Кэт Эллис - Мистер Джиттерс
- Название:Мистер Джиттерс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клевер-Медиа-Групп
- Год:2020
- ISBN:978-5-00154-490-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэт Эллис - Мистер Джиттерс краткое содержание
После того как на ее отца совершено жестокое нападение, Лоле предстоит провести несколько месяцев в Харроу-Лейке – жутком городке, где кажется, что время остановилось навсегда. Здесь ее отец снимал свой самый известный фильм ужасов. Здесь когда-то пропала мать Лолы.
Местные жители одержимы легендами о Мистере Джиттерсе, чудовище, пожирающем людей в пещерах города. Из суеверий они принимают Лолу за ее пропавшую мать. Девушке начинает казаться, будто кто-то или что-то следит за каждым ее шагом. Чем больше она узнаёт о тайнах, которые скрывают пещеры Мистера Джиттерса, тем страшнее ей становится. Сможет ли Лола сбежать из Харроу-Лейка или станет следующей жертвой мрачного городка?
Мистер Джиттерс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В фильмах ужасов это тот самый момент, когда героине пора бежать, но она почему-то тупит.
Значит, надо бежать. Я мчусь по лестнице и выскакиваю во двор. Но добежав до калитки, я зачем-то оглядываюсь и вижу лицо в окне на верхнем этаже. В комнате Лорелеи. Поскользнувшись, я падаю коленом в грязь. Кто это был? Бабушка? Я встаю и бегу через двор. Войдя в дом, я слышу чьи-то быстрые шаги на верхнем этаже. Через секунду я уже лечу по ступеням.
– Где ты? Бабушка! Мэри Энн!
Я слышу слабый звук удаляющихся шагов, как будто кто-то бежит вверх по лестнице. Вот только я стою на последней ступеньке единственной лестницы в этом доме. Дверь в комнату бабушки открыта. Я тихонько крадусь босиком и заглядываю внутрь. Мэри Энн здесь нет – по крайней мере, я не вижу. Комната выглядит как обычно. Но мое внимание почему-то привлекает закрытая дверь гардероба. Интуиция подсказывает, что стоит туда заглянуть. Я медленно подношу руку к дверце. Делаю несколько глубоких вдохов. А потом одним резким движением дергаю за ручку. Внутри нет ничего примечательного. Только старушечьи платья. Ни бабушки. Ни Мэри Энн. Ни чудовища. Но я точно что-то упускаю. Меня не покидает странное ощущение, что шкаф гораздо глубже, чем кажется, что там есть потайное отделение.
Посмотри за платьями.
Я сдвигаю всю одежду в одну сторону. Вот оно! Еще одна дверь. На самом деле это просто пара сколоченных досок, но когда я толкаю их, передо мной открывается вид на ветхую лесенку. Наверное, она ведет на чердак. Это же очевидно, как я раньше не догадалась? Конечно же, в шкафу скрывалась дверь на чердак. Я уже видела ее раньше.
Я никак не решаюсь войти: все не могу оправиться от страшного сна и чувствую необъяснимую тревогу.
– Мэри Энн, ты здесь?
Я замираю в ожидании. Что бы сказал Нолан, если бы увидел меня? Я трясусь, как испуганный ребенок! Стиснув зубы, я решительно поднимаюсь по ступеням. На самом верху лестницы я спотыкаюсь о какие-то старые коробки, громко выругиваюсь, но тут замечаю под карнизом большой синий предмет.
– Это что, мой чемодан?
Я вытаскиваю его, открываю защелки и распахиваю. Содержимое чемодана вываливается прямо на пыльные доски, но мне все равно. Здесь моя одежда, стопка книг и несколько пар обуви, которые Ларри, видимо, забросил в последний момент.
– Кто это сделал? Кто спрятал здесь мой чемодан?
Нет ответа. От пыли свербит в носу. Пыль покрывает здесь все, кроме моих следов. Моих и чьих-то еще. Эти следы чуть поменьше и подозрительно напоминают бабушкины. Это она. Она спрятала мой чемодан. Но зачем? Я оглядываю свое платье. Вспоминаю, как она обрадовалась, когда я воспользовалась косметикой Лорелеи. Все эти оговорочки, когда она забывала, что я ее внучка, а не дочь. Интересно, она вообще помнит, что спрятала чемодан здесь?
Тишину нарушает тихое постукивание. Это ветка стучится в чердачное окно. Тук-тук-тук. Тук-тук-тук.
