Мэри Кларк - Взгляд в темноте

Тут можно читать онлайн Мэри Кларк - Взгляд в темноте - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мэри Кларк - Взгляд в темноте
  • Название:
    Взгляд в темноте
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2006
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-699-19169-0
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мэри Кларк - Взгляд в темноте краткое содержание

Взгляд в темноте - описание и краткое содержание, автор Мэри Кларк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«…Тогда и раздался странный звук, будто крик, но совсем тихий. Он побежал вниз. В гостиной было темно, но он ее увидел. Мамочка. Она пыталась кого-то оттолкнуть и страшно хрипела. А мужчина обмотал что-то вокруг ее шеи.

Нил стоял на площадке. Он хотел помочь, но не мог двинуться с места. Хотел позвать на помощь, но голос не слушался. Он задышал, как мама — хрипло, с бульканьем, — а потом у него подогнулись колени. Мужчина услышал, повернулся к нему, и мама упала…»

Девятнадцатилетнего Рональда Томпсона должны казнить на электрическом стуле за убийство, но он продолжает утверждать, что не убивал. А журналистка Шэрон Мартин, которая безуспешно ведет кампанию за отмену казни, даже не подозревает, что настоящий убийца следует за ней по пятам…

Захватывающий детективный триллер королевы крайм-литературы Мэри Хиггинс Кларк «Взгляд и темноте» возвращается к русскому читателю.

Взгляд в темноте - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Взгляд в темноте - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Кларк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Надо было рискнуть и закричать, когда они проходили терминал. Стоило рискнуть. Сколько времени? Время перестало существовать. Вечер понедельника. Вторник. Может, уже среда?

Как же им отсюда выбраться?

Нил. Совсем рядом слышалось его хриплое дыхание. Он дышал медленно, старался ее слушаться. Шэрон с трудом подавила стон.

И почувствовала, как Нил прильнул ближе, стараясь утешить ее. Он будет так похож на Стива, когда вырастет. Если он вырастет…

Стив. Как бы сложилась ее жизнь со Стивом и Нилом? Со Стивом, испытавшим столько боли…

А для нее все складывалось так просто. Ее отец говорил: «Шэрон родилась в Риме… Пэт — в Египте… Тина — в Гонконге…» А мать добавляла: «У нас друзья по всему миру…» Даже если родители узнают, что она умерла, они не будут одиноки. Когда Стив потеряет Нила, у него никого не останется…

Стив спрашивал: «Почему ты до сих пор не замужем?» Она не хотела ответственности за кого-то еще.

Нил… так боялся, что Люфтсы заберут его с собой. Так боялся, что она отнимет у него Стива.

Она обязана вытащить его отсюда.

Шэрон снова попробовала потереть запястья о блочную стену. Но веревки были слишком туго завязаны и впивались в кожу. Стены они не касались.

Нужно подумать. Единственная надежда — освободить Нила. Выпустить его из этой комнаты. Если он откроет дверь изнутри, взорвется ли бомба?

Ручка на двери туалета. Если Фокс вернется и еще раз позволит ей сходить в туалет, может, удастся вырвать ручку, отломать ее…

Что он сделает с ними, когда получит деньги?! Сознание затуманилось. Время… сколько времен время идет… день сейчас или ночь… отдаленный шум поездов… приди за нами, Стив… я обвиняю вас, мисс Мартин… это и важно, мисс Мартин… никто не слеп так, как не желающий видеть… я люблю тебя, Шэрон я ужасно скучал по тебе… большие ласковые руки на ее лице…

Большие ласковые руки на ее лице. Шэрон открыла глаза. Над ней склонился Фокс. С ужасающей мягкостью его руки скользили по ее лицу и шеи. Он снял с нее повязку и поцеловал. Обжигающие губы, мокрый рот. Она попыталась отвернуться. Не получилось.

— Все кончено, Шэрон, — прошептал он. — Деньги и у меня. Я должен идти.

Шэрон вгляделась в его лицо. Черты проступали как в тумане — блестящие глаза, пульсирующая жилка и тонкие губы…

— Что вы собираетесь сделать с нами? — Говорить, было тяжело.

— Я оставлю вас здесь. И скажу Петерсону, где вас забрать.

Он лгал. Как прежде, он завлекал ее в ловушку, играл с ней. Нет, это она попыталась обмануть его, и тогда он ее оттолкнул.

— Вы убьете нас.

— Правильно, Шэрон.

— Вы убили мать Нила…

— Правильно, Шэрон. А, совсем забыл. — Он наклонился и что-то развернул. — Я прикреплю это к остальным. — Он помахал чем-то у нее над головой. На нее смотрели глаза Нила, глаза на распростертом теле, с затянутым на шее шарфом… Горло сдавил крик, оттолкнув боль и головокружение. Шэрон поняла, что голова у нее ясная, она может смотреть на фотографию и в блестящие безумные глаза человека, держащего ее.

Он вешал снимок на стену над раскладушкой… аккуратно, словно выполнял ритуал.

Шэрон с ужасом следила за ним. Неужели он сейчас убьет их, задушит, как тех женщин?

— Сейчас я поставлю будильник.

— Будильник?

— Да. Он прозвенит в одиннадцать тридцать, и взорвется бомба. Ты ничего не почувствуешь, Шэрон. Тебя просто не будет… и Нила не будет… и Рональда Томпсона не будет…

Аккуратно, бережно он открыл свой чемодан. Вынул будильник, сверил с наручными часами и установил время: восемь тридцать. Среда, восемь тридцать утра. Сигнал он установил на одиннадцать тридцать. И начал подсоединять к будильнику провода.

Три часа.

Он осторожно поднял чемодан, положил в углубление перед дверью. Циферблат был развернут к ней. Стрелки и цифры светились в темноте.

— Ты хочешь чего-нибудь перед моим уходом, Шэрон… стакан воды… или поцелуй на прощанье?

— Я бы хотела сходить в туалет.

— Конечно, Шэрон. — Он наклонился, развязал ей руки, поднял. Ноги не слушались. От боли она задрожала. Глаза застилала черная пелена. Нет… нет… нет… она не может потерять сознание.

Он оставил ее в темной каморке. Она схватилась за ручку и изо всех сил дернула ее, молясь, чтобы та не затрещала. Легкий щелчок. Ручка отломилась. Шэрон провела пальцем по отломанному краю, ощупала зазубрины. Сунула ручку в карман юбки. Если он заметит выпуклость, то решит, что это ее кулак.

Получилось. Он торопился убежать отсюда. Бросил ее на кровать, быстро связал ей руки. Шэрон удалось держать их не очень плотно. Веревки стянули руки не так сильно, как раньше. Рот опять залепила повязка.

Он склонился над ней.

— Я мог бы так любить тебя, Шэрон, и ты могла бы полюбить меня.

Быстрым движением он сорвал повязку с глаз Нила. Нил заморгал, глаза у него опухли, зрачки стали огромными.

Фокс посмотрел на него в упор, перевел взгляд на фотографию на стене и снова на Нила.

Потом резко отпустил голову ребенка, повернулся, выключил свет и в последний раз вышел из комнаты.

Шэрон посмотрела на светящийся циферблат. Восемь тридцать шесть.

38

Кровать Гленды была забросана бумагой — скомканными и начатыми заново листами.

— Нет… четырнадцатого я не сразу отправилась к врачу. Я заехала в библиотеку… запиши, Роджер… там поговорила кое с кем…

— Я начну с новой страницы. Эта уже вся исписана. С кем ты разговаривала в приемной врача?

Они скрупулезно восстанавливали каждую подробность прошедшего месяца. И ни одна не выводила на человека, называвшего себя Фоксом. В четыре утра по настоянию Гленды Роджер позвонил в ФБР и попросил к телефону Хью. Тот рассказал им о встрече.

— Похититель обещал, что Шэрон и Нила можно будет забрать в половине двенадцатого, — сообщил Роджер Гленде.

— Но они же ему не верят?

— Нет, не верят.

— Если это кто-то, кого я знаю, то он из нашего района. Тогда и Нил его знает. И он не выпустит Нила.

— Гленда, мы с тобой так устали, что уже не можем думать. Давай поспим несколько часов. А потом, может, ты вспомнишь. Подсознание работает во сне.

Ты же знаешь.

— Ну, хорошо, — она принялась устало складывать листки в хронологическом порядке.

Роджер завел будильник на семь. Они спали три часа — тяжелым, беспокойным сном.

В семь Роджер сделал чай. Гленда положила под язык таблетку нитроглицерина, умылась, вернулась в кровать и взяла блокнот.

В девять приехала Мэриан. В девять пятнадцать она наведалась к Гленде.

— Мне так жаль, что вы нехорошо себя чувствуете, миссис Перрис.

— Благодарю за сочувствие.

— Не буду вам мешать. Если не возражаете, я потихоньку буду убирать комнаты на первом этаже.

— Прекрасно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Кларк читать все книги автора по порядку

Мэри Кларк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Взгляд в темноте отзывы


Отзывы читателей о книге Взгляд в темноте, автор: Мэри Кларк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x