора не придавали значения преданию о родовом проклятии, пока в их доме не появились дальние родственники – семилетние близнецы Фрейя и Фрэнк. У обоих было нелегкое детство, и именно этим объясняют некоторые странности – малышка Фрейя уверена в том, что она оборотень, превращающийся по ночам в кровожадного волка. Казалось бы, это просто детская фантазия. Но как только ребенок погружается в глубокий сон, в округе, где давно извели всех волков, раздается страшный волчий вой, и поутру люди находят растерзанные трупы кроликов, лошади и даже человека...
Ребенок-демон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
По этой же причине вы в той или иной степени боитесь всех, кто с вами рядом. До тех пор пока вы сами не разберетесь в источнике своих проблем, вы будете вести себя подобным образом. Все умные и думающие люди не поддаются полному пониманию. Вы можете знать Ричарда всю жизнь, но все равно будете каждый раз удивляться ему и находить в нем нечто новое. Вы способны на дружбу только с глупыми людьми, с людьми столь недалекими, что вы сможете понять их полностью, а значит, почувствовать себя в безопасности. Или же...
– Или же?.. – повторила Дженни.
– Или же вы будете искать друзей среди тех, кто захочет обмануть вас. Если кому-то захочется изобразить из себя простака, нечто стереотипное, то вы решите, что полностью понимаете такого человека, и легко подружитесь с ним. Я – идеальный пример всего этого. Вы приняли меня за приятного, понимающего, всезнающего психолога. Вы обманулись во мне. У меня такое чувство, что вы даже немного влюбились в меня. Я играл роль человека, рядом с которым вам было спокойно и безопасно. Вы очень быстро поверили мне.
– Это и есть подробный анализ?
То, что сказал Хобарт, до глубины души потрясло девушку. С болью в сердце Дженни пришлось признать, что он прав.
– Почти. Запомните, Дженни, неожиданное остается неожиданным, потому что оно подкрадывается к нам в образе чего-то знакомого и успокаивающего. Как только вы подумаете, что хорошо знаете человека, с этого момента вам следует подозревать его в нечестности по отношению к вам.
– Жаль, но у нее не будет случая воспользоваться вашим советом, Хобарт, – заметил Ричард.
Он все еще обнимал Дженни за плечи.
Конечно, неприятно слышать о себе такое. С другой стороны, она узнала всю правду.
– Да, очень жаль, – согласился Хобарт.
– Послушайте, вы же знаете, что все скрыть вам не удастся. Два новых трупа заставят полицейских вновь прибыть сюда.
– И они найдут два тела, обезображенные волком. Тем самым волком, который уже доставил им массу хлопот.
Брутус лизнул руку хозяина и обнюхал его, как простой домашний пес. Но в то же время он мог в любую минуту но приказу хозяина разорвать их.
– Они, видимо, вновь организуют охоту, – продолжал Ричард, прижимая Дженни к себе.
– Полагаю, вы правы.
Хобарту надоело беседовать с ними, и он готовился отдать приказ собаке.
– Вы не поняли, к чему я клоню, – возразил Ричард.
– Ну и к чему вы клоните?
– Они не найдут волка.
– Вряд ли это их расстроит. Они не обнаружили его и в первый раз.
– Но будет уже три трупа. И полиция предпримет все меры, обыщет все в округе, пока не убьет волка. Если вдруг они не найдут зверя, то им придется подумать о многом. Или кто-нибудь из них вспомнит, что и собак обучают убивать.
– Все это теория. На этот раз они найдут волка.
– Неужели? – удивился Ричард.
– Конечно. Мы и об этом подумали. Для этой цели Мальмонт приобрел лабораторное животное. Нам останется только выпустить животное на волю до начала охоты. Когда его убьют – все успокоятся.
Дженни невыносимо было слышать, насколько методично и точно Хобарт все спланировал. У них нет ни единого шанса избежать смерти.
Хобарт заговорил с собакой.
Зверь повернул голову в их сторону, оскалил зубы и зарычал.
Ричард пытался оттолкнуть Дженни подальше. В этот момент прозвучала команда:
– Убей их!
Глава 18
Лошади, привязанные к дереву, ощущали зло, выпущенное на свободу где-то во тьме, и реагировали на него. Они словно предчувствовали беду. Животные фыркали, били копытами о землю и натягивали вожжи. Их жалобное ржание походило на детский плач. Тьюлип вставала на дыбы и била передними ногами по воздуху, словно нанося удары по невидимому противнику. При ударе о землю из-под копыт лошади летели искры, и она тут же снова взмывала вверх.
Хобарт встал на колени. На красивом лице блуждала все та же жуткая улыбка, которую раньше Дженни никогда бы не смогла представить. Уолтер еще раз погладил пса по голове.
Брутус вскочил на ноги.
Желто-красные глаза, цвета огня и крови, злобно уставились на Ричарда и Дженни. Собака была мощным и сильным животным, приблизительно фунтов в шестьдесят весом, с острыми зубами и когтями. Человек едва сможет долго противостоять его природной гибкости и силе.
Тьюлип продолжала свой дикий танец, звеня уздечкой и натягивая удерживающие ее поводья.
Шерсть на загривке Брутуса встала дыбом. Пес втянул голову в плечи, затем поводил ею из стороны в сторону, словно примериваясь, с какой стороны лучше напасть.
Неожиданно пес запрокинул голову назад и завыл.
Много раз, прислушиваясь в ночи к этому жуткому вою, Дженни пыталась представить себе зверя, способного издавать страшный рев. Но даже самые смелые предположения не могли создать зверя более мерзкого и ужасного, чем этот вьетнамский сторожевой пес, лишенный своего естественного места обитания.
– Убей их! – приказал Хобарт.
Дженни отказывалась верить, что Уолтер смог отдать такую команду, да еще и повторить ее с явным удовольствием.
Но Брутусу и не надо было повторять. Пес явно получал удовольствие от выполнения столь тяжкой задачи, что и являлось смыслом его существования. Он, должно быть, уже ощущал вкус плоти на зубах, а ноздри трепетали в предвкушении запаха свежей крови. Возможно, обычная домашняя собака так же с нетерпением ждет ласки хозяина.
Опустив голову низко к земле, не сводя глаз с жертвы, зверь, набирая скорость, ринулся вперед.
– Отзовите его! – выкрикнул Ричард.
В ответ Хобарт только рассмеялся.
Небо над ними сотряс мощный удар грома. Яркая вспышка молнии осветила небосклон. Ветер бил по лицам людей, развевал полы плащей. Бруту с неумолимо приближался к ним, как будто ветер гнал его вперед.
Дженни пронзительно закричала.
Ей бы очень хотелось, чтобы все оказалось всего лишь кошмарным сном.
Лошади чувствовали приближение смерти. Они нервно били копытами и жалобно ржали.
Дженни хотела бежать, но Ричард с силой сжал ее руку и не позволил ей сделать это. Он твердо стоял на месте и пристально смотрел на приближающуюся собаку. Казалось, что ужас парализовал его и он потерял способность двигаться, бежать и спасаться.
– Пусти меня! – закричала она.
– Стой на месте!
– Нет, нет, нет!
Ричард сильнее сжал ее руку.
– Он убьет нас! – заорала она.
Было похоже, что кузен не верил в подобный исход.
В небе вновь вспыхнула молния.
Собака почти добежала до них. Дженни видела крупные острые желтые зубы, слюна пузырилась на губах, стекала на шею. Если проклятие Сары Марианны Браккер сработало, то эта женщина наверняка рада была бы увидеть это ужасное существо, наводящее ужас на ее фамильное поместье.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: