Евгения Кретова - Круиз на поражение [СИ litres]

Тут можно читать онлайн Евгения Кретова - Круиз на поражение [СИ litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство литагент Евгения Кретова, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Круиз на поражение [СИ litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    литагент Евгения Кретова
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    2.99/5. Голосов: 2221
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Евгения Кретова - Круиз на поражение [СИ litres] краткое содержание

Круиз на поражение [СИ litres] - описание и краткое содержание, автор Евгения Кретова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Его зовут Стефан, и он дизайнер. В его руках женщина становится богиней. Он обожает свое дело и мечтает о славе. Нет, даже не так… о Славе. Лучших подиумах и крупнейших Домах Мод. Его прошлое – за семью печатями. Его настоящее – предмет зависти и обсуждений. Ведь он получил персональное приглашение от Марии Терезы Стафф – креативного директора легендарного Дома Высокой моды «Киар Алари». На кону Париж и Большая Мечта. Сам дьявол с ухмылкой наблюдает за тем, как далеко может зайти человек в погоне за ней. Интриги, предательство и жестокие преступления в новом детективе Евгении Кретовой «Круиз на поражение»!

Круиз на поражение [СИ litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Круиз на поражение [СИ litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Евгения Кретова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Степан выбрался со своего места, разбудив соседа и едва не наступив ему на ногу.

Дама, улыбаясь, следила за ним, дотронувшись до плеча, проговорила:

– Хорошо, что я вас здесь увидела, до посадки на борт «Жемчужины морей», – проговорила она. Добавила, продолжая приветливо улыбаться: – Мария Тереза осталась не очень довольно вашей коллекцией, Стефан. По ее мнению, она как нелюбимое творение, в которое художник не смог вложить душу. Ей не хватило изящества, полета. Понимаете, дорогой, коллекция сама по себе – это еще не все, важна ее подача. А ваша оказалась излишне суха. В ней не было сумасшедшинки. – Степан покраснел. – Собственно, поэтому вы и не вошли в основной состав. Но Марии нравится ваш стиль, как смело вы работаете с тканями и образами. Поэтому вы с нами. Она просила, чтобы я передала вам эту информацию… Второй раз второй шанс она вам не предоставит… Не подведите ее.

Она еще раз ослепительно улыбнулась, деликатно коснулась плеча юноши.

– Не расстраивайтесь. Предупрежден – значит вооружен. У вас будет достаточно времени, чтобы все исправить. Если будут вопросы – наберите меня, – она протянула визитку.

И попрощалась, а Степан растерянно вернулся на свое место.

«Нелюбимое творение» и «излишне суха» вертелись в голове. Получается, Ангелина была права, назвав его коллекцию слишком продуманной и гладенькой. Она была права, а он это не заметил. И едва не проиграл еще там, в Москве.

Он не обращал внимание на то, как закладывает уши, как накренивается при посадке самолет. Достав блокнот и карандаш, он рисовал. Рисовал снова и снова, вычеркивая и перечеркивая, вырывая и вновь и вновь комкая страницы.

И не понимал, что не так.

По условиям кастинга, выданным ему вчера, для решающего дефиле он может представить новую коллекцию, а может – ту, что участвовала в предварительном отборе. «Сделать новую?» – сомнение жалило под сердцем.

Новую коллекцию можно отшить на борту лайнера, организаторы обещали, что будет все необходимое оборудование, главное – успеть за десять дней. Но вряд и при этом удастся сохранить в тайне идею коллекции – все участники кастинга будут видеть кто над чем работает. Опять же, вещь hautecouture за пару дней не сделаешь. Неизбежно будет страдать качество. Плюс можно выпасть из условий кастинга и «скатиться» в prêt-à-porter. А это – однозначный проигрыш.

«Выходит, надо брать за базу «Черный обсидиан»», – он обернулся на Ангелину, рассеянно сунул блокнот в карман сумки.

Пока самолет останавливался, и пассажиры покидали борт, торопливо проглядывал инстаграм.

Ангелина, поравнявшись с ним, заглянула через плечо, процедила снисходительно:

– Что, ни минуты без селфи? – поправила сумку, двинула вперед по проходу.

Парень рассеянно пробубнил:

– Да посмотреть кое-что надо …

Девушка обернулась через плечо, хмыкнула недоверчиво:

– Ну-ну.

Но он в самом деле что-то искал в Сети.

– Да что ты из смартфона не вылазишь, – Ангелина с удивлением хмурилась, забирая свой чемодан из его рук.

Он неопределенно кивнул и тут же отмахнулся, пролистывая ленту. И тут же просиял:

– О. Нашел!

Выйдя в город, потянул девушку к стоянке такси.

– Ты чего? – она неловко подхватила ручку чемодана. – У нас же трансфер до порта. Коллекция твоя, вон, грузится, – кивнула на плотно упакованные и маркированные кофры, у которых дежурил Иван Северов с напарницей.

Стефан только отмахнулся, подтолкнул девушку к машине, сам нырнул следом.

– Улица де ла Рие́раде Сан Мике́ль, 9, пожалуйста, – сказал таксисту на испанском. И только когда машина тронулась обернулся к Ангелине, улыбаясь: – Там лучший в Испании магазин ткани…

– Ты больной, да? – девушка не спрашивала, она утверждала, смотрела настороженно.

Он засмеялся:

– Есть немного… Но у меня уважительная причина – я знаю, что не понравилось Марии Стафф в моей коллекции. Пока ты таращилась на Барселону, ее помощница говорила со мной.

Ангелина посмотрела на часы:

– Мы так опоздаем. И лайнер уйдет из порта без нас… Но зато мы будем с тряпочками, – проворчала, закатив глаза.

– «С тряпочками», – он ее передразнил, закатил глаза. – Эти, как ты выразилась «тряпочки» по сто евро за метр иногда стоят, – заметив, как у девушки округлились глаза, усмехнулся: – Книголюбы привозят из поездок книги, я – ткани, бисер, фурнитуру… – Стефан шумно втянул носом воздух, оглядываясь по сторонам. – Иногда одна пуговица меняет все.

Это был его любимый город: странный, с ломанными линиями зданий и кривыми улочками, сказочный, будто драконий выкормыш. Фантастический. Он пах иначе. Звучал иначе. Он говорил иначе.

Ангелина наблюдала за молодым человеком и качала головой:

– Ты точно ненормальный, – отвернулась, любуясь знаменитым городом.

Приоткрыв окно, вдохнула незнакомые запахи. Море и рыба, специи, тончайшие шлейфы цветочных ароматов смешивались причудливо, путаясь в фантастической архитектуре Готического квартала. Таксист, не умолкая, болтал. Стефан отвечал ему охотно, бойко. Ангелина не понимала ни слова, но выглядело так, будто старые приятели обмениваются новостями, взахлеб и перебивая друг друга. Стефан много смеялся и был возбужден.

Девушка наблюдала за ним и удивлялась, откуда он так хорошо знает язык. Хотя… Не просто же так он «Стефан Марроне Пасс».

Они выскочили из машины, попросив водителя подождать их – это Ангелина поняла по жестам Стефана и мольбе в голосе. А еще – по характерному постукиванию по циферблату.

Таксист поворчал, но, отмахнувшись, вытащил ключи из замка зажигания. Откинулся в кресле и прикрыл глаза.

– Побежали! – Стефан подхватил девушку под локоть, потянул к магазину.

Ангелина цокнула языком, спросила с интересом:

– А ты где так бойко на испанском научился говорить? – толкнула тяжелую дверь магазина.

– Темная история…

Парень чуть заметно помрачнел. Стал похож на рассерженного ворона. Но лишь на мгновение. Не позволив девушке углубиться в расспросы, скомандовал:

– У нас пятнадцать минут. Тогда есть шанс, что мы нагоним наших с трансфером по дороге в порт.

Девушка огляделась, пожала плечами:

– Командуй. Что мы ищем?

– То, что усложнит «Черный обсидиан», – Ангелина с удивлением подняла на него глаза. Стефан кивнул: – Да, ты была права, коллекция выхолощенная. Твои слова подтвердила переводчица Марии Стафф.

Девушка многозначительно угукнула, шагнула к стеллажам с тканями.

К ним подошла консультант, замерла, приветливо улыбалась.

– Могу ли я вам чем-то помочь? – она покосилась на их дорожные сумки, чуть удивленно.

– Нам нужно нечто особенное… – протянул Стефан.

– Вот это! – по-русски воскликнула Ангелина, вскидывая руку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Евгения Кретова читать все книги автора по порядку

Евгения Кретова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Круиз на поражение [СИ litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Круиз на поражение [СИ litres], автор: Евгения Кретова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x