Как же приятно снова надеть свою одежду, даже если это всего лишь бесформенный черный свитер, серые узкие джинсы и кроссовки. Возможно, это не то, что я выбрала бы из всего своего гардероба, но, по крайней мере, я больше не выгляжу как живая копия Пташки. Или Лорелеи. Я больше не выгляжу как часть Харроу-Лейка. Я снова стала собой.
Пробую дозвониться до Картера, но его, видимо, нет дома. Может, он ищет меня? Надеюсь, нет. Не хочу, чтобы он думал, будто я пропала, как Мэри. А может, он и не собирался за мной приходить. Может, он больше не хочет меня видеть после того, как я устроила истерику в пещере.
Нет. Картер держит слово.
Весь последний час я провела, разбирая мамины вещи. Сначала я хотела просто убедиться, что не забыла ничего своего, но через некоторое время поняла, что ищу ее секреты – как тот, что был спрятан в скорлупке с жуком. Я открыла все ящики, посмотрела за фоторамками и под расшатанными половицами. Где-то должны быть еще записки. Еще следы. И возможно, ответы на вопрос, зачем она вернулась в Харроу-Лейк. Я уже ничего не понимаю, но одно теперь знаю точно: уходя от Нолана, Лорелея забрала меня с собой. Если я смогу отыскать ее секретики, возможно, они подскажут мне, что было дальше.
Я нахожу еще одну записку под оконной рамой в комнате Лорелеи. Осторожно поддеваю ногтем, вытягиваю наружу, и скрученная бумажка наконец падает на пол. Здесь говорится о каком-то парне с карьера, с которым они целовались на развалинах церкви. Я тоже была там с парнем, живущим у карьера, – буквально прошлой ночью. Когда я увидела две сверкающие точки у входа в пещеру. Кто-то наблюдал за нами. Я вздрагиваю и пытаюсь сосредоточиться. Под доской на дне шкафа обнаруживается еще две записки.
Я опрокинула мамин вазон во дворе и свалила вину на Гранта. Он говорит, я теперь его должница.
Судя по почерку, Лорелея писала это в подростковом возрасте.
Папа узнал, что я сделала. Он сказал, я буду наказана за вранье.
Написано дважды. Почему она не записывала никаких подробностей? Это даже и тайнами не назовешь.
Следующая записка обнаруживается внутри рамки от фотографии, где Лорелея изображена вместе с отцом. Вставляя снимок обратно, я снова чувствую прилив ревности. Они так близки, в ее руках белый жук, подаренный отцом. Сразу видно, что между ними тесная связь. Почему у меня нет такого с Ноланом? Почему он не подпускает меня к себе? Но тут я читаю записку.
Он снова приходил прошлой ночью. Я проспала предупреждение жучков.
Всё. Но этого достаточно, чтобы внутри меня все сжалось. Она имеет в виду Мистера Джиттерса.
Я продолжаю поиски и обнаруживаю еще несколько записок – одну в замочной скважине ее шкафа, а другую в основании торшера в коридоре на нижнем этаже. Но здесь ничего интересного: неровные детские каракули. Я проверяю под кроватью еще раз – очень внимательно и медленно – и тут снова обращаю внимание на странные потертости на полу вокруг ножек кровати. Я пытаюсь представить, как Лорелея со смехом прыгает на кровати или занимается жарким сексом прямо через стенку от спальни родителей. И то и другое маловероятно. Я передвигаю кровать, чтобы ножки стояли ровно на протертых местах. И проверяю снова. Я что-то явно упускаю. Возможно, еще один тайник – дырку в стене или половицу, которая отходит, если на ней не стоит кровать. Но тут нет ничего похожего. Я встаю, отряхивая пыль с колен. Чего я не замечаю?
За окном уже светло, а значит, я провела в поисках уже несколько часов. Наверное, уже почти полдень. Где же Картер? Я смотрю на старинные часы, стоящие на верхней полке, но, судя по всему, они не идут уже много лет. А может, вообще никогда не шли. Зачем здесь вообще эта сломанная бесполезная вещь?
И тут я наконец замечаю. Расположение кровати, часы, высота полки. Я взбираюсь на кровать, не обращая внимания на жалобный скрип пружин, и осторожно ставлю одну ногу на спинку. Должно быть, я примерно одного роста с Лорелеей: вытянувшись насколько возможно, я достаю до часов. Аккуратно тяну на себя – и они с грохотом, похожим на хруст черепной коробки, падают на пол, пробуждая всех жуков одновременно. Старый деревянный корпус часов разлетается в щепки, их задняя стенка отваливается, и на пол высыпаются десятки, сотни, маленьких бумажных квадратиков, сложенных в несколько раз. Целый тайник.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: