LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Мэри Кларк - Взгляд в темноте

Мэри Кларк - Взгляд в темноте

Тут можно читать онлайн Мэри Кларк - Взгляд в темноте - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Триллер, издательство Эксмо, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мэри Кларк - Взгляд в темноте
  • Название:
    Взгляд в темноте
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2006
  • ISBN:
    5-699-19169-0
  • Рейтинг:
    4.62/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Мэри Кларк - Взгляд в темноте краткое содержание

Взгляд в темноте - описание и краткое содержание, автор Мэри Кларк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«…Тогда и раздался странный звук, будто крик, но совсем тихий. Он побежал вниз. В гостиной было темно, но он ее увидел. Мамочка. Она пыталась кого-то оттолкнуть и страшно хрипела. А мужчина обмотал что-то вокруг ее шеи.

Нил стоял на площадке. Он хотел помочь, но не мог двинуться с места. Хотел позвать на помощь, но голос не слушался. Он задышал, как мама — хрипло, с бульканьем, — а потом у него подогнулись колени. Мужчина услышал, повернулся к нему, и мама упала…»

Девятнадцатилетнего Рональда Томпсона должны казнить на электрическом стуле за убийство, но он продолжает утверждать, что не убивал. А журналистка Шэрон Мартин, которая безуспешно ведет кампанию за отмену казни, даже не подозревает, что настоящий убийца следует за ней по пятам…

Захватывающий детективный триллер королевы крайм-литературы Мэри Хиггинс Кларк «Взгляд и темноте» возвращается к русскому читателю.

Взгляд в темноте - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Взгляд в темноте - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Кларк
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мы действуем наугад, — сухо ответил Хью. — Основные поиски идут на Центральном вокзале. Помните, он припарковал машину на Вандербилт-авеню и остановился в «Билтморе». В этом терминале он знает все ходы и выходы. И Джим Оуэнс говорил, что шум поездов больше похож на надземный вокзал, чем на метро.

— А что же с Томпсоном?

— Если мы не поймаем Фокса и не выбьем из него признания, Томпсону конец.

В пять минут двенадцатого вертолет приземлился на небоскребе Пан-Америкэн. Хью распахнул дверь. Когда они спрыгнули на землю, к ним подбежал белый от гнева худощавый агент и сквозь зубы сообщил им о побеге Фокса.

— Что значит «сбежал»? — взорвался Хью. — Как это могло случиться? Вы точно знаете, что это Фокс?

— Уверены. Он выбросил выкуп. Сейчас обыскивают взлетное поле и терминал. Но в аэропорту эвакуация, так что там полный хаос.

— Выкуп не сообщает, где бомба, и не поможет Томпсону! — рявкнул Хью. — Надо найти Фокса и заставить его говорить!

Фокс сбежал. Онемев и не в силах поверить, Стив пытался осознать эти слова. Шэрон. Нил. «Стив, я была не права, прости меня… Но мама бы не хотела, чтобы я тут был…» Неужели он слышал их в последний раз?

Кассета. Голос Нины…

Он схватил Хью за рукав.

— Кассета… он наверняка дописал голос Нины. Им говорили, он вычистил свой гараж. У него с собой были вещи? Может, еще одна кассета с голосом Нины… может, что-то подскажет, где искать Шэрон и Нила.

Хью развернулся к агенту.

— У него был багаж?

— К его билету прикреплены две багажные бирки. Но самолет взлетел пятнадцать минут назад. Никто не может остановить его. Мы получим сумки в Фениксе.

— Так дело не пойдет! — закричал Хью. — Господи Иисусе, так дело не пойдет! Верните этот чертов самолет. Пусть все служащие багажного отделения Ла Гуардиа его разгружают. Скажите диспетчерам, чтобы очистили взлетную полосу. И чтоб ни один придурок не путался под ногами! Где телефон?

— В здании.

Хью на бегу доставал блокнот. Быстро набрал номер тюрьмы «Сомерс» и связался с офисом начальника.

— Мы все еще пытаемся найти доказательства невиновности Томпсона. Держите человека на телефоне до последней секунды.

Он позвонил в офис губернатора, пробился к ее личному секретарю.

— Обеспечьте доступ к губернатору и свободную линию для наших агентов в Ла Гуардиа и еще одну для тюрьмы. Или штат Коннектикут войдет в историю тем, что изжарил невиновного мальчишку. — Он бросил трубку. — Идем.

Девятнадцать минут, думал Стив, пока они спускались в лифте. Девятнадцать минут.

Вестибюль Пан-Америкэн был забит людьми, бегущими из терминала. Угроза взрыва… угроза взрыва… эти слова повторял каждый.

Стив и Хью протискивались через нахлынувшие толпы. Кто может знать, где искать? Стив впадал в агонию. Ведь он вчера приходил сюда. Сидел в «Устричном баре», ждал поезда. А Шэрон и Нил все это время были рядом? Голос по громкоговорителю повторял: «Немедленно покиньте здание. Идите к ближайшему выходу. Не паникуйте. Не загораживайте выходы. Покиньте территорию… покиньте территорию…»

Информационное бюро в верхнем ярусе терминала с его зловеще мигающими аварийными огнями стало штабом расследования. Инженеры изучали схемы и диаграммы и отдавали приказания поисковым группам.

— Сейчас мы занимаемся участком между полом этого яруса и потолком нижнего, — объяснил Хью старший группы. — До него можно добраться с любой платформы и там легко спрятаться. Мы быстро проверили все платформы и осматриваем камеры хранения… Но даже если найдем бомбу, вероятно, уже слишком рискованно пытаться ее демонтировать. Группа по ликвидации взрыва привезла все противобомбовые щиты, которые смогла найти. Их раздали поисковым группам. Один из них сможет на девяносто процентов локализовать взрыв.

Стив окинул взглядом терминал. Громкоговоритель выключили, и огромное здание затихло фальшивой, мертвой тишиной. Часы. Он поискал глазами часы над информационным бюро. Стрелки безжалостно двигались вперед… 11.12… 11.17… 11.25… Как он хотел остановить их. Обежать все платформы, все залы ожидания, каждую каморку. Звать Шэрон… Нила… В отчаянии он оглянулся. Нужно сделать хоть что-то, искать их самому. Взгляд упал на высокого худощавого мужчину, выбежавшего из выхода с 42-й улицы и бросившегося вниз по лестнице. Что-то смутно знакомое было в его лице… Может, один из агентов? Что он сейчас может сделать?

Громкоговоритель снова заработал:

— Сейчас одиннадцать двадцать семь. Все поисковые группы должны немедленно пройти к ближайшему выходу. Повторяю. Немедленно покиньте терминал.

— Нет! — Стив вцепился в плечо Хью, развернул его. — Нет!

— Мистер Петерсон, если бомба взорвется, все погибнем. Даже если Шэрон и Нил здесь, мы не можем им помочь.

— Я остаюсь, — сказал Стив.

Хью схватил его за руку. Еще один агент взялся за другую.

— Мистер Петерсон, будьте благоразумны, элементарная предосторожность.

Стив вырвался от них.

— Пустите меня, черт бы вас побрал! — закричал он. — Пустите меня.

49

Бесполезно, бесполезно, бесполезно. Не сводя глаз с часов, Шэрон отчаянно старалась тереть сломанный край дверной ручки о веревки на запястьях. Было слишком трудно держать ручку в одном кулаке и пытаться толкать веревки другой.

Чаще всего она вообще не задевала веревки, и металл врезался в руку. Теплая липкая кровь медленно вытекала из раны и засыхала. Но Шэрон уже не чувствовала боли. А вдруг она заденет артерию и умрет?

От крови веревки становились мягче и эластичнее. Металл терся об них, но не разрезал. Она бьется с ними уже больше часа… уже без двадцати пяти одиннадцать.

Без двадцати одиннадцать.

Без десяти… без пяти… пять минут двенадцатого…

Она не останавливалась, лицо намокло от пота, руки слипались от крови, боль притупилась. Она чувствовала взгляд Нила. Молись, Нил.

В десять минут двенадцатого веревки ослабли, поддались. Последним отчаянным рывком Шэрон разорвала их. Руки освободились. Обрывки веревок болтались на запястьях.

Она подняла их, потрясла, пытаясь привести в чувство. Пятнадцать минут. Опираясь на левый локоть, Шэрон приподнялась. Уперлась спиной в стену и села. Перекинула через край раскладушки ноги. Лодыжку пронзила острая боль.

Четырнадцать минут.

Дрожащими от слабости пальцами она схватилась за повязку, стягивающую рот. Узел слишком тугой. Не развязать. Дергая повязку изо всех сил, Шэрон стянула ее вниз. Глубоко вдохнула. В голове прояснилось.

Тринадцать минут.

Идти она не может. Даже если она доползет до бомбы, она может привести ее в действие, хватаясь за раковину. Или коснувшись проводов. Она помнила, как аккуратно обращался с ними Фокс.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Кларк читать все книги автора по порядку

Мэри Кларк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Взгляд в темноте отзывы


Отзывы читателей о книге Взгляд в темноте, автор: Мэри Кларк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img