Лидия Канг - Невозможная девушка

Тут можно читать онлайн Лидия Канг - Невозможная девушка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Литагент АСТ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Невозможная девушка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-117672-3
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лидия Канг - Невозможная девушка краткое содержание

Невозможная девушка - описание и краткое содержание, автор Лидия Канг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В 1850 году на Манхэттене происходит серия загадочных убийств, жертвами которых становятся люди с редкими физическими аномалиями – желанные экспонаты анатомического музея. Юная Кора Ли вынуждена вмешаться в расследование, поскольку теперь в опасности ее собственная тайна: в груди у девушки бьются два сердца. За тело Коры назначена высокая цена, и кто-то явно не собирается ждать, пока она умрет естественной смертью…

Невозможная девушка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Невозможная девушка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лидия Канг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Зато она увидела блондинку, ту самую, которая повстречалась ей в музее. Ее, как и в прошлый раз, сопровождал Шермерхорн. Они стояли в очереди для посетителей с зелеными билетами, и, хотя их очередь продвигалась вперед, эта леди застыла на месте и с нескрываемой враждебностью сверлила взглядом Кору и Лию.

– Кто это? – спросила Кора.

– Не знаю, – ответила Лия. – Чего это она так уставилась на тебя? Мне кажется, будет лучше, если мы уйдем.

Но очереди стали двигаться быстрее, и белокурая леди была вынуждена пройти вперед. Скоро она затерялась в толпе.

От концерта Кора ожидала гораздо большего. Барнум настолько раздул слухи о даровании Дженни Линд, что люди и в самом деле считали ее небесным ангелом. Около тридцати тысяч человек собрались поприветствовать ее в порту в тот день, когда она прибыла в Нью-Йорк на пароходе. Поэтому Кора ожидала услышать от нее какие-то неземной красоты звуки, облеченную в музыку ангельскую пыль, но ожидания не оправдались. Пела она хорошо, это правда, но Кора все равно была разочарована. Она решила воспользоваться моментом и стала разглядывать в бинокль собравшуюся публику. Все эти люди не могут быть абсолютно здоровыми, здесь обязательно попадутся по-настоящему ценные образцы.

В антракте ее ждало первое новое знакомство, однако совсем не то, на которое она рассчитывала. В то время как Лия жаловалась ей на дороговизну пунша, а сама она уже ругала себя за то, что надела такие неудобные туфли, кто-то вдруг тронул ее за локоть.

Кора обернулась и увидела даму из музея. Но не блондинку, а ту, которая спорила с доктором Тилтоном и доктором Гуссенсом. Как же ее зовут? Кажется, Блэквелл? С ней была еще одна дама, также одетая в довольно скромное платье, хотя из более дорогих тканей – шелка и поплина, украшенное несколькими лентами.

Сейчас, когда у Коры появилась возможность как следует рассмотреть доктора Блэквелл, она заметила, что в этой женщине сочеталось несколько не совсем гармонирующих друг с другом черт. Она была хрупкая и невысокого роста, но взгляд ее темных глаз был колючим и проницательным. Точнее сказать, одного глаза, потому что второй, по всей видимости, был стеклянный. Одета она была неброско: в темное шерстяное платье с глухим воротом. Букли обрамляли ее улыбающееся лицо, но улыбка эта была весьма язвительной.

– Приветствую. Я еще мало кого знаю в Нью-Йорке, но с вами мы уже встречались, – проговорила она спокойным низким голосом без какого-либо намека на слащавость. – В музее пару дней назад, не так ли?

– Да, – выдавила из себя Кора, растерявшись от неожиданности.

– Я доктор Элизабет Блэквелл.

– Кора Ли. А это Лия О’Тул.

Она обернулась налево, но Лии не было – должно быть, ушла за новым стаканчиком пунша – слишком уж он ей нравился.

– А, она отошла, – добавила Кора. – Пожалуйста, простите мне мою дерзость, но вы действительно доктор?

– Да, это так. Я окончила Медицинский колледж в Женеве, на севере штата.

– И вы изучали анатомию? Я имею в виду, знаете все тонкости?

Кто угодно мог называть себя доктором, оплатив пару лекций в колледже. Но в полной мере изучить анатомию возможно только препарируя трупы. Настоящие врачи так и делали.

– Конечно, изучала. Боже мой! Строение головы и шеи дается особенно тяжело. Подбородочно-язычная мышца, шило-язычная мышца, подъязычно-язычная мышца. Вы тоже интересуетесь анатомией? Сейчас женщин стали пускать на лекции.

«Нёбно-язычная мышца», – про себя добавила Кора.

– Да, очень, – сказала она вслух. Лед между ними начал таять.

– Признаюсь вам, что в диспансерах со мной даже разговаривать не захотели, – продолжала дама. – Но я уже открыла свою приемную на Юнион-сквер.

– О! Я пока не видела вывеску.

– Хозяйка помещения категорически против таблички с моим именем на стене здания. Заявила мне, что это неприлично. Она, видимо, уверена, что кабинет женщины-медика – это что-то вроде борделя.

Доктор Блэквелл рассмеялась, а Кора не нашлась что ответить. «Женщина-врач» действительно звучало странно.

– А чем вы занимаетесь? – важно спросила дама.

– В каком смысле?

– Вы показались мне весьма сообразительной.

Это была не более чем любезность, ведь Кора и пары фраз еще не произнесла.

– Вы получили образование? В какой сфере вы заняты? Вы знакомы с теми докторами, это ведь не просто так. Наверное, вы работаете в аптеке?

– Нет, что вы, – растерялась Кора. – Конечно, у меня есть образование, но…

– Перестаньте скромничать, – не унималась доктор Блэквелл. – Вот, к примеру, настой наперстянки – при какой болезни его используют, знаете?

– При водянке, – сорвалось у Коры с языка. Она сразу же об этом пожалела, но слова сами вылетали у нее изо рта. – Но он может оказаться ядом, если увеличить дозу.

– Да у вас действительно неплохие знания! Посмотрите на того человека, – она кивнула в сторону мужчины с безобразно отекшими ногами, которые едва помещались в штанинах его шерстяных брюк. – У него водянка. Бледность, вздутие яремной вены – все признаки налицо. Ему не помешала бы моя консультация, но нас пока еще не представили, поэтому я не стану к нему подходить.

«Всего лишь водянка», – подумала Кора. Слишком банально, чтобы тратить на него свое время.

– Пфф, – неожиданно вырвалось у нее.

Доктор Блэквелл удивленно повела бровью:

– Вы считаете, это неинтересный случай?

– Ах, нет, я просто… – смутилась Кора. – Пойду поищу Лию, антракт уже скоро закончится.

– О, добрый вечер! – доктор Блэквелл оживилась и помахала рукой кому-то за Кориной спиной. – Вы тоже здесь! Как тесен мир. Надо же, на этом концерте я встретила всех своих знакомых. С вами мы тоже совсем недавно встречались.

Кора обернулась. Прямо перед ней стояла блондинка. Та самая, которая все время злобно пялилась на нее. Все произошло так быстро, что она едва успела поменять выражение лица со смущенного (оттого что ее заметила доктор Блэквелл) на холодно-враждебное (при виде Коры).

– Наверное, мне нужно вас представить, – начала доктор Блэквелл. – Это…

– Я знаю, кто это, – резко сказала белокурая барышня. – Кора Ли, я права? Теперь я окончательно в этом убедилась. Я узнала вашу служанку.

У Коры пересохло во рту.

– Вы знаете Лию? Не понимаю, откуда…

– Я вижу, вы в отличном здравии, мисс Ли.

Она произнесла это таким тоном, как будто Кора была виновата в том, что хорошо себя чувствует. От такого замечания, да еще на публике, Кора вспыхнула. Что она хотела этим сказать?

Доктор Блэквелл сдвинула брови:

– Мисс Ли, я не знала, что вы были больны.

– Нет, я не… я здорова, все в порядке, – промямлила Кора.

В присутствии враждебно настроенной незнакомки дружелюбие доктора Блэквелл тоже куда-то улетучилось.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лидия Канг читать все книги автора по порядку

Лидия Канг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Невозможная девушка отзывы


Отзывы читателей о книге Невозможная девушка, автор: Лидия Канг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x