Рут Уэйр - Поворот ключа
- Название:Поворот ключа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-127056-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рут Уэйр - Поворот ключа краткое содержание
И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…
Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе
Поворот ключа - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В конце концов я встала на колени и заглянула в замочную скважину. Сердце стучало, как барабан, и я боялась, что могу потерять сознание.
Я ничего не увидела, за исключением кромешной тьмы. Зато кое-что почувствовала. Прохладный ветерок, от которого я моргнула и у меня заслезился глаз. Значит, за этой дверью не шкаф, а что-то другое. Там есть источник воздуха, иначе откуда сквозняк?
Шаги тем временем прекратились, но я знала, что не смогу уснуть. Завернувшись в покрывало, я сидела с включенным светом, держала в руке телефон и смотрела на закрытую дверь. Сама не знаю, чего я ожидала. Что повернется ручка и кто-то войдет в комнату?..
Ничего не произошло. Я сидела так, пока небо в окне не посветлело. На ковер упали лимонно-желтые лучи рассветного солнца. Меня тошнило от страха и усталости, и я с ужасом думала, как пережить новый день.
Наконец, услышав снизу короткий детский вскрик, я расцепила судорожно сжимавшие телефон пальцы и увидела, что на часах без трех минут шесть.
Утро. Дети просыпаются. Сползая с кровати, я машинально потянулась рукой к кулону. Не обнаружив его на привычном месте, я вспомнила, что в первый вечер сняла украшение и положила на прикроватный столик.
Кулона не было. Я нахмурилась и заглянула за ночник. Ничего. Может, его убрала миссис Маккензи?
Снизу раздался еще один крик, на этот раз более требовательный, и я со вздохом прекратила поиски. Потом поищу.
Кофеварка загружена кофейными зернами и подключена к проточной воде. Управляется с помощью приложения. Найдите в меню «кухонное оборудование», затем — «бариста» и выберите один из программных вариантов либо создайте свой собственный. Если загорается значок с изображением кофейных зерен, необходимо наполнить бункер. Внимание! Если загорается надпись «ошибка», то проблема с вайфаем или с давлением воды. Вы можете запрограммировать машину на определенное время, что очень удобно по утрам; разумеется, в таком случае не забывайте поставить чашку с вечера. Программные варианты следующие…
Святые угодники! Похоже, мне суждено здесь пить только чай, — это хромированное чудовище с многочисленными кнопками, ручками и дисплеями наводит на меня страх. Когда я приехала, Сандра объяснила, что кофемашиной можно управлять с помощью «Хэппи», но такого сложного и непонятного приложения я еще не встречала. Тем не менее после бессонной ночи меня могла привести в чувство только чашка кофе, и, поставив перед Петрой тарелку с рисовыми мини-крекерами, я твердо вознамерилась разобраться с агрегатом.
Не успела я включить машину, как за спиной раздался голос:
— Тук-тук.
Я подскочила и развернулась, вся на нервах после пережитого ночью ужаса. Перед дверью буфетной стоял Джек — в куртке и с собачьими поводками в руке. Я не слышала, как он вошел, и по-видимому, на моем лице отразились весьма противоречивые чувства.
— Извини, если напугал. Ты, наверное, не слышала моего стука. Я пришел гулять с собаками.
— Ничего страшного, — сказала я, поворачиваясь, чтобы отобрать у Петры тарелку с крекерами. Она решила для разнообразия засунуть один себе в ухо.
Неожиданное появление Джека сняло, во всяком случае, вопрос, должна ли я выгуливать собак. Эту задачу можно вычеркнуть из списка. Клод с Хиро носились вокруг нас и лаяли, радуясь предстоящей прогулке. Джек строго прикрикнул на них, и собаки моментально успокоились. Они слушались его гораздо лучше, чем Сандру.
— Как спалось? — непринужденно спросил Джек.
Я собиралась протереть личико Петры, но замерла с влажной салфеткой в руке. Что он хочет этим сказать? Откуда он знает? Я уставилась на него в растерянности, а Петра, воспользовавшись моментом, схватила раскисший крекер и размазала по моему рукаву.
Это привело меня в чувство. Джек спрашивает, как все нормальные люди, из вежливости.
— Честно говоря, не очень хорошо, — призналась я, вытерев рукав салфеткой и отобрав у Петры крекер. — Я не нашла ключа от задней двери и не смогла ее нормально закрыть. Ты не знаешь, куда он делся?
— От этой?
Приподняв бровь, Джек мотнул головой в сторону буфетной, и я кивнула.
— Там и задвижки нет. Пришлось подпереть деревяшкой. — От которой, как выяснилось, никакого толку. Очевидно, Джек даже не заметил моих стараний, когда открывал дверь. — Я знаю, что здесь нет посторонних, но все равно было не по себе.
«Да еще эти шаги», — подумала я, не зная, говорить ли о них Джеку. При свете дня мой рассказ прозвучал бы глупо, и он мог придумать множество разумных объяснений. В старых домах всегда что-то скрипит. Трубы центрального отопления. Рассохшиеся стропила на крыше. В глубине души я понимала, что услышанные мной звуки нельзя объяснить вышеперечисленными вещами, но не знала, как убедить в этом Джека. А вот ключ — совсем другое. Это конкретная вещь и реальный факт.
Джек наморщил лоб.
— Он обычно лежит на дверной коробке. Сандра не любит оставлять его в замке, мало ли что придет в голову детям.
— Знаю, — нетерпеливо сказала я, стараясь не раздражаться. — Она говорила. И в папке об этом написано. Вчера днем я положила ключ на место, а вечером его там не оказалось. Как ты думаешь, Джин не могла взять?
— Джин? — удивленно засмеялся Джек и покачал головой. — Нет, зачем? У нее свои ключи.
— А кто-то еще?
— Сюда никто не попадет без моего ведома. Для начала надо пройти через ворота, — вновь помотал головой Джек.
Я не стала напоминать ему, что когда я вернулась после поисков Мэдди и Элли, дверь, если верить Джин, была закрыта. Кто же ее запер?
— Может, он куда-то завалился? — предположил Джек, направляясь в буфетную.
Когда он отодвинул сушилку и заглянул под стиральную машину, собаки бросились помо- гать.
— Я уже искала, — раздраженно сказала я.
Он продолжал поиски.
— Ты слышишь, Джек? Я все обыскала, даже мусорное ведро проверила.
Не обращая внимания на мои слова, он с кряхтением отодвинул машинку. Колесики заскрипели по выложенному плиткой полу.
— Джек! Я сказала, что…
Он наклонился над машинкой, просунул за нее руку… и через секунду торжествующе крикнул:
— Есть!
Джек победно выпрямился, сжимая в руке запылившийся ключ. Я изумленно закрыла рот.
Я смотрела. Я точно помнила, что смотрела под машинкой, и там ничего не было, кроме пыли.
— Но…
— Угодил за колесико. Неудивительно, что ты не нашла. Видно, завалился туда, когда кто-то хлопнул дверью. Как говорится, все хорошо, что хорошо кончается.
Я недоверчиво сжала ключ в руке.
Я смотрела. Внимательно. Он гораздо больше, чем колесико. Я не могла не увидеть ключ, будь он там. Значит… его там не было. Пока его кто-то туда не положил.
Подняв голову, я встретилась с бесхитростным взглядом карих глаз и простодушной улыбкой Джека. Нет, не может быть. Он такой славный!.. Может, слишком славный? Он пошел прямо к стиральной машине. Откуда он знал?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: